Translation of "one common ground" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Common - translation : Ground - translation : One common ground - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Six common interests. Common ground. | Шесть общих интересов и общее поле. |
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. | Нет, мы начинаем с того, что пытаемся обнаружить общие опасности, потому что общие опасности формируют эти общие точки опоры. |
Common ground is often very hard to find. | Их всегда очень трудно найти. |
Facts on the ground attest to our common endeavours. | Имеющиеся факты служат подтверждением наших общих усилий. |
The document should, as one speaker put it, be a beachhead of common ground from which we launch ourselves forward with urgency and common purpose. | Этот документ должен стать, как выразился один из ораторов, тем плацдармом общих позиций, с которого мы ринемся в бой с чувством осознания неотложной необходимости достижения общей цели. |
Sometimes it's to find common ground across countries and cultures. | Иногда, чтобы найти общий язык с представителями других стран и культур. |
There was, however, an urgent need to find common ground. | Однако срочно необходимо найти пути выработки общей основы. |
None of this means that common ground cannot be achieved immediately. | Ничто из этого не означает, что общую почву нельзя найти немедленно. |
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise. | Мы предлагаем общую почву на основе взаимного уважения и взаимных компромиссов. |
In the Asteroids Club, we don't start by looking for common ground. | В клубе Астероидов мы не начинаем с того, что ищем общие точки опоры. |
(ii) One air to ground system | (ii) 1 система воздух земля |
That common ground would be helpful in achieving the expansion of the Conference. | Общая позиция поможет достижению решения о расширении Конференции. |
Oddly, Hamas and Israel might have more common ground than Israel and the PLO. | Как ни странно, у Хамаса и Израиля, возможно, больше точек соприкосновения, чем у Израиля и ООП. |
There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria. | Нет четкого согласия в том, как они могут найти общий язык по Сирии. |
We all know that there was difficulty finding common ground on some sensitive issues. | Все мы знаем, как трудно было найти общую позицию по ряду сложных вопросов. |
These two factors, especially in combination, make efforts to establish common ground extremely difficult. | Оба эти фактора, в особенности их сочетание, значительно затрудняют усилия, направленные на выработку общей позиции. |
Long and careful exchanges of views revealed considerable common ground among the different participants. | Продолжительный и взвешенный обмен мнениями показал, что позиции различных участников во многом совпадают. |
No one on the ground was hurt. | На земле никто не пострадал. |
No one on the ground was injured. | Жертв на земле не было. |
One of them falls to the ground. | Один из них падает на землю. |
Three, two, one, come to ground zero. | Like 3, 2, 1 come to ground zero. |
Instead, it could look to established principles that may provide common ground for further deliberations. | Вместо этого Группа могла бы рассмотреть укоренившиеся принципы, которые составили бы общую основу для дальнейших обсуждений. |
We must not abandon our efforts to find common ground on those most challenging tasks. | Мы должны продолжать усилия по поиску консенсуса по этим непростым вопросам. |
We should promote interchanges in the spirit of seeking common ground while setting aside differences. | Мы должны содействовать взаимному обмену в духе поиска общей почвы, оставляя в стороне эти различия. |
I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found. | Я очень надеюсь, что теория сложных систем позволит найти точки соприкосновения между ними. |
These photos feature the first common ground soccer match between mixed Israeli and Palestinian teams. | PEGASE поддерживает трехлетний План реформирования и развития Палестины (PRDP), представленный в 2007 г. |
One day, yes, with heads raised, we'll get our own ground We'll get our own ground We'll get our own ground | Но когда нибудь с высоко поднятой головой мы вернем нашу землю мы вернем нашу землю мы вернем нашу землю |
They have one thing in common. | У них есть одна общая черта. |
Vronsky was touching the ground with one foot. | Вронский касался одной ногой земли, и его лошадь валилась на эту ногу. |
One of the apples fell to the ground. | Одно из яблок упало на землю. |
6. Attention must be drawn within this conceptual framework to one aspect of particular importance which has provided common ground for the States of the region. | 6. В рамках упомянутой концептуальной основы следует отметить один из аспектов, имеющий непреходящее значение и служащий точкой соприкосновения позиций государств региона. |
Nonetheless, efforts to establish political unity through a common army failed in 1954, highlighting that economic common ground was the key to European integration. | Тем не менее, усилия по созданию политического единства через общую армии не удались еще в 1954 году, подчеркнув, что экономическое соприкосновения было ключом к европейской интеграции. |
The entire political spectrum, indeed, must recognize the country's predicament and find common ground for legislation. | Все политические силы должны признать тяжелое положение страны и прийти к общему согласию для осуществления законодательной деятельности. |
That historic summit highlighted the reality that there is much common ground between our two regions. | Эта историческая встреча подтвердила существующую реальность наличие многих общих черт у двух наших регионов. |
Instead, the context, the common ground activities, are the content on television that's driving the conversations. | Теперь контекст, действия, образующие основу, являются ТВ контентом, который дает импульс разговорам. |
And the other one shooting up from the ground. | И другая направлена снизу вверх. |
They all have one thing in common. | У них у всех есть одна общая черта. |
Salary and common staff costs one temporary | Оклады и общие расходы по персоналу |
As one gets older? Very, very common. | Но как только он взрослеет, то шансы повышаются. |
But it is in economics, surprisingly, that the two men seem to share the most common ground. | Но что удивительно, эти два человека, похоже, лучше всего находят взаимопонимание именно в экономике. |
Those events demonstrate that there can be common ground when both sides are willing to work constructively. | Эти события показали, что достижение общей позиции возможно при наличии воли и готовности конструктивно работать. |
New ideas and common ground were emerging as international cooperation replaced the confrontations of the Cold War. | Сейчас, когда на смену конфронтации эпохи quot холодной войны quot приходит международное сотрудничество, стали появляться новые идеи и общие подходы. |
In the course of this one year world wide itinerary, the draft statement will be translated into many languages and thus provide common ground for discussion and reaction. | В целях надлежащего выполнения этой рассчитанной на целый год работы во всех уголках мира проект декларации будет переведен на многие языки, чтобы стать единым объектом приложения сил, предназначенным для обсуждения и реагирования. |
One is the common naming and one is the systematic naming. | Один это присвоение общего названия и другой присвоение систематического названия. |
It's common, a common condition, I think about one in 800 to 1,000 births for | |
Related searches : Common Ground - One Common - Provide Common Ground - Common Ground Point - Seeking Common Ground - Common Signal Ground - Establish Common Ground - Finding Common Ground - A Common Ground - Share Common Ground - Common Ground Between - Create Common Ground - Common Ground For - Seek Common Ground