Translation of "one common ground" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Six common interests. Common ground.
Шесть общих интересов и общее поле.
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground.
Нет, мы начинаем с того, что пытаемся обнаружить общие опасности, потому что общие опасности формируют эти общие точки опоры.
Common ground is often very hard to find.
Их всегда очень трудно найти.
Facts on the ground attest to our common endeavours.
Имеющиеся факты служат подтверждением наших общих усилий.
The document should, as one speaker put it, be a beachhead of common ground from which we launch ourselves forward with urgency and common purpose.
Этот документ должен стать, как выразился один из ораторов, тем плацдармом общих позиций, с которого мы ринемся в бой с чувством осознания неотложной необходимости достижения общей цели.
Sometimes it's to find common ground across countries and cultures.
Иногда, чтобы найти общий язык с представителями других стран и культур.
There was, however, an urgent need to find common ground.
Однако срочно необходимо найти пути выработки общей основы.
None of this means that common ground cannot be achieved immediately.
Ничто из этого не означает, что общую почву нельзя найти немедленно.
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise.
Мы предлагаем общую почву на основе взаимного уважения и взаимных компромиссов.
In the Asteroids Club, we don't start by looking for common ground.
В клубе Астероидов мы не начинаем с того, что ищем общие точки опоры.
(ii) One air to ground system
(ii) 1 система воздух земля
That common ground would be helpful in achieving the expansion of the Conference.
Общая позиция поможет достижению решения о расширении Конференции.
Oddly, Hamas and Israel might have more common ground than Israel and the PLO.
Как ни странно, у Хамаса и Израиля, возможно, больше точек соприкосновения, чем у Израиля и ООП.
There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria.
Нет четкого согласия в том, как они могут найти общий язык по Сирии.
We all know that there was difficulty finding common ground on some sensitive issues.
Все мы знаем, как трудно было найти общую позицию по ряду сложных вопросов.
These two factors, especially in combination, make efforts to establish common ground extremely difficult.
Оба эти фактора, в особенности их сочетание, значительно затрудняют усилия, направленные на выработку общей позиции.
Long and careful exchanges of views revealed considerable common ground among the different participants.
Продолжительный и взвешенный обмен мнениями показал, что позиции различных участников во многом совпадают.
No one on the ground was hurt.
На земле никто не пострадал.
No one on the ground was injured.
Жертв на земле не было.
One of them falls to the ground.
Один из них падает на землю.
Three, two, one, come to ground zero.
Like 3, 2, 1 come to ground zero.
Instead, it could look to established principles that may provide common ground for further deliberations.
Вместо этого Группа могла бы рассмотреть укоренившиеся принципы, которые составили бы общую основу для дальнейших обсуждений.
We must not abandon our efforts to find common ground on those most challenging tasks.
Мы должны продолжать усилия по поиску консенсуса по этим непростым вопросам.
We should promote interchanges in the spirit of seeking common ground while setting aside differences.
Мы должны содействовать взаимному обмену в духе поиска общей почвы, оставляя в стороне эти различия.
I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found.
Я очень надеюсь, что теория сложных систем позволит найти точки соприкосновения между ними.
These photos feature the first common ground soccer match between mixed Israeli and Palestinian teams.
PEGASE поддерживает трехлетний План реформирования и развития Палестины (PRDP), представленный в 2007 г.
One day, yes, with heads raised, we'll get our own ground We'll get our own ground We'll get our own ground
Но когда нибудь с высоко поднятой головой мы вернем нашу землю мы вернем нашу землю мы вернем нашу землю
They have one thing in common.
У них есть одна общая черта.
Vronsky was touching the ground with one foot.
Вронский касался одной ногой земли, и его лошадь валилась на эту ногу.
One of the apples fell to the ground.
Одно из яблок упало на землю.
6. Attention must be drawn within this conceptual framework to one aspect of particular importance which has provided common ground for the States of the region.
6. В рамках упомянутой концептуальной основы следует отметить один из аспектов, имеющий непреходящее значение и служащий точкой соприкосновения позиций государств региона.
Nonetheless, efforts to establish political unity through a common army failed in 1954, highlighting that economic common ground was the key to European integration.
Тем не менее, усилия по созданию политического единства через общую армии не удались еще в 1954 году, подчеркнув, что экономическое соприкосновения было ключом к европейской интеграции.
The entire political spectrum, indeed, must recognize the country's predicament and find common ground for legislation.
Все политические силы должны признать тяжелое положение страны и прийти к общему согласию для осуществления законодательной деятельности.
That historic summit highlighted the reality that there is much common ground between our two regions.
Эта историческая встреча подтвердила существующую реальность  наличие многих общих черт у двух наших регионов.
Instead, the context, the common ground activities, are the content on television that's driving the conversations.
Теперь контекст, действия, образующие основу, являются ТВ контентом, который дает импульс разговорам.
And the other one shooting up from the ground.
И другая направлена снизу вверх.
They all have one thing in common.
У них у всех есть одна общая черта.
Salary and common staff costs one temporary
Оклады и общие расходы по персоналу
As one gets older? Very, very common.
Но как только он взрослеет, то шансы повышаются.
But it is in economics, surprisingly, that the two men seem to share the most common ground.
Но что удивительно, эти два человека, похоже, лучше всего находят взаимопонимание именно в экономике.
Those events demonstrate that there can be common ground when both sides are willing to work constructively.
Эти события показали, что достижение общей позиции возможно при наличии воли и готовности конструктивно работать.
New ideas and common ground were emerging as international cooperation replaced the confrontations of the Cold War.
Сейчас, когда на смену конфронтации эпохи quot холодной войны quot приходит международное сотрудничество, стали появляться новые идеи и общие подходы.
In the course of this one year world wide itinerary, the draft statement will be translated into many languages and thus provide common ground for discussion and reaction.
В целях надлежащего выполнения этой рассчитанной на целый год работы во всех уголках мира проект декларации будет переведен на многие языки, чтобы стать единым объектом приложения сил, предназначенным для обсуждения и реагирования.
One is the common naming and one is the systematic naming.
Один это присвоение общего названия и другой присвоение систематического названия.
It's common, a common condition, I think about one in 800 to 1,000 births for

 

Related searches : Common Ground - One Common - Provide Common Ground - Common Ground Point - Seeking Common Ground - Common Signal Ground - Establish Common Ground - Finding Common Ground - A Common Ground - Share Common Ground - Common Ground Between - Create Common Ground - Common Ground For - Seek Common Ground