Translation of "one else" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Had you no one else else, no friends?
Ктонибудь еще? Никаких друзей?
No one else laughed.
Больше никто не засмеялся.
No one else understood.
Никто больше не понял.
No one else understood.
Больше никто не понял.
No one else spoke.
Больше никто не высказался.
There's no one else.
Никой друг.
No one else around.
И обоих нет рядом.
There's no one else.
Больше некому.
No one else, Jake.
Никого не принимать, Кейк!
No one else knows.
Никто другой об этом не знает.
No one else will do ...
Никто другой не сможет
'Wonderful!' said some one else.
Удивительна! сказал кто то.
No one else knows it.
Больше никто об этом не знает.
No one else knows this.
Об этом больше никто не знает.
There's no one else left.
Больше никого не осталось.
There's no one else here.
Здесь больше никого нет.
There's no one else here.
Тут больше никого нет.
No one else was hurt.
Больше никто не пострадал.
No one else was there.
Там никого больше не было.
No one else was there.
Больше там никого не было.
No one else has complained.
Больше никто не жаловался.
... No one else has these.
По мнению наблюдателей, Ахмадинежад имел в виду КНР.
Lev, there's no one else.
Лев, няма никой друг.
No one else will do ...
Никто другой не сможет...
You, and no one else.
И больше никто.
No one else will do.
Никто другой мне не нужен.
I have no one else.
У меня больше никого нет...
No one else seems to.
Вы относитесь ко мне так, как никто другой не относится.
... No one is better than any one else.
24 мая 2010 года она объявила на публике, что они больше не вместе.
No one else could make me sadder, But no one else could lift me high above.
Лишь она могла так ранить И лишь она могла дать крылья вновь
No one else can do it.
Больше никто не может этого сделать.
No one else can do it.
Этого больше никто не умеет.
What else can one ask for?
Что еще надо человеку?
There's but one thing else, sire.
Да, есть еще коечто, сир.
No one else matters that much.
Больше ничего не имеет значения.
Otherwise one should do something else.
Иначе стоит заняться чемнибудь другим.
No one else ever did before.
Никто прежде не заставлял меня.
But no one else knows that.
700,000 йен! 800,000! Осёл!
Osan, I have no one else...
Осан, у меня больше нет...
No one else came to the meeting.
На встречу больше никто не пришёл.
No one else came to the meeting.
На собрание больше никто не пришёл.
No one else could do my work.
Никто бы не смог сделать мою работу.
Tom laughed, but no one else did.
Том засмеялся, но никто его не поддержал.
I only told you, no one else.
Я только говорил с тобой и больше никто.
I only told you, no one else.
Я только тебе сказал, больше никому.

 

Related searches : Some One Else - No One Else - When Else - Anything Else? - Somehow Else - Why Else - Whoever Else - Every Else - Since Else - Above Else - Among Else - Somethings Else - Else But