Translation of "one else" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Had you no one else else, no friends? | Ктонибудь еще? Никаких друзей? |
No one else laughed. | Больше никто не засмеялся. |
No one else understood. | Никто больше не понял. |
No one else understood. | Больше никто не понял. |
No one else spoke. | Больше никто не высказался. |
There's no one else. | Никой друг. |
No one else around. | И обоих нет рядом. |
There's no one else. | Больше некому. |
No one else, Jake. | Никого не принимать, Кейк! |
No one else knows. | Никто другой об этом не знает. |
No one else will do ... | Никто другой не сможет |
'Wonderful!' said some one else. | Удивительна! сказал кто то. |
No one else knows it. | Больше никто об этом не знает. |
No one else knows this. | Об этом больше никто не знает. |
There's no one else left. | Больше никого не осталось. |
There's no one else here. | Здесь больше никого нет. |
There's no one else here. | Тут больше никого нет. |
No one else was hurt. | Больше никто не пострадал. |
No one else was there. | Там никого больше не было. |
No one else was there. | Больше там никого не было. |
No one else has complained. | Больше никто не жаловался. |
... No one else has these. | По мнению наблюдателей, Ахмадинежад имел в виду КНР. |
Lev, there's no one else. | Лев, няма никой друг. |
No one else will do ... | Никто другой не сможет... |
You, and no one else. | И больше никто. |
No one else will do. | Никто другой мне не нужен. |
I have no one else. | У меня больше никого нет... |
No one else seems to. | Вы относитесь ко мне так, как никто другой не относится. |
... No one is better than any one else. | 24 мая 2010 года она объявила на публике, что они больше не вместе. |
No one else could make me sadder, But no one else could lift me high above. | Лишь она могла так ранить И лишь она могла дать крылья вновь |
No one else can do it. | Больше никто не может этого сделать. |
No one else can do it. | Этого больше никто не умеет. |
What else can one ask for? | Что еще надо человеку? |
There's but one thing else, sire. | Да, есть еще коечто, сир. |
No one else matters that much. | Больше ничего не имеет значения. |
Otherwise one should do something else. | Иначе стоит заняться чемнибудь другим. |
No one else ever did before. | Никто прежде не заставлял меня. |
But no one else knows that. | 700,000 йен! 800,000! Осёл! |
Osan, I have no one else... | Осан, у меня больше нет... |
No one else came to the meeting. | На встречу больше никто не пришёл. |
No one else came to the meeting. | На собрание больше никто не пришёл. |
No one else could do my work. | Никто бы не смог сделать мою работу. |
Tom laughed, but no one else did. | Том засмеялся, но никто его не поддержал. |
I only told you, no one else. | Я только говорил с тобой и больше никто. |
I only told you, no one else. | Я только тебе сказал, больше никому. |
Related searches : Some One Else - No One Else - When Else - Anything Else? - Somehow Else - Why Else - Whoever Else - Every Else - Since Else - Above Else - Among Else - Somethings Else - Else But