Translation of "above else" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Survival, above all else.
Выживание, прежде всего .
quot Man is above everything else.
quot Человек превыше всего остального.
She puts her own interests above everything else.
Она ставит свои собственные интересы превыше всего остального.
Their prince treasures fine steeds above all else.
Больше всех сокровищ любит этот князь добрых коней.
No one else could make me sadder, But no one else could lift me high above.
Лишь она могла так ранить И лишь она могла дать крылья вновь
Above all else, the honest politician willingly shoulders this burden.
В дополнение ко всему остальному, честный политик добровольно взваливает это бремя на свои плечи.
But above all else, by talking to the gangsters themselves.
Но прежде всего разговаривая с самими гангстерами.
That is what Israel should do first and above everything else.
Вот что должен сделать Израиль в первую очередь и главным образом.
Their literary heritage is not what they treasure above all else.
Литературное наследство это совсем не то, что их волнует.
Above everything else in the world Walter Cartier wants to be champion
Больше всего на свете Уолтер Картир хочет стать чемпионом
It is this, above all else, that the theory of the Three Represents comprehends.
Именно это (а также многие другие вопросы) и рассматривает теория о трех представительствах.
Everything that's in the ones place is below or above everything else in the ones place.
Все единицы находятся на месте единиц.
Above all else, a driver needs common sense and a cool head, and you have neither.
Самое главное за рулём это благоразумие и хладнокровие, у тебя нет ни того, ни другого.
Else... Else?
Иначе...
And why have we, as Americans particularly, become a nation that strives for security above all else?
И почему мы, американцы в особенности, становимся нацией, превыше всего стремящейся к безопасности?
Because the algorithms of Wall Street are dependent on one quality above all else, which is speed.
Алгоритмы Уолл стрит зависят, прежде всего, от одной вещи, и это скорость.
Sonny granted Tommy a position in the organization where he was loyal to the family above all else.
Благодаря влиянию Сонни Форелли, главы мафиозной семьи Форелли, Томми выходит на свободу в 1986 году.
I had an awareness of being in my body, but also being out of my body, somewhere else, watching from above as if it was happening to someone else.
Я осознавала, что нахожусь в своём теле, но в то же время и вне тела где то в другом месте, наблюдая всё с высоты, как если бы это происходило с кем то другим.
The generals have always placed the institution of the military above all else, including rulers from their own ranks.
Генералы всегда ставили вооружённые силы превыше всего остального, включая правителей из своих собственных рядов.
These hard right Republicans, too, prize authenticity indeed, they prize it above anything else (hence the appeal of Donald Trump).
Эти жесткие правые республиканцы также высоко ценят подлинность на самом деле, они ценят ее превыше всего (обращение Дональда Трампа).
Every day she bought something else and something else and something else
Каждый день она купила что то еще и еще что то и еще что то
Totalitarianism, not political reform, is their livelihood. It is this, above all else, that the theory of the Three Represents comprehends.
Именно это (а также многие другие вопросы) и рассматривает теория о трех представительствах.
She reminds physicians that, for the person suffering intense pain, what dominates awareness above all else is a powerful negative emotion.
Автор напоминает врачам, что для человека, испытывающего сильную боль, в его сознании над всем остальным доминирует мощная отрицательная эмоция.
Even though Saami customs prioritise nature above all else, it s the traditional ways of fishing that are now most heavily restricted.
Хотя обычаи саамов и ставят в приоритет природу, именно традиционное рыболовство сейчас попадает под жесткие ограничения.
Everything in the tenths place is below or above everything else in the tenths place, and so on and so forth.
Все десятки находятся на месте десятков и так далее.
What's important is something else. Something else?
Другое?
else
сброс
else
иначе
The list of disputes between the two countries is almost endless, but Iran s plan to enrich uranium now stands above everything else.
Список спорных вопросов между двумя странами почти бесконечен, но план Ирана по обогащению урана в настоящее время стоит выше всего остального.
Not anybody else on earth, but anybody else.
Конечно не кто угодно на земле, но кто угодно, ну знаете, в пределах 100 метров, скажем, в тойже локальнй сети.
Because everything else is 'else'. Not what is.
Потому что все остальное оно и есть остальное.
Had you no one else else, no friends?
Ктонибудь еще? Никаких друзей?
It is the desire to reject this state of affairs that, above all else, explains the No many French people want to shout.
Именно желанием противостоять этому положению вещей, прежде всего и объясняется нет , которое хотят выкрикнуть столько французов.
'Who else?'
Да кто?
Nothing else.
ничего другого.
Nothing else.
Ничего больше .
What else?
Ещё чего?
Nothing else.
Жертв нет.
Anything else?
Это все?
Who else ?
Kto jeszcze?
Anybody else?
Кто нибудь будет?
Who else?
Кого же ещё?
What else?
Никакого внимания.
Anything else?
Именно.
Anything else?
Что нибудь еще?

 

Related searches : Above Anything Else - Above Everything Else - Above All Else - When Else - Anything Else? - Somehow Else - Why Else - Whoever Else - Every Else - Since Else - One Else - Among Else