Translation of "only comprise of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Voluntary contributions comprise only one element of total income.
Добровольные взносы образуют лишь один элемент от общей суммы поступлений.
The activities covered by subprogramme 1 comprise only those implemented at Headquarters.
За осуществление подпрограммы 1 отвечает исключительно Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в Центральных учреждениях.
Regulations might comprise
В нормативные акты могут быть включены
It may comprise
Она может включать
These areas comprise
Такими областями являются
(1) Logistic applications of RIS comprise
(1) Прикладными продуктами РИС в сфере логистики являются
Meaning, in cells that didn't comprise the brain, didn't comprise the, the spine.
То есть, в клетках, которые не содержали клеток головного или спинного мозга.
Kazakhs comprise about 65 of the population.
Около 71 постоянного населения составляют казахи.
Women comprise half of the Philippine population.
Женщины составляют половину населения Филиппин.
These activities could comprise
Такие услуги могли бы включать в себя
Thus, while women's percentage in Jewish local authorities' councils reaches 14.2 , Arab women comprise only 0.5 .
Так, в то время как доля женщин в еврейских советах местных органов власти достигает 14,2 процента, арабские женщины составляют в них лишь 0,5 процента.
b Subprogrammes 9, 10 and 11, which are also under section 45, comprise operational activities only.
b Мероприятия подпрограмм 9, 10 и 11, которые также входят в раздел 45, включают лишь оперативную деятельность.
International students comprise 30 of the student body.
Всего на иностранных студентов приходится 30 учащихся.
The Epipyropidae comprise a small family of moths.
Epipyropidae семейство мелких бабочек из надсемейства Zygaenoidea.
Country specific meetings of the Commission should comprise
В заседаниях Комиссии по миростроительству, посвященных ситуации в конкретной стране, должны участвовать
These corporations comprise the bulk of transnational business.
На эти корпорации приходится основная часть транснациональной деловой активности.
All business ventures comprise an element of risk.
Деятельность всех коммерческих предприятий содержит элемент риска.
In the northern sector, ice roads which can only be navigated in the winter months comprise another approximately of travel.
В северных районах есть зимние дороги, которые могут быть использованы только в зимние месяцы составляют ещё около 150 километров.
The 31,868 bedoun claims comprise
4 Всего в эти 31 868 претензий бедунов входят
The Joint Command shall comprise
Объединенное командование состоит из
Although women comprise 38 percent of the civil service, they account for only 16 percent of civil servants at senior level positions.
Женщины составляют 38 процентов государственных служащих, но занимают на государственной службе лишь 16 процентов старших должностей.
In relation to the European regional instruments, some States argue that national minorities only comprise groups composed of citizens of the State.
В контексте европейских региональных договоров некоторые государства утверждают, что национальные меньшинства охватывают только те группы, которые состоят из граждан соответствующего государства.
Bit strings are defined only in SMIv2 and comprise zero or more named bits that specify a value.
Битовые строки определены только в SMIv2 и содержат нуль и более битов, определяющих значение.
Economy Agricultural lands comprise 38.4 of the district's territory.
На долю сельскохозяйственных угодий приходится 38,4 земель района.
The principal outputs of the investment promotion component comprise
К основным мероприятиям в рамках компонента содействия инвестированию относятся
The commission shall comprise one representative of each Party.
В состав Комиссии от каждой стороны входит по одному представителю.
Uyghurs comprise the majority in Kashgar.
Уйгуры составляют большинство в Кашгаре.
That didn't comprise any malicious intent.
В этом не было никакого злого умысла.
This reorientation should comprise, in particular
Такая переориентация, в частности, должна включать в себя
Complex peacekeeping missions comprise the full scope of such personnel.
В комплексных миротворческих миссиях участвуют все категории такого персонала.
8.81 The programme of activities would comprise the following subprogrammes
8.81 Программа мероприятий будет включать в себя следующие подпрограммы
The week must comprise of six days and not seven.
По идее, она должна была быть шестидневной, а не семидневной. Брат не знал что ему ответить, тогда он спросил шейха, но результат был таким же И тогда он проверил и убедился, что во всем мире неделя семидневная, но на это нет никакой астрономической причины
How many days comprise a leap year?
Сколько дней в високосном году?
Eliminations comprise two elements as shown below
Элиминирование включает в себя два указанные ниже элемента
A village may comprise several related families.
В деревне может быть несколько родственных семей.
It should comprise senior and experienced officials.
состав должны входить старшие должностные лица и должностные лица, обладающие большим опытом.
These four elements together comprise over 96 of Earth's collective biomass.
Эти 4 элемента вместе образуют 96 всей биомассы Земли.
The Lacturidae comprise a family of insects in the Lepidoptera order.
Lacturidae небольшое семейство разноусых чешуекрылых из надсемейства Zygaenoidea .
During 2006 2009, the main outputs of this activity will comprise
В течение 2006 2009 годов в рамках этого ком понента будут осуществлены следующие основные мероприятия
8. The components of the methodology and criteria comprise the following
8. Компоненты методологии и критерии включают в себя следующее
Economic performance The traditional primary industries of agriculture, forestry, and fishing comprise a comparatively low 2.5 percent of GDP and engage only 6 percent of the population.
Такие традиционные отрасли словенской экономики как сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство составляют сравнительно низкие 2,5 процента ВВП, в них занято только 6 процентов населения.
the fact that women comprise only 16 of the people who declare themselves as occupied in the agricultural sector (IBGE PNAD 2003) illustrates this phenomenon .
Свидетельством этого является тот факт, что женщины составляют лишь 16 процентов лиц, указывающих, что они заняты в сельскохозяйственном секторе (Институт географии и статистики Бразилии  национальное выборочное обследование домашних хозяйств, 2003 год).
These young stars, which comprise only about 10 of all stellar mass, appear to be more concentrated at the center of Leo T than the old population.
Эти молодые звезды, которые составляют около 10 всех звездных масс, как представляется, более концентрированным в центр Лев T, чем старое население.
Disparities in appointments to public posts as for 2002 Palestinians comprised only 6.1 of the employees in Israel,18 whereas they comprise 19.3 of the whole population.
Неравенство в сфере назначений на государственные должности по состоянию на 2002 год палестинцы составляли лишь 6,1 процента всех служащих в Израиле18, тогда как доля палестинцев в составе всего населения составляет 19,3 процента.
For instance, the first five items listed above comprise only 3.7 per cent of the total revised appropriation and 5.5 per cent of the proposed programme budget.
Например, на долю первых пяти вышеперечисленных разделов приходится лишь 3,7 процента общего объема пересмотренных ассигнований и 5,5 процента предлагаемого бюджета по программам.

 

Related searches : Comprise Out Of - Comprise Part Of - And Comprise Of - Will Comprise - May Comprise - That Comprise - Comprise From - Responsibilities Comprise - Comprise About - Costs Comprise - Comprise Both - Together Comprise - Could Comprise