Translation of "operate and review" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Review undertaken to understand how the desks operate and to determine their main functions.
Проведение анализа с целью выяснения путей работы бюро, а также определения их основных функций.
During the period under review, the Programme continued to operate in 19 provinces of Afghanistan, without serious security constraints.
В течение рассматриваемого периода эта программа продолжала осуществляться в 19 провинциях Афганистана без каких либо серьезных трудностей с точки зрения безопасности.
6. Build, Operate and Transfer (BOT)
6. Строительство, эксплуатация и передача (СЭП)
And they operate on milliseconds and microseconds.
Они работают с милли и микросекундами.
Where'd you operate?
Где Вы работали?
Did you operate?
Τы меня оперировал?
Help me operate.
Поможешь мне оперировать.
Early computer systems were complex to operate and maintain, and required a special environment in which to operate.
Тогда компьютерные системы были сложнее в управлении и требовали обеспечения особых условий для работы.
Therefore, I ask Member States to work with me to undertake a comprehensive review of the budget and human resources rules under which we operate.
Поэтому я обращаюсь к государствам членам с просьбой сотрудничать со мной в проведении всеобъемлющего обзора бюджетных и кадровых правил, в соответствии с которыми мы работаем.
Fast, economical, easy to operate and very...
Быстрый, экономичный, простой в эксплуотации и очень...
Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world.
Тем временем Аль Каиды продолжали действовать от вдоль этой границы и действуют через свои филиалы по всему миру.
Most elevators operate automatically.
Большинство лифтов работают автоматически.
How does it operate?
Как функционирует?
We don't all operate
Мы не все работаем таким образом.
They'd have to operate.
Меня должны были прооперировать.
How do they operate?
Как функционируют?
We'll operate without it.
Будем оперировать без него.
We'll have to operate.
Придется оперировать.
And they all operate at the same time.
И они все работают одновременно.
6. Build, Operate and Transfer (BOT) . 311 55
6. Строительство, эксплуатация и передача (СЭП) . 311 60
How does the network operate?
Как функционирует эта сеть?
Gongshi has ceased to operate.
Gongshi перестал существовать.
I can operate a crane.
Я могу управлять краном.
Tom can operate a crane.
Том может управлять краном.
She can operate a crane.
Она может работать крановщиком.
She can operate a crane.
Она может управлять краном.
We have to operate immediately.
Мы должны провести операцию безотлагательно.
We have to operate immediately.
Мы должны оперировать немедленно.
We have to operate urgently.
Мы должны срочно оперировать.
C. Build operate transfer projects
С. Проекты строительства, эксплуатации и передачи
The cops operate on facts.
Копы опираются на факты.
If I operate it, yes.
месте со мной, да.
Banks used to open and operate between 10 and 3.
Раньше банки открывались и работали с 10 до 3.
The RAM and graphics processors operate at 50 MHz.
ОЗУ и графические процессоры работали на частоте 50 МГц.
(Laughter) And they all operate at the same time.
(смех) И они все работают одновременно.
We are pleased to note that both the Rwanda Tribunal and the Tribunal for the Former Yugoslavia have continued to operate at full capacity during the period under review.
Мы рады отметить, что оба трибунала  и по Руанде, и по бывшей Югославии  продолжали работать в полную силу в отчетный период.
You operate the world as you operate the real world, which is to say, with your hands.
Вы воздействуете на этот мир так, как вы воздействуете на реальный мир, т.е. руками.
Pickpockets may operate in this area.
В этом районе могут работать воры карманники.
Pickpockets may operate in this area.
В этом районе могут орудовать воры карманники.
About 250 Shinkansen trains operate daily.
Ежедневно работает порядка 250 высокоскоростных поездов Синкансэн.
Massport does not operate these facilities.
Massport не является оператором этих аэропортов.
This company continues to operate today.
Существование компании делится на два периода.
They operate in groups of three.
Работают в группах по 3 человека.
They operate relatively freely throughout Kosovo.
Они функционируют на всей территории Косово относительно свободно.
Similar structures operate in the regions.
Аналогичные структуры функционируют и в регионах страны.

 

Related searches : And Review - Maintain And Operate - Design And Operate - Operate And Grow - Implement And Operate - Develop And Operate - Operate And Maintain - Own And Operate - Operate And Manage - Establish And Operate - Deploy And Operate - Run And Operate - Review And Testing