Translation of "order before" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

By police order, not before six o'clock tonight.
По распоряжению полиции не раньше 6ти вечера.
He'd go before work and order the same thing without fail.
Он заходил перед работой и заказывал неизменно одно и то же.
Before proposing such laws should restore the order in the country.
Прежде чем предлагать такие законы, нужно навести порядок в стране.
Then He put you to flight before (them) in order to try you.
Потом Он отвернул вас (о, верующие) от них заставил бежать от неверующих , чтобы испытать вас.
Then He put you to flight before (them) in order to try you.
После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас.
Then He put you to flight before (them) in order to try you.
Тогда Аллах лишил вас победы, обратив вас в бегство, чтобы испытать вас и выделить среди вас верных.
He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
на подсвечнике чистом должны они ставить светильник пред Господом всегда.
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями
People got to talk themselves into law and order before they do anything.
Люди любят говорит о законе и порядке, до того как сделать чтонибудь.
He set the bread in order on it before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.
If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
In order to protect crops before and after harvest, plant protection products are used.
Для защиты урожая до и после его сбора применяются средства защиты растений.
I reported my radio out of order before I went out to the track.
А я раньше сообщил, что рация вышла из строя.
I must have a written order before I can execute such a command, sir.
Мне нужно иметь его в письменном виде, чтобы выполнить.
The police dismissed an initial court order demanding that Biti be produced before the court.
Полиция проигнорировала первоначальное судебное распоряжение, требующее, чтобы Бити был представлен перед судом.
He shall keep in order the lamps on the pure gold lampstand before Yahweh continually.
на подсвечнике чистом должны они ставить светильник пред Господом всегда.
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями
If you can, answer me. Set your words in order before me, and stand forth.
Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
He was appearing before the Fourth Committee in order to present his own personal findings.
Выступая в Четвертом комитете, он хотел бы поделиться с членами Комитета своими личными впечатлениями.
'You were never in Moscow before?' Constantine asked very politely, just in order to say something.
Вы никогда прежде не были в Москве? сказал ей Константин, чтобы сказать что нибудь.
In order to clarify the matter, he suggested replacing various with possible before the word situations .
Чтобы это было ясным, он предложил заменить слова различных ситуаций словами возможных ситуаций .
Every person has the indefeasible right to appear before a judge in order to assert his or her rights before the State and its representatives.
Все имеют неотъемлемое право обращаться в суд для защиты своих прав в отношении государства или его служащих.
One possibility is a return to the kind of decentralized order that existed before the Industrial Revolution.
Одна из возможностей возврат к тому типу децентрализованного порядка, который существовал до Промышленной революции.
Now it happened, while he executed the priest's office before God in the order of his division,
Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,
In order to meet the new challenges before it, the Organization undoubtedly required some adjustments and improvements.
Для решения новых стоящих перед ней проблем Организация несомненно должна провести определенные изменения и усовершенствования.
Before we get to that question of Why, what creates complexity, what creates chaos, what creates order?
Ранее, мы уже задавались этим вопросом почему? Что создает хаос, сложные явления, что создает порядок?
Before then you'll get the money and the plans in order to give them back to us.
К тому времени Вы должны будете иметь деньги и планы, чтобы вернуть их нам.
You may do so, my dear. Thank you! Just put the rooms in order, before you go.
Можно, можно, дорогая, можно, да, только прежде приберись в комнатах, вымой окна, натри полы, выбели кухню, выполи грядки, посади под окнами семь розовых кустов, разбери семь мешков фасоли, белую отдели от коричневой.
Order! Let's have order.
Порядок, прошу к порядку!
Americans need to get their economic house in order before China loses its incentive to support the dollar.
Американцам следует привести свой экономический дом в порядок, прежде чем у Китая закончатся мотивы поддерживать доллар.
But before this new order appears, the world may be faced with spreading disorder, if not outright chaos.
Однако до того, как возникнет этот новый порядок, миру может грозить распространяющийся беспорядок, если не полный хаос.
Residents of the city responded by targeting government buildings with arson attacks before an uneasy order was restored.
Жители города ответили поджогами правительственных зданий, порядок был восстановлен непросто.
But before all that, in order for the clouds to reach them, it needs to rain on Damascus.
Но до этого, чтобы облака достигли их, дождь должен пойти над Дамаском.
And he set the bread in order upon it before the LORD as the LORD had commanded Moses.
и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.
The electoral component of ONUSAL should observe the electoral process before, during and after the elections in order
16. Компонент МНООНС по выборам должен осуществлять наблюдение за избирательным процессом до, в ходе и после выборов в целях
Order Order and everything you want, romance, get some order.
Заказать Заказать и все, что вы хотите, романтика, получить заказ.
Before the advent of democracy in 2000, order was imposed by the iron hand of a corrupt, authoritarian state.
Перед приходом демократии в 2000 году, право и порядок были наложены железной рукой коррумпированного, авторитарного государства.
This happens before the eyes of members of law and order and the society in general who watch indifferently.
Это происходит на глазах представителей правопорядка и широкой общественности, которые проявляют безразличие.
Ultimately, the challenge before us is to strengthen multilateralism by enhancing its effectiveness in order to make it relevant.
В конечном итоге перед нами стоит задача по укреплению многосторонности посредством повышения ее эффективности в целях сохранения ее актуальности.
They were subsequently taken before the justice of the peace, who accused them of quot disturbing public order quot .
Впоследствии они предстали перед мировым судьей, который обвинил их в quot нарушении общественного порядка quot .
I take this opportunity before the General Assembly to pay tribute to the Order for all it has done.
Я пользуюсь случаем для того, чтобы перед лицом Генеральной Ассамблеи воздать Ордену должное за все, что он делает.
The rest remained as before but these three sections were the beginning of a new order and fully occupied Levin.
Остальное еще было по старому, но эти три статьи были началом нового устройства и вполне занимали Левина.
So did they not travel in the land in order to see what sort of fate befell those before them?
Разве они не ходили по земле не видели, каков был конец тех, которые были до них? Они были сильнее их мощью и следами на земле.
So did they not travel in the land in order to see what sort of fate befell those before them?
Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец их предшественников?
So did they not travel in the land in order to see what sort of fate befell those before them?
Разве многобожники оставались на одном месте и не ступали по земле, и не видели, каков был конец тех народов, которые жили до них?!

 

Related searches : Before Order Placement - Use Before - Before Submitting - Before Friday - Years Before - Before Today - Before Tomorrow - Before All - Once Before - From Before - Short Before - Represent Before