Translation of "others to come" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Come feel the others, the sorrow of others
Приходите почувствовать других, горе других
The others will come by boat.
Остальные плывут в лодке.
The others come from nearby islands.
Остальные с соседних островов.
If you build it, others will come!
Если у вас получится, то за вами последуют другие!
And Keith has come, and also Jonathan has come and many others.
Приезжали и Кит, и Джонатан и многие другие.
The work we're doing will provide cover for others to come out.
Работа, которую мы ведем, поможет другим присоединиться к нам.
We'll come back with the others in the morning.
Мы вернёмся утром, с остальными.
Others require other factors (such as radiation) for their powers to come forth.
Другие нуждаются в других факторах (вроде радиации), чтобы проявились их силы.
Others (e.g., the United Nations Millennium Project report) come to a similar conclusion.
Аналогичная рекомендация содержится и в других документах (например, в докладе Проекта тысячелетия Организации Объединенных Наций).
How come that everything is so simple to you... and so complicated to the others?
Как так получается, что для вас все твсегда так просто, а для других так сложно?
Others, like Australia and South Korea, come from farther afield.
Некоторые из этих стран, например, Македония и Финляндия, входят в Партнерство ради мира .
Others, like Australia and South Korea, come from farther afield.
Другие, Австралия, Южная Корея, имеют к Альянсу более отдаленное отношение.
I know Ken. Come on. Let's join the others, huh?
Пойдем, присоединимся к остальным.
In short, some will be more right and come closer to truth than others.
Другими совами, некоторые будут более правильными и более близкими к истине, чем другие.
The JusticeForHanna campaign has also inspired others to come forward with stories of own experiences.
Капания JusticeForHanna также способствовала тому, что люди стали делиться своим собственным опытом.
Some people come into your life as blessings, others, as lessons.
Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие как урок.
Some walls have come down but still others have been built.
Некоторые стены были разрушены, но были возведены другие.
28 species are native to North America and the others come from Central and South America.
Двадцать восемь видов родом из Северной Америки, остальные из Центральной и Южной Америки.
Just get yourself settled, and then come down and meet the others.
Может быть, Вам здесь даже понравится. Как устроитесь, спускайтесь вниз, познакомитесь с остальными.
They must begin to come to terms with the crimes committed against others in Croatia, Bosnia and Kosovo.
Они должны начать осознавать преступления, совершенные против других народов в Хорватии, Боснии и Косово.
Individuals and organizations unable to come to the meetings could communicate their views with decision makers and others.
Те лица и организации, которые не располагают возможностями для участия в совещаниях, могут обмениваться своими мнениями с сотрудниками директивных органов и другими лицами.
Good Geppetto, you have given so much happiness to others. You deserve to have your wish come true.
Добрый Джепето, ты подарил столько счастья другим, что я решила сделать так, чтобы твое желание осуществилось.
Nigerians themselves began to develop some wireless telecommunications companies, and three or four others have come in.
Нигерийцы сами стали развивать некоторые телекоммуникационные компании, и три из четырех других пришли тоже.
Do not come and tell Mother Mother, what relationship do needlepoint with others?
Не прийти и сказать Mother Mother, что отношения у острия иглы с другими?
To some bringing peace, to others worry. To others worry.
одним несет покой, заботы для других
Others began apolitically, but have come to believe that there can be no environmental protection without political change.
Другие сначала были аполитичными, но пришли к мнению о том, что без политического изменения не может быть никакой защиты окружающей среды.
Some international instruments aiming at the struggle against cybercrime have come already to light, others are being prepared.
Уже приняты некоторые международно правовые акты, направленные на борьбу с киберпреступностью5, а другие документы находятся в процессе разработки.
It's about following your own dreams, uninvited, and then working with others to make those dreams come true.
Лидерство это следование собственным мечтам без особого приглашения и затем работа вместе с другими, чтобы воплотить мечты в реальность.
See, how We have exalted some above others in this world, and in the Life to Come they will have higher ranks and greater degrees of excellence over others.
Посмотри (о, Пророк), как Мы (в этом мире) дали преимущество одним (людям) над другими (в уделе и деяниях), а ведь, однозначно, Вечная жизнь (для верующих) больше по степеням и больше по преимуществу.
See, how We have exalted some above others in this world, and in the Life to Come they will have higher ranks and greater degrees of excellence over others.
Взгляни, как Мы одним дали преимущества над другими, а ведь последняя жизнь больше по степеням и больше по преимуществам.
See, how We have exalted some above others in this world, and in the Life to Come they will have higher ranks and greater degrees of excellence over others.
Но Последняя жизнь, несомненно, выше по достоинству и преимуществу. В мирской жизни Аллах одаряет одних многочисленными щедротами, а других всего лишь скудным уделом.
See, how We have exalted some above others in this world, and in the Life to Come they will have higher ranks and greater degrees of excellence over others.
Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Но Последняя жизнь, несомненно, выше по достоинству и преимуществу.
See, how We have exalted some above others in this world, and in the Life to Come they will have higher ranks and greater degrees of excellence over others.
Смотри (о Мухаммад!), как Мы одним дали предпочтение перед другими в имуществе, в жизни и в уделе по причинам, которые Мы только знаем. Так будет и в последней жизни, и даже больше одни будут выше других по степеням и по предпочтению.
See, how We have exalted some above others in this world, and in the Life to Come they will have higher ranks and greater degrees of excellence over others.
Посмотри, как одним людям Мы отдали предпочтение перед другими, ведь будущая жизнь, несомненно, выше по достоинству и предпочтительнее.
See, how We have exalted some above others in this world, and in the Life to Come they will have higher ranks and greater degrees of excellence over others.
Смотри, как Мы (уделом в этом мире) Одних перед другими предпочли А ведь последняя обитель По степеням и превосходству больше.
See, how We have exalted some above others in this world, and in the Life to Come they will have higher ranks and greater degrees of excellence over others.
Смотри, как одним из них Мы даем преимущество над другими но будущая жизнь выше по степеням, выше по преимуществам.
And of the Jews are men who listen much and eagerly to lies listen to others who have not come to you.
(А также пусть не печалят тебя устремляющиеся к неверию) и из (числа) иудеев они больше слушают ложь (которую измыслили их книжники), и слушают (они твои слова, о Пророк) для других людей, которые не приходили к тебе чтобы передать их им .
And of the Jews are men who listen much and eagerly to lies listen to others who have not come to you.
Среди исповедующих иудаизм есть такие, которые охотно прислушиваются ко лжи и прислушиваются к другим людям, которые не явились к тебе.
And of the Jews are men who listen much and eagerly to lies listen to others who have not come to you.
И пусть тебя не печалят те из иудеев, которые прислушиваются ко лжи, о которой разглагольствуют их раввины, и внимают ей. Они также прислушиваются к другим людям, которые никогда не приходили к тебе и не слушали тебя из за гордости и ненависти к тебе.
To others worry!
заботы для других!
It's about following your own dreams uninvited, uninvited and then working with others to make those dreams come true.
Лидерство это следование собственным мечтам без особого приглашения и затем работа вместе с другими, чтобы воплотить мечты в реальность.
And their passion inspires others to come and join them in pursuit of something greater then all of themselves.
Их страсть вдохновляет людей на то, чтобы присоединиться к ним в погоне за чем то бóльшим.
We didn't need them in order to terrorise others, and they didn't need our permission to come through our closed airports.
Они не нужны были нам, чтобы терроризировать других, и им не нужно было наше разрешение, чтобы прийти через наши закрытые аэропорта.
Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
Другие говорили это Христос. А иные говорили разве из Галилеи Христос придет?
In the last five years, some things in Russia have come full circle, while others seem to be gone irrevocably.
За последние пять лет некоторые вещи в России вернулись на круги своя, в то же время другие, по всей видимости, исчезли безвозвратно.

 

Related searches : Come To - Appeals To Others - Harmful To Others - Humanity To Others - Talk To Others - Harm To Others - Disclosed To Others - Others To Follow - Disclose To Others - Receptive To Others - Left To Others - To Come Back To - Come To Compromise