Translation of "our agreement" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Remember our agreement.
Вспомните наше соглашение
That wasn't our agreement.
Мы так не договаривались.
Such was our agreement.
Уговор у нас был такой.
That was our agreement.
Таковы наши правила.
This doesn't change our agreement
Разумеется, это никак не меняет дело.
He often offends against our agreement.
Он часто действует против нашего соглашения.
God is witness to our agreement.
Аллах является Попечителем и Хранителем того, что мы говорим .
God is witness to our agreement.
Пусть Аллах будет нашим свидетелем и поручителем .
God is witness to our agreement.
И пусть Аллах будет порукой нашему уговору .
Let's hope the government respects our agreement.
Будем надеяться правительство уважает наше соглашение.
You violated the terms of our agreement.
Спасибо, но... Сегодня будет напряженный день.
It would break our agreement if I were to explain.
Мы договорились не обсуждать эти вопросы.
With regard to our conversation, we must reach an agreement quickly.
Что касается следствия, мы его быстро доведём до конца.
Our full compliance with the Safeguards Agreement means our full return to the Nuclear Non Proliferation Treaty.
Наше полное соблюдение Соглашения о гарантиях означает наше полное возвращение в состав участников Договора о нераспространении ядерного оружия.
We would have preferred a fully negotiated agreement with our Palestinian neighbours.
Мы предпочли бы полностью согласованную договоренность с нашими палестинскими соседями.
Fifty years of oppression resulted from our agreement to permit the stationing of foreign troops on our soil.
Пятьдесят лет угнетения привели к подписанию нами соглашения о размещении иностранных войск на нашей территории.
Last April, Myanmar signed a drug agreement with India, and a similar agreement will be worked out with our remaining neighbour, Bangladesh.
В апреле этого года Мьянма подписала с Индией соглашение относительно наркотиков, и подобное соглашение будет разработано с нашим другим соседом, Бангладеш.
The security and humanitarian provisions of the Agreement will be our primary concern.
Первостепенную важность мы будем придавать положениям Соглашения, касающимся безопасности, и гуманитарным положениям.
Our proposal has been submitted to indicate the serious nature of our position and our desire for an early agreement on Security Council reform.
Наше предложение представляется для того, чтобы указать на серьезный характер нашей позиции и нашего стремления как можно скорее достичь договоренности и согласия в отношении реформы Совета Безопасности.
Our next agreement will be on our civil rights! was one of the slogans people chanted in Tehran during their street celebrations only hours after a nuclear agreement was reached on April 2.
Наше следующее соглашение будет посвящено гражданским правам! таков был один из слоганов, доносившихся с иранских улиц, где 2 апреля спустя несколько часов после подписания соглашения по ядерной программе толпы людей праздновали это событие.
That is recognized in our Constitution and in International Labour Organization (ILO) Agreement 169.
Это закреплено в нашей Конституции и в соглашении 169 Международной организации труда (МОТ).
In our view, the Arusha Peace and Reconciliation Agreement was not cast in stone.
По нашему мнению, Арушское соглашение о мире и примирении не было высечено на камне.
It did not receive general agreement as a good basis for our future work.
В связи с этим к тексту этой статьи следует подходить так же, как к тексту статьи 6, т.е.
strategic information. The agreement is instrumental to enhance our efforts to ght organised crime.
между ЕВРОПОЛОМ и Россией от 2003 года предусматривает обмен стратегической информацией, что облегчает нашу работу по борьбе с организованной преступностью.
We hope that our agreement, as reflected in the summit outcome document, will represent a new beginning for our common endeavours.
Мы надеемся, что то соглашение, которое будет достигнуто между нами и которое будет отражено в заключительном документе Саммита, ознаменует новый этап наших совместных усилий.
Our ceasefire agreement with the rebels in southern Philippines includes the interdiction of terrorist cells.
В заключенном нами соглашении о прекращении огня с мятежниками на юге Филиппин оговаривается и запрет на деятельность террористических группировок.
That signals our strong support for this Agreement and the Law of the Sea Convention.
Все это свидетельствует о нашей решительной поддержке данного Соглашения и Конвенции по морскому праву.
So, if our government is willing to embrace the reforms that our partners expect, why have the negotiations not produced an agreement?
Итак, если наше правительство готово провести реформы, ожидаемые нашими партнерами, почему же переговоры не привели к достижению соглашения?
Our long association with the Fund dates back to 1970, when we signed our first country agreement with UNFPA for support for our national family planning programme.
Наша давняя связь с Фондом восходит к 1970 году, когда мы подписали наше первое соглашение с ЮНФПА о поддержке наших национальных программ планирования семьи.
I believe that this would be an effective utilization of our time while we continue our efforts towards our goal of reaching agreement on a programme of work.
Как я полагаю, это было бы эффективным использованием нашего времени, тогда как мы продолжаем свои усилия в русле нашей цели достижения согласия по программе работы.
Finally, fulfilling our obligations arising from annex 7 of the Dayton Agreement is an ongoing process.
Наконец, выполнение нами обязательств, вытекающих из приложения 7 к Дейтонскому соглашению, является непрерывным процессом.
Our delegations are in complete agreement over both the meaning and the scope of this document.
Наша делегация полностью согласна как с содержанием, так и сферой охвата этого документа.
It is our hope that some agreement or understanding on this matter will be reached shortly.
Мы надеемся на то, что вскоре будут достигнуты договоренности или понимание по данному вопросу.
The ratification of this agreement is among the top priorities in the agenda of our Parliament.
Ратификация этого соглашения среди первостепенных задач повестки дня нашего парламента.
Remember our agreement. We're friends now. If you have need of me for no matter what...
Помните, что мы друзья, и располагайте мной, как вам будет угодно.
We must honour our earlier agreements and obligations, restore consensus and invest all our efforts in search of agreement on this crucial issue.
Мы должны выполнять взятые на себя ранее договоренности и обязательства, восстановить консенсус и направить все свои усилия на достижение договоренности по этому важному вопросу.
Successor Agreement to the International Agreement on
соглашение по оливковому маслу и пищевым оливкам 1986 года
agreement
agreement
Agreement?
Договор?
Among these efforts is our recent agreement with the Conference on Security and Cooperation in Europe to establish a presence in Riga, our capital.
Среди этих усилий можно отметить наше недавнее соглашение с Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе о присутствии представителя этой организации в Риге, нашей столице.
Such provisional application will be based on our signature of the Agreement rather than on our consent to the adoption of the draft resolution.
Такое временное выполнение положений Соглашения будет основываться на факте нашего подписания Соглашения, а не на нашем согласии с принятием проекта резолюции.
In truth, this new agreement will only mean the entrenchment of poverty in our countries unless compensatory measures are urgently taken in our favour.
Откровенно говоря, это новое соглашение будет способствовать лишь усугублению нищеты в наших странах до тех пор, пока не будут безотлагательно приняты в нашу пользу компенсационные меры.
We meet in Brussels this week, and our overriding priority is to reach agreement on the constitution.
На этой неделе мы встречаемся в Брюсселе, и наша первоочередная обязанность заключается в достижении согласия по Конституции.
As a convention in itself, this Agreement is not, in our opinion, a totally ideal legal instrument.
Как и сама Конвенция, это Соглашение, на наш взгляд, не является совершенно идеальным юридическим документом.
However, a few remarks may be useful on the significance of the agreement reached and our expectations.
Однако были бы полезны несколько замечаний в отношении важности достигнутого соглашения и наших ожиданий.

 

Related searches : Following Our Agreement - Under Our Agreement - Confirm Our Agreement - Our Agreement Was - Terminate Our Agreement - Upon Our Agreement - Our - Debt Agreement - Operational Agreement - Readmission Agreement - Agreement Number - Extension Agreement - Evaluation Agreement