Translation of "our agreement was" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Such was our agreement.
Уговор у нас был такой.
That was our agreement.
Таковы наши правила.
Remember our agreement.
Вспомните наше соглашение
That wasn't our agreement.
Мы так не договаривались.
This doesn't change our agreement
Разумеется, это никак не меняет дело.
He often offends against our agreement.
Он часто действует против нашего соглашения.
God is witness to our agreement.
Аллах является Попечителем и Хранителем того, что мы говорим .
God is witness to our agreement.
Пусть Аллах будет нашим свидетелем и поручителем .
God is witness to our agreement.
И пусть Аллах будет порукой нашему уговору .
Our next agreement will be on our civil rights! was one of the slogans people chanted in Tehran during their street celebrations only hours after a nuclear agreement was reached on April 2.
Наше следующее соглашение будет посвящено гражданским правам! таков был один из слоганов, доносившихся с иранских улиц, где 2 апреля спустя несколько часов после подписания соглашения по ядерной программе толпы людей праздновали это событие.
In our view, the Arusha Peace and Reconciliation Agreement was not cast in stone.
По нашему мнению, Арушское соглашение о мире и примирении не было высечено на камне.
Let's hope the government respects our agreement.
Будем надеяться правительство уважает наше соглашение.
You violated the terms of our agreement.
Спасибо, но... Сегодня будет напряженный день.
No agreement was reached.
Никакого соглашения достигнуто не было.
Agreement with Beeline was torn.
Соглашение с Билайном было разорвано.
It would break our agreement if I were to explain.
Мы договорились не обсуждать эти вопросы.
This post by Mabel Franco was originally published in La Pública and is reproduced here through our collaboration agreement.
Оригинальная статья Мэйбл Франко была опубликована на сайте La Pública и размещена здесь в рамках нашего соглашения о сотрудничестве.
This story by Daniel Alarcón was originally published in Radio Ambulante and is reproduced here under our partnership agreement.
Эта история написана Даниелем Аларкон и опубликована на Radio Ambulante, размещена здесь в соответствии с нашим партнёрским соглашением .
At the beginning of the negotiations between our two States, in February 1992, agreement was reached on certain matters.
В начале переговоров между нашими двумя государствами в феврале 1992 года было достигнуто соглашение по ряду вопросов.
Although agreement on those topics had not been reached, some progress in our understanding of the issues was recognized.
Хотя по этим темам не было достигнуто согласия, был отмечен некоторый прогресс в уяснении рассматриваемых проблем.
The Agreement was adopted in 1994.
Соглашение было принято в 1994 году.
Agreement was reached concerning the following
Были достигнуты договоренности о следующем
Unfortunately, agreement was not easily secured.
К сожалению, достичь договоренности оказалось непросто.
With regard to our conversation, we must reach an agreement quickly.
Что касается следствия, мы его быстро доведём до конца.
Subsequently, the agreement was renamed to TPSEP (Trans Pacific Strategic Economic Partnership agreement).
Trans Pacific Strategic Economic Partnership Agreement).
Our full compliance with the Safeguards Agreement means our full return to the Nuclear Non Proliferation Treaty.
Наше полное соблюдение Соглашения о гарантиях означает наше полное возвращение в состав участников Договора о нераспространении ядерного оружия.
Ceasefire agreement On 11 January 2013, a ceasefire agreement was signed in Libreville, Gabon.
11 января 2013 года в столице Габона, городе Либревиль было подписано соглашение о прекращении огня.
I have already stated that the Linas Marcoussis Agreement was not a good agreement.
Я отметил, что Соглашение Лина Маркуси является плохим соглашением.
We would have preferred a fully negotiated agreement with our Palestinian neighbours.
Мы предпочли бы полностью согласованную договоренность с нашими палестинскими соседями.
The agreement was finalized in January 2013.
Соглашение было подписано 18 января 2013 года.
The agreement contract was for 3 years.
Срок соглашения контракта рассчитан на 3 года.
It was a gentleman's agreement. I see.
Это было джентльменское соглашение.
That was why we could not reach an agreement in order to alleviate the suffering of our citizens in the south.
Вот почему мы не смогли достичь согласия и облегчить страдания наших граждан на юге.
Fifty years of oppression resulted from our agreement to permit the stationing of foreign troops on our soil.
Пятьдесят лет угнетения привели к подписанию нами соглашения о размещении иностранных войск на нашей территории.
Last April, Myanmar signed a drug agreement with India, and a similar agreement will be worked out with our remaining neighbour, Bangladesh.
В апреле этого года Мьянма подписала с Индией соглашение относительно наркотиков, и подобное соглашение будет разработано с нашим другим соседом, Бангладеш.
The security and humanitarian provisions of the Agreement will be our primary concern.
Первостепенную важность мы будем придавать положениям Соглашения, касающимся безопасности, и гуманитарным положениям.
There was no direct evidence of agreement, however.
В то же время прямые доказательства такого сговора так и не были найдены.
The only difference was the applicable collective agreement.
Единственным отличием являлось применимое коллективное соглашение.
The agreement was concluded on 9 July 2005.
Соглашение было заключено 9 июля 2005 года.
Currently, there was no agreement on the proposal.
В настоящее время согласия в отношении этого предложения на наблюдается.
There was, however, no agreement in the Committee.
Однако члены Комитета не достигли взаимного согласия по этому вопросу.
It was not an agreement or a treaty.
Это не соглашение и не договор.
Our proposal has been submitted to indicate the serious nature of our position and our desire for an early agreement on Security Council reform.
Наше предложение представляется для того, чтобы указать на серьезный характер нашей позиции и нашего стремления как можно скорее достичь договоренности и согласия в отношении реформы Совета Безопасности.
When the Governors Island Agreement was signed a few months ago, our hope was rekindled that democracy and respect for human rights would soon return to Haiti.
Когда несколько месяцев назад было подписано Соглашение Гавернорс Айленд, ожила наша надежда на то, что демократия и уважение прав человека скоро восторжествуют на Гаити.
The next concrete step we took to strengthen the international non proliferation regime was to state that our Republic was ready to sign an IAEA safeguards agreement.
Следующим нашим конкретным шагом в укреплении международного режима нераспространения явилось заявление Республики о готовности подписать соглашение с МАГАТЭ о гарантиях.

 

Related searches : Our Agreement - Following Our Agreement - Under Our Agreement - Confirm Our Agreement - Terminate Our Agreement - Upon Our Agreement - Agreement Was Concluded - Agreement Was Entered - An Agreement Was - Agreement Was Reached - Agreement Was Terminated - Agreement Was Made - Agreement Was Found - There Was Agreement