Translation of "our impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How does that impact our desert culture? | Как это влияет на нашу пустынную культуру? |
Our impact on the universe is nil. | Наше влияние на Вселенную равно нулю. |
How does it impact on our everyday life? | Как это влияет на нашу ежедневную жизнь? |
In fact my work is to show our impact on our planet. | На самом деле, моя работа показать наше воздействие на планету. |
It has an amazing impact on our everyday life. | Они оказывают удивительное воздействие на повседневную жизнь. |
The impact on our humanitarian operations has been dramatic. | Все это нанесло сильнейший удар по нашим гуманитарным операциям. |
Yet the impact of our interventions has, to date, been limited. | Однако пока наши усилия принесли лишь ограниченные результаты. |
Information technology has a greater impact on our society than ever before. | Информационная технология оказывает на наше общество большее влияние, чем когда либо ранее. |
And I reasoned that if we could make those transformative changes, and get rid of T1 altogether, we could reduce our impact to zero, including our impact on the climate. | И я пришел к мысли, что если произвести эти преобразования и избавиться от Т1 в корне, можно снизить воздействие до нуля, включая воздействие на климат. |
Desertification is a problem affecting all regions of our continent, with a negative impact on our sustainable development. | Опустынивание это проблема, от которой страдают все регионы нашего континента, причем она негативно сказывается на нашем устойчивом развитии. |
Bird extinctions are our best window onto humanity s massive and irreversible environmental impact. | Вымирание видов птиц является лучшим показателем огромного и необратимого воздействия человека на окружающую среду. |
But what does it mean? How does it impact on our everyday life? | Но что это значит? Как это влияет на нашу ежедневную жизнь? |
What impact will the speed of machines have on our way of life? | Каким образом скорость работы машины повлияет на нашу собственную жизнь? |
We needed to change the impact that this birth had on our life. | Нам нужно было приспособить нашу жизнь к факту рождения такого ребёнка. |
The impact of our work is reduced by the way we disperse it among different parts of our bureaucracy. | Воздействие нашей работы снижается вследствие того, как она распределяется среди различных компонентов нашего бюрократического аппарата. |
This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework. | В силу этой тенденции становится возможным использовать результаты обследований качества обслуживания для целей нашей оценки. |
Hence, we must curb this development, which has a negative impact on our countries. | Мы должны не допустить такого хода событий, который оказывает отрицательные последствия на наши страны. |
It may be difficult to assess the disruptive impact of our efforts against terrorist financing. | Возможно, трудно оценить подрывное воздействие наших усилий на процесс финансирования терроризма. |
Our global world demands concerted global action to mitigate the adverse impact of climate change. | Наш глобальный мир требует согласованных глобальных усилий с целью смягчения пагубного воздействия изменения климата. |
Now think about the impact that this is going to have on our daily lives. | Теперь представьте себе влияние подобного затора на нашу повседневную жизнь. |
impact | Локализация ЦРДТ |
IMPACT | IMPACT |
All those initiatives are expected to have a positive impact on our overall socio economic development. | Ожидается, что все эти инициативы окажут положительное воздействие на социально экономическое развитие страны в целом. |
The proliferation of ballistic missiles in our region has had an adverse impact on India's security. | Распространение баллистических ракет в нашем регионе отрицательным образом сказалось на безопасности Индии. |
We expect that the data so provided will also have an impact upon our budgetary assessments. | Мы надеемся, что предоставляемые таким образом данные также окажут воздействие на наши бюджетные ассигнования. |
We reckon that we are a bit over halfway to our goal zero impact, zero footprint. | Мы полагаем, что преодолели больше половины пути к нашей цели нулевое воздействие, нулевой урон. |
The impact | Результаты |
Impact test | 6.1.3.2 Испытание на удар |
(Frontal impact) | (Лобовое столкновение) |
Frontal Impact | Лобовой удар |
Rear Impact | Удар сзади . |
Social impact. | Социальный эффект. |
Impact analysis | Анализ отдачи |
And how we look, though it is superficial and immutable, has a huge impact on our lives. | И то, как мы выглядим, несмотря на то, что это все поверхностно и неизменно, имеет огромное влияние на наши жизни |
And how we look, though it is superficial and immutable has a huge impact on our lives. | Но наш внешний вид, хоть это и поверхностно, играет огромную роль в нашей жизни. |
We have also been coordinating our national efforts with those of our neighbours to ensure a maximum impact in drug eradication in the region. | Мы также координируем наши национальные усилия с усилиями своих соседей для того, чтобы обеспечить максимальный результат в искоренении наркотических средств в регионе. |
In our region, even man made and unintended circumstances can have an impact on our economic performance in ways that large countries can avoid. | В нашем регионе даже искусственные и непредумышленные обстоятельства могут оказывать отрицательное воздействие на состояние нашей экономики в таких форумах, которые могут быть преодолены крупными странами. |
Given our level of development, we have been marginalized from international cooperation, which has had an impact on our national development programmes and our attainment of the Millennium Development Goals. | Учитывая наш уровень развития, мы оказались за рамками международного сотрудничества, что негативно сказалось на наших национальных программах развития и наших усилиях по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Our ability to translate into reality the concept of sustainable development will have a very direct impact on the daily lives of our fellow citizens. | Наша способность воплощать на практике концепцию устойчивого развития будет оказывать самое прямое воздействие на повседневную жизнь наших граждан. |
The decisions that we take on defense today will have a profound impact on our children s security tomorrow. | Решения, которые мы принимаем в обороне сегодня, будут иметь огромное влияние на безопасность наших детей завтра. |
The impact of our failures is that we do not send a clear and strong message to terrorists. | Следствием наших неудач является то, что мы не в состоянии направить четкий и решительный сигнал террористам. |
We just stick to our promise of publishing the material that is likely to have a significant impact. | Мы просто придерживаться наше обещание опубликования материала которая может оказать существенное влияние. |
Given our smallness and the openness of our economies, we are acutely concerned about the negative impact it has on our economies, and we are taking steps to tackle this menace. | Учитывая наши небольшие размеры и открытость нашей экономики, мы серьезно озабочены негативным воздействием, которое это оказывает на нашу экономику, и мы предпринимаем шаги по устранению этой угрозы. |
Quick impact initiatives | Инициативы быстрой отдачи |
An undeniable impact | Неоспоримое влияние |
Related searches : Increase Our Impact - Reduce Our Impact - Impact Our Business - Our Environmental Impact - Impact Our Ability - Impact Our Reputation - Our - Powerful Impact - Impact Absorption - May Impact - Zero Impact - Impact Plate - Dramatic Impact