Translation of "out of europe" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Keep the IMF Out of Europe | МВФ не должен вмешиваться в дела Европы |
America and Europe can t export their way out of their doldrums. | Америка и Европа не могут экспортировать свои методы из депрессивного состояния. |
The lights must not go out across Europe. | В Европе не должно быть проблем с поставками энергоносителей. |
The Mayo brothers came out to visit Lister in Europe. | Братья Майо приехали посетить Листера в Европе. |
To believe that Europe could keep out of this conflict is a dangerous illusion. | Полагать, что Европа может держаться в стороне от этого конфликта опасная иллюзия. |
These came out of Bourbon reforms in Europe that were based on the Enlightenment. | В 1824 Итурбиде из Европы вернулся в Мексику в надежде вернуть себе власть. |
One out of the six RAF Bomber Command groups flying in Europe was Canadian. | Одна из шести бомбовых соединений RAF, летавших в Европе, была канадской. |
Transports out of Nazi occupied Europe continued until the declaration of war on 1 September 1939. | Транспорт из оккупированной нацистами Европы продолжал приходить вплоть до 1 сентября 1939 года. |
History cannot be put on hold as Europe sorts out its internal balance of power. | История не останавливается, так как Европа занята выяснением внутреннего соотношения сил. |
Out of This World is the fourth studio album by the Swedish rock band Europe. | Out of This World четвёртый студийный альбом шведской глэм метал группы Europe. |
The bubonic plague in Europe, in the Middle Ages, killed one out of four Europeans. | Бубонная чума в средневековой Европе унесла каждого четвёртого европейца. |
In post communist Europe, banks had to be built from scratch out of the rubble of socialism. | В посткоммунистической Европе банки должны были строиться с нуля, из обломков социализма. |
Some in Europe are pleased that the economy may have bottomed out. | Кое кто в Европе доволен тем, что экономика вроде бы пошла на подъем. |
Why does Europe matter to the United States? Five reasons stand out. | Почему же Европа важна для Соединённых Штатов? Есть пять основных причин. |
But delay in grasping it will be very costly, and Europe is running out of time. | Но задержка с пониманием этого очень дорого обойдется, и у Европы заканчивается время. |
Why has Sweden held out against the right wing tide sweeping so much of Western Europe? | Почему же Швеция выстояла против правого течения, захлестнувшего большую часть Западной Европы? |
As fascism took over Europe in the 1930s, an unlikely reaction came out of North America. | Когда в 30 е годы прошлого века Европой завладел фашизм, своеобразная реакция на него возникла в Северной Америке. |
In Europe, Europe Day is an annual celebration of peace and unity in Europe. | День Европы ежегодный праздник мира и единства в странах Европейского союза, Совета Европы. |
International cooperation has succeeded in preventing banks headquartered in Western Europe, with extensive branch networks in the Eastern Europe, from pulling out. | Международное сотрудничество сумело предотвратить падение банков, чьи штаб квартиры находятся в Западной Европе и имеют широкую сеть филиалов в Восточной Европе. |
If President Bush then opts for regime change, Europe should not opt out. | Конечно, это легче сказать, чем сделать. |
We, too, don t want them to miss out on better ties to Europe. | Мы также не желаем, чтобы они упустили возможность установить лучшие связи с Европой. |
If President Bush then opts for regime change, Europe should not opt out. | Если при этом президент Буш предпочтет выбрать смену режима, то Европе не следует от этого уклоняться. |
It turns out there are six different ways to be married in Europe. | Оказывается, в Европе есть шесть различных способов находиться в браке. |
In Europe, European Central Bank President Mario Draghi s guns of August turned out to be remarkably effective. | В Европе августовская канонада председателя Европейского центрального банка Марио Драги оказалась весьма эффективной. |
One shudders to think what will happen if Europe does not pull out of its current funk. | Страшно подумать, что случится, если Европа не избавится от сегодняшней паники. |
If Europe continues on this path, it risks missing out on the potential of the online economy. | Если она продолжит в том же духе, то может в результате так и не воспользоваться потенциалом онлайн экономики. |
and Cooperation in Europe, the Council of Europe, and heads of | сотрудничеству в Европе, Совету Европы и главам государств |
Map of Europe | Карта ЕвропыStencils |
Council of Europe | Совет Европы |
By 1938 he had dropped out of sight and the advent of World War II ended racing in Europe. | С 1938 года Варци выпал из поля зрения в результате прекращением гонок в Европе из за начала Второй Мировой Войны. |
A modern, religious Poland could force secular Europeans to rethink their assumptions and realize that it is not so much Poland that is out of sync with Europe, but secular Europe that is out of sync with the rest of the world. | Современная религиозная Польша может вынудить атеистических европейцев вновь задуматься о своих предположениях и осознать, что это не Польша идет не в ногу с Европой, а мирская Европа идет не в ногу со всем остальным миром. |
Blair is in favour of Europe but not this Europe. | Блэр является сторонником Европы, но не этой Европы. |
Rich Europe, Poor Europe | Богатая Европа, бедная Европа |
Europe and Anti Europe | Европа и Анти Европа |
Overseas Europe Western Europe. | Зарубежная Европа Западная Европа. |
Overseas Europe Eastern Europe. | Зарубежная Европа Восточная Европа. |
For them, it seems out of the question that Europe can have two good years in a row. | Они, похоже, не берут в расчет тот факт, что Европа может иметь два хороших года подряд. |
And, like the United Nations, it is out of that dark episode that a new Europe was born. | И, как и Организация Объединенных Наций, именно из этого мрачного эпизода истории была рождена новая Европа. |
Concerns over unemployment are deepest in Europe, where more than 20 million people will be out of work. | Самую серьезную озабоченность безработица вызывает в Европе, где число безработных составит более 20 млн. человек. |
Europe remains silent on that question and has only one aim to get out. | Европа хранит молчание в этом вопросе, и у нее всего одна цель уйти. |
Background The Second World War broke out in Europe when Poniatowska was a child. | Во время Второй мировой войны семья покинула Европу, в 1942 году обосновалась в Мехико. |
Bulgaria s Betrayal of Europe | Предательство Европы Болгарией |
France, Enemy of Europe? | Франция враг Европы? |
The Depopulation of Europe | Уменьшение населения Европы |
The Disappearance of Europe | Исчезновение Европы |
Related searches : Of Europe - Territory Of Europe - Unification Of Europe - Top Of Europe - Countries Of Europe - Part Of Europe - Most Of Europe - People Of Europe - Middle Of Europe - Rest Of Europe - All Of Europe - Outside Of Europe - Head Of Europe