Translation of "outflows from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

From - translation : Outflows from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet massive population outflows from conflict continued.
Однако массовый отток населения из зон конфликтов продолжался.
New refugee outflows
А. Новые потоки беженцев
Net outflows have significantly offset the benefits derived from FDI inflows.
Чистый отток средств в значительной степени свел на нет преимущества, полученные в результате притока прямых иностранных инвестиций.
This latter phenomenon represents negative outflows of FDI from host countries back to Singapore.
Последнее явление отражает обратный отток ПИИ из принимающих стран в Сингапур.
Over the past 15 years, FDI outflows from developing countries have grown faster than those from developed countries.
На протяжении последних 15 лет вывоз ПИИ из развивающихся стран рос быстрее, чем из развитых стран.
The large outflows of exports from the former Soviet Union depressed, particularly, aluminium and nickel prices.
Большие экспортные потоки из бывшего Советского Союза особенно сказались на снижении цен на алюминий и никель.
One is that Governments have been supporting FDI outflows.
В частности, правительства поддерживают вывоз ПИИ.
He said vulnerable emerging markets needed to make contingency plans to protect themselves from a downturn and significant capital outflows from their economies.
Он сказал, что уязвимым развивающимся рынкам нужно составить чрезвычайные планы , чтобы защитить себя от спада и значительных оттоков капиталов из их экономик.
In other cases, the capital outflows only worsen already difficult situations.
В других случаях, отток капитала только усложняет и без того трудные ситуации.
The ruble s free fall has been driven mainly by capital outflows.
Свободное падение рубля было вызвано, главным образом, утечкой капитала.
The operation initially aimed at preventing refugee outflows into neighbouring Kenya.
Первоначально эта операция была направлена на предотвращение потоков беженцев в сопредельную Кению.
During the FW, when Indian firms began investing overseas their OFDI operations were financed largely through equity outflows from the home country.
В ходе ПВ, когда индийские фирмы начали инвестировать за рубежом, их операции ВПИИ финансировались в основном за счет оттока акционерного капитала из страны базирования.
An increase in FDI outflows is a priority in China for two reasons.
Увеличение исходящих ПИИ является приоритетом в Китае по двум причинам.
A complementary approach is to liberalize capital outflows further, in order to offset inflows.
Еще один подход далее либерализировать отток капитала, чтобы компенсировать приток.
However, these have been partially offset by net outflows of other kinds of capital.
Они, однако, частично компенсировались чистым оттоком капитала в других формах.
New outflows of refugees from the Democratic Republic of the Congo were also reported into Burundi (20,700), Rwanda (11,300), Zambia (4,300) and Uganda (1,600).
Были получены также сообщения о новых потоках беженцев из Демократической Республики Конго в Бурунди (20 700 человек), Руанду (11 300 человек), Замбию (4300 человек) и Уганду (1600 человек).
New outflows of refugees from the Democratic Republic of the Congo were also reported into Burundi (20,700), Rwanda (11,300), Zambia (4,300) and Uganda (1,600).
Сообщалось также о новых потоках беженцев из Демократической Республики Конго в Бурунди (20 700), Руанду (11 300), Замбию (4300) и Уганду (1600).
China has remained a small source of FDI outflows, but that, too, is changing rapidly.
Китай остается небольшим источником исходящих ПИИ, но эта ситуация быстро меняется.
The country has recently seen a large increase in its outflows of FDI by SMEs.
В последние годы заметно возрос экспорт ПИИ со стороны МСП этой страны.
During the 1980s in particular, growing quantities of debt interest and principal constituted major outflows.
Крупный отток средств был связан с платежами по процентам и выплатами капитальной суммы долга, особенно в период 80 х годов.
In particular, outward foreign direct investment (OFDI) from Asia was growing and accounted for the lion's share of outflows from developing economies, with China and India as key emerging investors.
В частности, увеличивается отток прямых иностранных инвестиций из Азии, и на них приходится основная часть оттока инвестиций из развивающихся стран, при этом ключевыми новыми инвесторами выступают Китай и Индия.
Sometimes these outflows can occur through no fault of the country concerned, but as a result of financial market contagion that spreads from disturbances elsewhere.
Иногда такой отток капитала происходит совсем не по вине данной страны, а в результате того, что финансовый рынок поражен инфекцией, распространяющейся из очага болезни где нибудь в другом месте.
Most of the lake water (84 or 17.6 km³ year) outflows via a single River Svir, and the remaining 16 evaporates from the lake surface.
84 расходной части водного баланса приходится на сток из озера по реке Свирь (в среднем 17,6 км³ в год), 16 на испарение с водной поверхности.
The main refugee outflows concerned Sudanese refugees fleeing to Chad (130,000), Uganda (14,000) and Kenya (2,300).
Основные потоки беженцев приходились на суданских беженцев, переместившихся в Чад (130 000), Уганду (14 000) и Кению (2300).
(b) Give a priority to the finalization of specific indicators concerning root causes of refugee outflows
b) уделить первоочередное внимание завершению разработки конкретных показателей, касающихся коренных причин потоков беженцев
quot (k) International safety nets be established to protect the integrity of development programmes in the face of sudden outflows of private capital from developing countries
k) были созданы международные системы защиты для обеспечения целостности программ в области развития на случай внезапного оттока частного капитала из развивающихся стран
Judging by low stock prices and high capital outflows, investors were already betting against high growth rates.
Судя по низким ценам на акции и высокому уровню оттока капитала, инвесторы уже играли против высоких темпов роста.
Table 2. FDI outflows as a percentage of gross fixed capital formation in selected economies, 2001 2003a
Еще одна группа стран, например Бразилия, Китай и Индия, пока еще находятся на подходе к этому этапу.
Because it pertains only to flows originating abroad and their servicing, the OECD definition does not include changes in the transfer owing to capital outflows from developing countries.
Чистая передача ресурсов в виде чистых операций с цен ными бумагами, краткосрочных кредитов и оттока внутренних ресурсов с
In that connection, the fact that the transfers of resources from the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank remained negative and the outflows of resources from developing countries gave cause for concern.
В этой связи вызывает озабоченность тот факт, что передача ресурсов из Международного валютного фонда (МВФ) и Всемирного банка продолжает носить негативный характер и что отмечается отток ресурсов из развивающихся стран.
Table 2. FDI outflows as a percentage of gross fixed capital formation in selected economies, 2001 2003a (concluded)
Вывоз ПИИ из развивающихся стран характеризуется высокой степенью концентрации.
The third panelist highlighted the trends and development of FDI inflows and outflows in the Asia Pacific region.
Третий участник дискуссии остановился на тенденциях и динамике притока и оттока ПИИ в Азиатско Тихоокеанском регионе.
The main refugee outflows concerned Sudanese refugees fleeing to Chad (130,000), to Uganda (14,000) and to Kenya (2,300).
Основные потоки беженцев наблюдались из Судана в Чад (130 000 человек), Уганду (14 000 человек) и Кению (2300 человек).
Short term capital outflows, however, were considered to be the main reason for the outflow of capital. 117
И все же в качестве основной причины оттока капитала рассматривался отток краткосрочных капиталов 117 .
After years of outflows, private financial resources were once again flowing to the developing countries in substantial amounts.
После нескольких лет оттока капиталов за границу вновь в значительных размерах стали поступать в развивающиеся страны частные финансовые средства.
Under the OMT program, the ECB can replace foreign outflows from sovereign bond markets through direct purchases, putting Spain on par with non eurozone countries like the United Kingdom.
При программе ПДО ЕЦБ может заменить иностранный отток капитала от рынков суверенных облигаций прямыми покупками, поставив Испанию в равные условия со станами, не входящими в ЕС, как Соединенное Королевство.
Third, the US Japan alliance will have to face a new set of transnational challenges to our vital interests, such as pandemics, terrorism, and human outflows from failed states.
И третье, альянсу США Япония приходится сталкиваться с новыми межгосударственными проблемами, задевающими жизненно важные интересы, такими как пандемии, терроризм и миграционные потоки из пошатнувшихся в результате кризиса стран.
Russia has experienced a strong reversal of its traditional capital outflows. Foreign direct investment (FDI) more than doubled between 2005 and 2006, from USD 14.6 to approximately 30 billion.
Или поставщики услуг могут не выполнить пруденциальные нормы и законодательные требования.
Unsustainable capital outflows bode poorly for future stability, fueled by doubts about Chávez, democracy and the future of capitalism.
Несдерживаемый отток капитала не предвещает ничего хорошего для будущей стабильности, подстегиваемый сомнениями насчет Шавеза, демократии и будущего капитализма.
Emerging countries are inundated with capital inflows one day, and faced with abrupt and equally destabilizing outflows the next.
Страны с развивающейся рыночной экономикой затапливаются притоком капитала в один день и сталкиваются с внезапным и в равной степени дестабилизирующим оттоком на следующий день.
Increased uncertainty concerning the safety of deposits will push up interest rates and deepen Europe s recession, and may also trigger capital outflows from the eurozone s weaker peripheral economies to the core.
Повышенная неопределенность в отношении сохранности вкладов приведет к росту процентных ставок и усугублению рецессии в Европе, а также может спровоцировать отток капитала из слабых периферических экономик еврозоны к ее ядру.
The increase in net financial outflows from that group of countries and the fact that the multilateral financial institutions had become net financial transfer recipients were a cause of grave concern.
Увеличение чистого оттока финансовых средств из этой группы стран и тот факт, что многосторонние финансовые учреждения превратились в чистых получателей переводимых финансовых средств, вызывает серьезную озабоченность.
While in some areas, old conflicts were calmed, in others, new fighting broke out causing new outflows of desperate people.
Тогда как в одних районах прошлые конфликты затихли, в других местах начались новые боевые действия, вызвавшие новый виток оттока отчаявшихся людей.
Moreover there are fears of new outflows, as instability and internal displacement mark some of the countries bordering the region.
Кроме того, существует опасность возникновения новых миграционных потоков, поскольку в некоторых странах, граничащих с регионом, отмечается нестабильность и внутреннее перемещение населения.
International safety nets should be considered to protect the integrity of development programmes in the face of sudden capital outflows.
Следует рассмотреть возможность создания международной сети гарантий в целях обеспечения защиты целостности программ развития перед лицом неожиданных отрицательных потоков капиталов.

 

Related searches : Deposit Outflows - Currency Outflows - Fund Outflows - Migration Outflows - Inflows Outflows - Outflows Of Capital - Inflows And Outflows - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From