Translation of "outright grants" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grants - translation : Outright - translation : Outright grants - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After the invasion, no one expected Iraq to get loans, let alone outright grants. | После вторжения никто не ожидал, что Ирак сможет получить займы, не говоря уже о грантах. |
So now rich countries want to feel magnanimous for forgiving debts that should have been given as outright grants in the first place. | Так что, сегодня богатые страны хотят показаться великодушными, прощая долги, которые с самого начала должны были носить форму прямых грантов. |
I have long advocated shifting the Bank s center of gravity from lending to outright grants, a policy that the Bush administration strongly endorses. | Я давно поддерживаю переход центра тяжести МБРР от выдачи займов к прямым безвозмездным ссудам к политике, полностью одобряемой администрацией Буша. |
This is outright ridiculous. | Это совершенно нелепо. |
Ben Weatherstaff laughed outright. | Бен Weatherstaff рассмеялся. |
You're an outright utilitarian. | Я думаю, что если подавляющее большинство людей стремится извлекать из такой услуги, как сотовая связь, максимальную полезность и пользоваться её преимуществами, то приходится чем то жертвовать в качестве компенсации. Вы закоренелый утилитарист? Да. |
Grants | Безвозмездные субсидии |
Grants | Гранты |
This is an outright lie! | Это откровенная ложь! |
This translation is outright wrong. | Этот перевод откровенно плох. |
Nekrasov is an outright communist... | Первое издание вышло в 1856 году. |
This is an outright lie. | Это откровенная ложь. |
Equipment purchased outright 12 805.0 | Прямые закупки оборудования |
Five year olds lie outright. | Пятилетние бессовестно лгут. |
I own 10 shares outright. | У меня 10 акций, включающих премию. |
The Bush administration has put outright grants at the center of its foreign assistance policy, a commitment that is embodied in its new aid agency, the Millennium Challenge Account. | Администрация Буша сделала гранты центральным элементом своей политики внешней помощи стремление, олицетворяемое новой американской программой помощи развивающимся странам Millennium Challenge Account |
It would be far better if the US found ways simply to organize outright grants in exceptional cases like Ukraine, rather than design the international financial system around them. | Было бы гораздо лучше, если бы США нашли способ организовать гранты для исключительных случаев, таких как Украина, а не проектировать международную финансовую систему на базе них. |
That alone is an outright sin. | И довольно в этом (измышлении) явного греха! |
That alone is an outright sin. | Довольно в этом явного греха! |
That alone is an outright sin. | Они измышляют величайшую ложь, искажают действительность и выдают истину за ложь, а ложь за истину. Их грех совершенно очевиден, и он обрекает их на ужасное и мучительное наказание. |
That alone is an outright sin. | Этого достаточно, чтобы совершить явный грех! |
That alone is an outright sin. | В этом явный грех, раскрывающий их тайные намерения. |
That alone is an outright sin. | И нет явного греха больше этого! |
Grants policy | Политика предоставления грантов |
Official grants | Официальные субсидии |
Grants Loans | Объем займов |
Indeed, a strong case can be made that development aid would be more effective if it took the form of outright grants, rather than loans that ultimately need to be repaid. | Действительно, можно целесообразно аргументировать, что помощь в целях развития может быть более эффективной, если она примет форму прямых грантов, а не кредитов, которые в конечном счете должны быть погашены. |
Russia bans the use of methadone outright. | В России полностью запрещено использование метадона. |
Predictions of outright default are far fetched. | Предсказания полного дефолта надуманы. |
Again, these were not outright policy mistakes. | Мы должны снова подчеркнуть, что всё это не было откровенными ошибками выбранного курса. |
He is to you an outright enemy. | (Ведь) поистине, он сатана для вас явный враг. |
He is to you an outright enemy. | Ведь он для вас явный враг. |
He is to you an outright enemy. | При этом люди не должны следовать дорогами сатаны, одной из которых является запрещение части того, что Аллах позволил употреблять в пищу. Сатана явный враг человечества он повелевает людям совершать поступки, которые приносят им вред и обрекают их на вечное несчастье. |
He is to you an outright enemy. | Ведь шайтан не желает вам доброго, он для вас явный враг. |
Hazardous toxic materials should be banned outright. | Необходимо запретить использование вредных токсичных материалов. |
13.2 Maintenance Grants | 13.2 Пособия на содержание детей |
Technical assistance grants | Субсидии на цели технической помощи |
Soft loans Grants | Льготные займы Субсидии |
Fellowships, grants, contributions | Стипендии, пособия и взносы |
of which grants | ... в том числе субсидий |
Enterprise doctorate grants | Предпринимательские докторские гранты |
Top down directives and outright censorship are rare. | Директивы сверху вниз и откровенная цензура встречаются редко. |
Thus, Greece went from boom to outright slump. | В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду. |
And then they have outright loans 39 million. | И еще здесь имеются займы напрямую 39 млн. |
SGP Small Grants Program | УИ учреждение исполнитель |
Related searches : Outright Deflation - Outright Ban - Outright Rejection - Outright Transfer - Outright Majority - Outright Winner - Outright Exposure - Outright Rejected - Outright War - Outright Rate - Fx Outright - Outright Refusal