Translation of "outright rejection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Outright - translation : Outright rejection - translation : Rejection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When competing in newly independent or developing countries, this ideological opposition became Manichean, fostering a fierce suspicion, if not outright rejection, of rival principles. | Соревнуясь в новых независимых или развивающихся странах, это идеологическое противостояние стало манихейским, содействуя ожесточенному подозрению, если не полному отвержению, конкурирующих принципов. |
This is outright ridiculous. | Это совершенно нелепо. |
Ben Weatherstaff laughed outright. | Бен Weatherstaff рассмеялся. |
You're an outright utilitarian. | Я думаю, что если подавляющее большинство людей стремится извлекать из такой услуги, как сотовая связь, максимальную полезность и пользоваться её преимуществами, то приходится чем то жертвовать в качестве компенсации. Вы закоренелый утилитарист? Да. |
This is an outright lie! | Это откровенная ложь! |
This translation is outright wrong. | Этот перевод откровенно плох. |
Nekrasov is an outright communist... | Первое издание вышло в 1856 году. |
This is an outright lie. | Это откровенная ложь. |
Equipment purchased outright 12 805.0 | Прямые закупки оборудования |
Five year olds lie outright. | Пятилетние бессовестно лгут. |
I own 10 shares outright. | У меня 10 акций, включающих премию. |
Rejection of all tenders | Отклонение всех тендерных заявок |
That alone is an outright sin. | И довольно в этом (измышлении) явного греха! |
That alone is an outright sin. | Довольно в этом явного греха! |
That alone is an outright sin. | Они измышляют величайшую ложь, искажают действительность и выдают истину за ложь, а ложь за истину. Их грех совершенно очевиден, и он обрекает их на ужасное и мучительное наказание. |
That alone is an outright sin. | Этого достаточно, чтобы совершить явный грех! |
That alone is an outright sin. | В этом явный грех, раскрывающий их тайные намерения. |
That alone is an outright sin. | И нет явного греха больше этого! |
So how was My rejection? | И каково же было Мое негодование! |
So how was My rejection? | И как же много неверующих народов уже погублено! Их действительно было очень много, и поэтому далее Всевышний сказал |
So how was My rejection? | Каким же было Мое обличение! |
So how was My rejection? | Вспомни их истории и увидишь, какова была Моя суровая кара им. Я превратил Своё благоволение к ним в бедствие, здоровье, дарованное им Мной, в гибель, а строения в развалины. |
So how was My rejection? | И какова же была Моя кара! |
(2) Rejection of the appeal. | 2) об оставлении жалобы без удовлетворения. |
Rejection of all tenders, proposals, | Отклонение всех тендерных заявок, предложений, |
Russia bans the use of methadone outright. | В России полностью запрещено использование метадона. |
Predictions of outright default are far fetched. | Предсказания полного дефолта надуманы. |
Again, these were not outright policy mistakes. | Мы должны снова подчеркнуть, что всё это не было откровенными ошибками выбранного курса. |
He is to you an outright enemy. | (Ведь) поистине, он сатана для вас явный враг. |
He is to you an outright enemy. | Ведь он для вас явный враг. |
He is to you an outright enemy. | При этом люди не должны следовать дорогами сатаны, одной из которых является запрещение части того, что Аллах позволил употреблять в пищу. Сатана явный враг человечества он повелевает людям совершать поступки, которые приносят им вред и обрекают их на вечное несчастье. |
He is to you an outright enemy. | Ведь шайтан не желает вам доброго, он для вас явный враг. |
Hazardous toxic materials should be banned outright. | Необходимо запретить использование вредных токсичных материалов. |
There's a lower chance of rejection. | Вероятность отторжения меньше. |
We call this procedure rejection sampling. | Мы называем эту процедуру отказ от выборки. |
Is it a fear of rejection? | Это страх получить отказ? |
Lost! I am lost from rejection! | Тот, кто проиграл в шахматы, потерял покой! |
Top down directives and outright censorship are rare. | Директивы сверху вниз и откровенная цензура встречаются редко. |
Thus, Greece went from boom to outright slump. | В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду. |
And then they have outright loans 39 million. | И еще здесь имеются займы напрямую 39 млн. |
The rejection of the European Union s Constitutional Treaty by French and Dutch voters was, according to all evidence, more a rejection of unregulated globalization than it was a rejection of Europe. | Отклонение проекта конституционного договора ЕС французскими и голландскими избирателями было, по всей видимости, больше протестом против бесконтрольной глобализации, нежели отвержением Европы. |
But, throughout Europe, the refugees faced rejection. | Однако по всей Европе беженцы натыкались на закрытые двери. |
Rejection rates at most universities exceed 99 . | Доля отказов в большинстве университетов превышает 99 . |
But there's a problem with rejection sampling. | Существует хотя одна проблема с методом отказа от выборки. |
Opinions have sometimes been posted in outright crude ways | Иногда выражения становились откровенно грубыми |
Related searches : Outright Deflation - Outright Ban - Outright Transfer - Outright Majority - Outright Winner - Outright Grants - Outright Exposure - Outright Rejected - Outright War - Outright Rate - Fx Outright - Outright Refusal