Translation of "outset of proceeding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Proceeding on schedule.
Продолжаем по графику.
That project is proceeding slowly.
Этот проект продвигается медленно.
Negotiations are proceeding very slowly.
Переговоры продвигаются очень медленно.
There is no legal proceeding.
Никакого судебного разбирательства не проводится.
Effect of participation in a proceeding before a court
Последствия участия в судебном разбирательстве
Implementation is proceeding on some parts of the Agreement.
Сейчас происходит осуществление некоторых частей Соглашения.
Source Namibia minutes and proceeding of the National Assembly
Источник Namibia minutes and proceeding of the National Assembly
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding.
В третьей главе процессуальные действия ещё сложнее, и это называется федеральные слушания по хабеас корпус.
(a) itself instituted the proceeding or
a) само возбудило разбирательство или
Complete whole training level before proceeding
Закончите упражнение перед продолжением
Our plan is proceeding as expected.
Наш план продвигается, как и было задумано. Что правда?
Proceeding from the principles and objectives of the OIC Charter,
5 32 P Положение на Кипре 60
After some discussion, the following method of proceeding was agreed
После некоторых обсуждений был согласован следующий методический подход
Proceeding from the principled position of complete prohibition and the need for complete destruction of nuclear weapons, China has participated in the negotiations on a comprehensive test ban treaty in a positive and cooperative manner from the very outset.
Исходя из принципиальной позиции, предусматривающей полное запрещение и необходимость полной ликвидации ядерного оружия, Китай с самого начала позитивно и в духе сотрудничества принимал участие в переговорах по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
National Prosecutor's Office Bureau for Preparatory Proceeding
National Prosecutor's Office Bureau for Preparatory Proceeding Prosecutor Andrzej Kępiński Unit for International Legal Turnover Ministry of Justice 00 955 Warsaw Al.
Proceeding of the 24th annual symposium of the Eugenics Society, London 1987.
Proceeding of the 24th annual symposium of the Eugenics Society, London 1987.
The views of the Commission on this way of proceeding were sought.
Были запрошены мнения Комиссии по такой процедуре.
17. The application of new technologies to conference services was proceeding.
17. Продолжается внедрение новой техники для обслуживания конференций.
Vessels or convoys proceeding upstream shall stop at the approach of vessels or convoys proceeding downstream and wait until they have passed through the section .
идущие вверх суда или составы должны останавливаться при приближении идущих вниз судов или составов и ждать, пока идущие вниз суда не пройдут этот участок .
The scientist insisted on proceeding with the research.
Учёный настаивал на продолжении исследования.
A false creation, proceeding from the heatoppressed brain?
Кинжал мечты, дитя воображенья, Что породил разгорячённый мозг.
We cannot afford the luxury of proceeding with these promising technologies sequentially.
Мы не можем позволить себе роскошь последовательного продолжения работы над этими обещающими технологиями.
Work was also proceeding towards the establishment of a Colombian space committee.
Продолжается также работа по созданию Колумбийского космического комитета.
(c) The equality of the parties shall be ensured in every proceeding.
с) Равенство сторон обеспечивается в ходе каждого разбирательства.
(c) The equality of the parties shall be ensured in every proceeding.
с) В ходе каждого разбирательства обеспечивается равенство сторон.
This operation is proceeding to the complete satisfaction of the Haitian people.
Эта операция проводится с полного одобрения гаитянского народа.
The only way of proceeding further is to climb into a boat.
Далее можно передвигаться только по водному пути.
148. There were difficulties from the outset.
148. С самого начала возникли определенные трудности.
Proceeding from between the back bone and the ribs,
Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины).
Proceeding from between the back bone and the ribs,
Выходит она из хребта и грудных костей.
Proceeding from between the back bone and the ribs,
которая выходит между чреслами и грудными костями.
Proceeding from between the back bone and the ribs,
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
Proceeding from between the back bone and the ribs,
И из грудных костей, и из хребта исходит.
Proceeding from between the back bone and the ribs,
Выходящей из чресел и костей груди.
They say Then that would be a vain proceeding.
Скажут они неверующие Тогда если это уж случится это возвращение невыгодное!
They say Then that would be a vain proceeding.
Скажут они Это, значит, возврат невыгодный!
They say Then that would be a vain proceeding.
Они считают воскрешение невероятным и отказываются уверовать в то, что будут воссозданы после того, как превратятся в истлевшие кости, потому что не осознают могущества Аллаха. Вот почему далее Он разъяснил, что воскрешение не составляет для Него труда, и сказал
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорят Если так, то это невыгодное возвращение! .
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорили, отрицая и издеваясь Если мы будем воскрешены и возвращены к жизни, то это будет для нас убыточно, а мы не из тех, кто терпит убыток.
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорят также Ох, невыгоден возврат в этот мир!
They say Then that would be a vain proceeding.
И скажут В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорят Да, это бедственная пора!
(b) is not named as a party to the proceeding but the proceeding in effect seeks to affect the property, rights, interests or activities of that other State.
b) не указано в качестве стороны в разбирательстве, однако это разбирательство фактически преследует цель затронуть собственность, права, интересы или деятельность такого другого государства.
Work is proceeding on the modernization of children's libraries and the installation of computers.
Продолжается работа по модернизации и компьютеризации детских библиотек.
Proceeding from this, the Council of Ministers of my country issued the following statement
Исходя из этого Совет министров моей страны опубликовал следующее заявление

 

Related searches : Very Outset - Outset Situation - Manner Of Proceeding - Method Of Proceeding - Type Of Proceeding - Ways Of Proceeding - Way Of Proceeding - Since The Outset - Form The Outset - From Its Outset - At Its Outset - From The Outset