Translation of "outside my expertise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expertise - translation : Outside - translation : Outside my expertise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's outside my area of expertise. | Это вне моей компетенции. |
Inside and outside expertise will be required. | Для этого потребуется задействовать как собственные знания, так и внешний опыт. |
It may be beneficial to bring in outside expertise. | Городская Администрация г. |
The day needs my saving expertise | День нуждается в моем спасении! |
It was thus necessary to obtain highly specialized outside expertise in this matter. | Поэтому возникла необходимость в привлечении соответствующих высококвалифицированных экспертов со стороны. |
My car's outside. | Моя машина снаружи. |
This is not my area of expertise. | Это не моя область знаний. |
This is not my area of expertise. | Это не моя специализация. |
My rig is outside. | Моя коляска снаружи. |
What opportunities do you see for the OSCE and its expertise outside of the OSCE region? | Каковы, по Вашему мнению, возможности использования ОБСЕ и ее опыта за пределами региона ОБСЕ? |
My car is parked outside. | Моя машина припаркована снаружи. |
I got my car outside. | Снаружи машина. |
I parked my broomstick outside. | Я оставила свою метлу снаружи. |
The Article 6 Supervisory Committee may draw on outside expertise and the secretariat services the Supervisory Committee. | Комитет по надзору за соблюдением статьи 6 может привлекать внешних экспертов и секретариатскую помощь Комитета по надзору. |
The problem is outside my field. | Проблема выходит за рамки моей компетенции. |
My friend lives outside the city. | Мой друг живёт за городом. |
I've had two outside my house. | У меня было два за пределами моего дома. |
I've had two outside my house. | Двое из них крутятся около моего дома. |
Larry, there's somebody outside my window! | Ларри, ктото под моим окном! |
My rig is hitched up outside. | Моя коляска как раз здесь. |
I'll pick up my taxi outside. | Я подожду такси снаружи. |
I.13 The Advisory Committee requested information concerning the resources spent on outside expertise relating to audit assignments. | Консультативный комитет запросил информацию, касающуюся ресурсов, затраченных на услуги внешних специалистов в связи с выполнением заданий по ревизии. |
I usually limit myself in my newspaper commentaries to my area of expertise, economics. | В своих газетных комментариях я обычно ограничиваюсь своей областью знаний экономикой. |
18. An estimate of 9,200 would cover the costs of obtaining outside expertise for specialized drafting courses for staff. | 18.82 Смета в размере 9200 долл. США предназначена для покрытия расходов на услуги внешних экспертов, которые будут привлекаться к работе специальных курсов для персонала по составлению служебной документации. |
It is outside my area of study. | Это находится за пределами моей научной компетенции. |
It is outside my area of study. | Это лежит вне поля моего исследования. |
I heard birds singing outside my window. | Я слышал, как за окном поют птицы. |
Do you exist outside of my dream? | Существуете ли вы вне моего сна? |
(vii) Ensuring use of existing Arab expertise for the implementation of joint UNESCO ALECSO activities inside or outside the region | vii) обеспечение использования имеющегося в арабском мире интеллектуального потенциала для осуществления совместных мероприятий ЮНЕСКО АЛЕКСО как в рамках региона, так и за его пределами |
I can answer that question only in my own area expertise, economics. | Я могу ответить на этот вопрос только в пределах своей компетенции в области экономики. |
I could hear birds chirping outside my window. | Мне было слышно щебетание птиц за окном. |
I could hear birds singing outside my window. | Мне было слышно пение птиц за окном. |
And that's the view outside my office now. | А это мой новый вид из окна офиса. |
This is for my friend, she's waiting outside! | Это моей подруге, она ждет на улице! |
My father owns a little farm just outside. | У моего отца есть ферма рядом. |
The capacity of the office would be supplemented by resources for the employment of outside expertise and for its operational requirements. | Этому подразделению будут предоставлены ресурсы для привлечения внешних экспертов и удовлетворения его оперативных потребностей. |
In addition to the insights provided me within the Secretariat, I would like to draw on expertise and experience from outside. | В дополнение к соображениям, представленным мне Секретариатом, я хотел бы обратиться к экспертным знаниям и опыту за его рамками. |
No more berries.. It seems... that you do not appreciate my dietary expertise | Нет! больше никаких ягод. Похоже... ты не ценишь мои познания в диете. |
When it's cold outside, I put my gloves on. | Когда на улице холодно, я надеваю перчатки. |
They rock the mic outside my window every morning. | Каждое утро они дают жару за моим окном. |
Stay here, my beauty. You might get hurt outside. | Входи, красавица, там могут подстрелить. |
My faithful horse, Rummel, went down just outside town. | Руммель, мой верный конь, пал у самого города. |
It took my outside my bubble, and made me question our culture s values. | Меня выдернули из моего комфортного мирка, заставили пересмотреть ценности катарской культуры. |
The consultants will be engaged by the Mission, as required, to cover areas of the substantive functions, where outside expertise will be required. | Консультанты будут использоваться Миссией по мере необходимости на трех участках работы, связанных с выполнением основных функций, где потребуются услуги внешних экспертов. |
Sharing policy expertise. | Обмен опытом по вопросам политики. |
Related searches : Outside Expertise - My Expertise - Outside My Studies - Outside My Window - Outside My Control - Outside My Room - Deepen My Expertise - Apply My Expertise - Expand My Expertise - Contribute My Expertise - My Expertise Includes - With My Expertise - Extend My Expertise