Translation of "extend my expertise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Can I extend my stay?
Можно ли продлить моё пребывание?
That's outside my area of expertise.
Это вне моей компетенции.
The day needs my saving expertise
День нуждается в моем спасении!
This is not my area of expertise.
Это не моя область знаний.
This is not my area of expertise.
Это не моя специализация.
I'd like to extend my stay through Sunday.
Я бы хотел продлить моё пребывание до воскресенья.
Let me extend to them my sincere congratulations.
Позвольте мне выразить им мои искренние поздравления.
I'd like to extend my apology for my conduct of last night.
Я хочу извиниться за своё поведение этой ночью.
Canada will continue to extend its direct support through the practical expertise and technical assistance it has sponsored throughout the years.
Канада и впредь будет оказывать прямую поддержку, делясь своим практическим опытом и оказывая техническое содействие, которое она осуществляла на протяжении нескольких лет.
I usually limit myself in my newspaper commentaries to my area of expertise, economics.
В своих газетных комментариях я обычно ограничиваюсь своей областью знаний экономикой.
He said, My pledge does not extend to the unjust.
Он сказал Не достигнет завет Мой Мое обещание тебе об этом неправедных (из твоего потомства) .
100. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) should be invited to extend its expertise in the teaching of languages.
100. Следует обратиться к Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) с просьбой поделиться своим опытом в области преподавания иностранных языков.
In this context, the Ministers proposed that the more developed Member Countries extend assistance and share their experience and expertise with the others.
В этой связи министры предложили более развитым из числа стран членов оказывать содействие другим странам и делиться с ними своим опытом и экспертными знаниями.
UNDCP should extend its expertise, currently limited to the control of heroin and cocaine, to include the control of stimulants among its activities.
Было бы целесообразным, чтобы специализированный опыт МПКНСООН, накопленный главным образом в борьбе против героина и кокаина, использовался для включения в круг ее мероприятий в рамках деятельности по контролю над стимулянтами.
To the family of the victims, I extend my deepest condolences.
Семьям погибших я выражаю свое глубочайшее соболезнование.
It extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Jan Eliasson.
Я искренне поздравляю Его Превосходительство г на Яна Элиассона.
I can answer that question only in my own area expertise, economics.
Я могу ответить на этот вопрос только в пределах своей компетенции в области экономики.
I have decided to extend Mr. Sahnoun's appointment until 31 December 2006 to continue to benefit from his expertise and his efforts, as required.
Я принял решение продлить срок полномочий г на Сахнуна до 31 декабря 2006 года для того, чтобы в случае необходимости использовать его опыт и его усилия.
Even if you extend your hand toward me to kill me, I will not extend my hand toward you to kill you.
Если ты прострешь ко мне свою руку, чтобы убить меня, (то) я не протяну руки к тебе, чтобы убить тебя.
I want to extend my stay here for a few more days.
Я хочу продлить моё пребывание здесь ещё на несколько дней.
The Chairman Allow me to extend my warm welcome to all delegations.
Председатель (говорит по английски) Позвольте мне тепло поприветствовать все делегации.
I extend my heartiest congratulations to you and best wishes for success.
Я от всего сердца поздравляю Вас и желаю Вам всяческих успехов.
To extend my sympathy... for your anguish at this time of grief.
то?
No more berries.. It seems... that you do not appreciate my dietary expertise
Нет! больше никаких ягод. Похоже... ты не ценишь мои познания в диете.
Therefore, it is my intention to extend the mandate of my Special Representative until 31 March 2006.
В связи с этим я намерен продлить мандат моего Специального представителя до 31 марта 2006 года.
Sharing policy expertise.
Обмен опытом по вопросам политики.
If you extend your hand to kill me, I will not extend my hand to kill you for I fear God, Lord of the Worlds.
Если ты прострешь ко мне свою руку, чтобы убить меня, (то) я не протяну руки к тебе, чтобы убить тебя. (Ведь) я, поистине, боюсь Аллаха, Господа миров .
If you extend your hand to kill me, I will not extend my hand to kill you for I fear God, Lord of the Worlds.
Если ты прострешь ко мне свою руку, чтобы убить меня, Я не протяну руки к тебе, чтобы убить тебя. Я ведь боюсь Аллаха, Господа миров.
If you extend your hand to kill me, I will not extend my hand to kill you for I fear God, Lord of the Worlds.
Если ты протянешь ко мне руку, чтобы убить меня, я все равно не протяну руки, чтобы убить тебя. Воистину, я боюсь Аллаха, Господа миров.
If you extend your hand to kill me, I will not extend my hand to kill you for I fear God, Lord of the Worlds.
И он добавил Если же шайтан ввёл тебя в заблуждение, и ты поднимешь на меня руку, чтобы убить меня, я не поступлю, как ты, и не подниму свою руку на тебя. Я боюсь наказания Аллаха, Господа миров!
If you extend your hand to kill me, I will not extend my hand to kill you for I fear God, Lord of the Worlds.
Если даже ты поднимешь руку, чтобы убить меня, я все равно не подниму руки, чтобы тебя убить. Ибо я боюсь Аллаха, Господа миров.
If you extend your hand to kill me, I will not extend my hand to kill you for I fear God, Lord of the Worlds.
И если ты протянешь свою руку на меня, чтобы убить, Я на тебя своей руки, чтобы убить, не протяну. Страшусь я Бога, Господа миров!
If you extend your hand to kill me, I will not extend my hand to kill you for I fear God, Lord of the Worlds.
если ты поднимешь на меня руку твою, чтобы убить меня то я не подниму руки моей на тебя, чтобы убить тебя я боюсь Бога, Господа миров.
There's an infinite amount of knowledge, and as you know, I teach things that are not necessarily in my core expertise, but I make the part of my core expertise so I can teach them.
(М2) Ведь знания безграничны, (М2) а я, как вам известно, записываю (М2) уроки по предметам, которыми глубоко не владею. (М2) И мне приходится глубоко овладеть ими, чтобы учить других.
I'm a computer science professor, and my area of expertise is computer and information security.
Я профессор информатики, специализирующийся в области компьютеров и информационной безопасности.
3.3 Expertise and Capacity
3.3 Компетентность и потенциал
Expertise and Regional co operation
Коммерческая деятельность
Available sources of expertise
Что делать?
To President Mandela and Vice President de Klerk I extend my sincere respect and admiration.
Я с искренним уважением и восхищением приветствую президента Манделу и вице президента де Клерка.
In sum, the objective would be to develop and maintain the expertise of the FTC through linkages with the University and extend it to specific sectors of the public.
Короче говоря, цель заключается в том, чтобы КДТ повышала и поддерживала свой профессиональный уровень за счет связей с Университетом и делилась своими знаниями с представителями конкретных общественных секторов.
I extend my best wishes for success to all the participants in the seventh Review Conference.
Желаю всем участникам седьмой Конференции успехов и всего самого доброго.
I would also like to extend my congratulations to the newly elected officers of the Committee.
Я хотел бы также поздравить вновь избранных должностных лиц Комитета.
Please extend this visa.
Пожалуйста, продлите эту визу.
Extend Text to Contents
Диагональная решётка
But to what extend?
Но насколько по другому?

 

Related searches : Extend Expertise - My Expertise - Extend My Wishes - Extend My Condolences - Extend My Congratulations - Extend My Greetings - Extend My Horizon - Extend My Apologies - Extend My Gratitude - Extend My Stay - Extend My Knowledge - Extend My Thanks - Extend My Skills - Extend My Appreciation