Translation of "overall situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Overall - translation : Overall situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overall security situation | А. Общая ситуация в плане безопасности |
II. OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION | II. ОБЩАЯ ОЦЕНКА СИТУАЦИИ |
1. Overall economic situation and outlook | 1. Общая экономическая ситуация и перспективы ее развития |
A. Overall assessment of the situation | А. Общая оценка положения |
C. The overall situation of international humanitarian law | С. Общее положение в области международного гуманитарного права |
Today apos s overall situation presents many challenges. | Сегодняшнее общее положение выдвигает множество задач. |
In Eritrea, the overall humanitarian situation continues to deteriorate. | В Эритрее общая гуманитарная ситуация продолжает ухудшаться. |
1. Overall economic situation and outlook . 52 56 13 | 1. Общая экономическая ситуация и перспективы ее |
Nevertheless, the overall situation in the country remains fragile. | Тем не менее общая ситуация в стране остается хрупкой. |
A. Overall assessment of the situation . 5 11 6 | А. Общая оценка положения . 5 11 7 |
The overall situation in the region is far from satisfactory. | Общая ситуация в регионе далеко не удовлетворительна. |
The overall security situation in Liberia remained calm, but fragile. | В течение отчетного периода общее положение в плане безопасности оставалось спокойным, но неустойчивым. |
The overall situation of Côte d'Ivoire is far from good. | Общая ситуация в Кот д Ивуаре оставляет желать много лучшего. |
II.1 OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION A SERIOUS DETERIORATION | II.1 ОБЩАЯ ОЦЕНКА СИТУАЦИИ СЕРЬЕЗНОЕ УХУДШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
C. The overall situation of international humanitarian law 104 107 26 | гуманитарным права 104 107 40 |
However, despite relative stability, the overall security situation remains very fragile. | Вместе с тем, несмотря на относительную стабильность, общее положение в области безопасности по прежнему остается весьма неустойчивым. |
Despite this relative stability, the overall security situation remains very fragile. | Несмотря на эту относительную стабильность, общее положение в области безопасности, как и прежде, остается весьма неустойчивым. |
Yet, at the same time, the overall situation in Kosovo is fragile. | Вместе с тем общая ситуация в Косово является нестабильной. |
The overall security situation has been relatively calm for almost four months. | В последние четыре месяца общая ситуация в плане безопасности была относительно спокойной. |
The overall military security situation on the island continued to be stable. | Общая обстановка в плане военной безопасности на острове оставалась стабильной. |
Overall, the human rights situation in East Timor continues to be grim. | В целом положение в области прав человека в Восточном Тиморе попрежнему остается тяжелым. |
Overall, the human rights situation in Iraq remains a matter of grave concern. | В общем и целом положение в области прав человека в Ираке по прежнему вызывает серьезную озабоченность. |
864. The overall situation regarding annexation has been described in the following manner | 864. Общая картина в отношении аннексии земель обрисовывается следующим образом |
The further stabilization of the situation in Liberia has had a positive impact on the overall situation in the subregion. | Дальнейшая стабилизация положения в Либерии оказала позитивное воздействие на общую ситуацию в этом субрегионе. |
The overall census picture of toilet facilities in 1999 suggests a fairly encouraging situation. | Согласно данным переписи 1999 года, в целом ситуация с канализацией выглядит достаточно обнадеживающей. |
Overall, the situation is one of commendable progress, but with much still to do. | В целом для нынешней ситуации характерен заметный прогресс, однако сделать еще предстоит немало. |
The overall security situation in the country remained stable during the period under review. | В течение рассматриваемого периода общая ситуация в плане безопасности в стране оставалась стабильной. |
Despite progress made in consolidating peace in Sierra Leone, the overall situation remains fragile. | Несмотря на прогресс, достигнутый в укреплении мира в Сьерра Леоне, общая ситуация остается хрупкой. |
The overall security situation in Liberia remained calm but fragile during the reporting period. | В отчетный период общая обстановка в плане безопасности в Либерии оставалась спокойной, но неустойчивой. |
Such reasons should be looked into when making an overall analysis of the situation. | С такими причинами необходимо разобраться при проведении общего анализа положения. |
The overall financial situation will deteriorate further in the coming year unless decisive and concrete measures are taken to address the situation. | Общая финансовая ситуация будет и впредь ухудшаться в следующем году, если не будет принято решительных и конкретных мер для ее изменения. |
56. While the overall economic situation remains troubling, not all African countries are in decline. | 56. Несмотря на то, что общая экономическая обстановка по прежнему остается тревожной, не все африканские страны переживают экономический спад. |
Buildings thus either stood idle or were rented out and the overall situation was very sad. | Здания, таким образом, либо простаивали, либо арендовались, и общая ситуация была очень плачевной. |
The overall security situation remained calm, and relations between Timor Leste and Indonesia continued to improve. | Общее положение в плане безопасности оставалось спокойным, а отношения между Тимором Лешти и Индонезией продолжали улучшаться. |
The decrease in overall performance was therefore accounted for in part by the unsatisfactory export situation. | Снижение общих показателей поэтому частично объяснялось неудовлетворительной ситуацией в области экспорта. |
In 2001 the media in Bosnia and Herzegovina were in difficult situation due to the overall general social and economic situation in the country. | В 2001 году СМИ Боснии и Герцеговины оказались в трудном положении из за общей социально экономической ситуации в стране. |
quot Welcoming the improvement in the overall humanitarian situation in Angola, while noting that the situation remains serious in certain areas of the country, | приветствуя улучшение общей гуманитарной ситуации в Анголе, но в то же время отмечая, что в некоторых районах страны положение остается серьезным, |
Overall, during the reporting period, the political and military situation in Bosnia and Herzegovina has remained stable. | В течение отчетного периода в Боснии и Герцеговине в целом сохранялась стабильная политическая и военная ситуация. |
The successful completion of the electoral process had a positive impact on the overall human rights situation. | Успешное завершение избирательного процесса оказало позитивное влияние на положение в области прав человека в целом. |
Overall, the security situation in Darfur in March saw no improvement in relation to the previous month. | В целом положение в области безопасности в Дарфуре в марте по сравнению с предыдущим месяцем не улучшилось. |
Unfortunately this latter issue is tied to overall economic performance of the country and the regional situation. | К сожалению, решение последнего вопроса зависит от общего уровня развития экономики в стране и ситуации в регионе. |
In terms of the overall security situation, a number of incidents occurred during the presidential election period. | Что касается общей обстановки в плане безопасности, то в период президентских выборов произошел ряд инцидентов. |
During the reporting period, the overall security situation remained fragile, with a general climate of uneasy calm. | В отчетный период общее положение в плане безопасности оставалось неустойчивым и характеризовалось общей обстановкой нестабильного спокойствия. |
It is true that the overall security situation seems more stable than it was a year ago. | Да, общая ситуация в области безопасности сейчас кажется более стабильной, чем год назад. |
While the particular combination of features in some areas may be unique, the overall situation is not. | Хотя в некоторых районах своеобразная комбинация особенностей может быть уникальной, тем не менее общее положение таковым не является. |
Related searches : Overall Economic Situation - Profit Situation - Unpleasant Situation - Distressed Situation - Situation Where - Tough Situation - Stressful Situation - Sticky Situation - Precarious Situation - Crisis Situation - Baseline Situation - Tricky Situation