Translation of "overall unemployment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Overall - translation : Overall unemployment - translation : Unemployment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The overall unemployment rate is down to just 5.5 , and the unemployment rate among college graduates is just 2.5 . | Общий уровень безработицы снизился всего до 5,5 , а уровень безработицы среди выпускников колледжей составляет всего 2,5 . |
By contrast, youth unemployment contributes relatively much more (about 40 ) to overall unemployment in countries like Sweden and the UK. | В противоположность этому, доля безработицы среди молодежи в общей безработице намного больше в таких странах, как Швеция и Великобритания. |
Unemployment gap between Jews and Palestinians in Israel Since 1996, the overall unemployment rate in Israel has been rising steadily. | Разница в безработице между евреями и палестинцами в Израиле с 1996 года общий процент безработных в Израиле неуклонно увеличивался. |
The high unemployment rate among women was a reflection of Latvia's overall unemployment rate, which stood at 10.6 per cent. | Высокий уровень безработицы среди женщин отражает общий уровень безработицы в Латвии, который составляет 10,6 процента. |
Labor markets have tightened significantly, with the overall unemployment rate down to 5.4 . | Рынки труда были значительно ужесточены общий уровень безработицы упал до 5,4 . |
These latter two figures are slightly higher than the overall population and essentially reflect the overall high rate of unemployment in Israel. | Две последние цифры несколько превышают общий показатель для всего населения и в целом отражают высокий уровень безработицы в Израиле. |
35. Overall, unemployment is very high, affecting 43.5 per cent of the total labour force. | 35. В целом следует отметить, что уровень безработицы достиг исключительно высокого уровня и составил 43,5 процента для всей страны. |
The share of women in the overall unemployment figures is over half for those with secondary, higher and university degrees. | Доля женщин в общих показателях безработицы составляет более половины среди лиц, имеющих среднее, высшее и университетское образование. |
In those countries where the problem makes the biggest headlines (the eurozone s south, with Greece and Spain supposedly the worst cases), youth unemployment accounts for less than a quarter of overall unemployment. | В тех странах, где эта проблема вынесена в заголовки (в южной части Европы, где наихудшая ситуация в Греции и Испании), безработица среди молодежи составляет менее четверти общей безработицы. |
Unemployment | Безработные |
Unemployment! | Безработица. |
In the United States, the overall unemployment rate is around 9 , but among 18 25 year olds, it is a staggering 19 . | В Соединенных Штатах общий уровень безработицы составляет примерно 9 , но среди 18 25 летних он колеблется в районе 19 . |
This gives overall unemployment rate of 23.8 percent as compared to 19.6 percent obtained from the 2001 Population and Housing Census results. | В результате общий показатель безработицы по стране составил 23,8 по сравнению с 19,6 согласно данным переписи населения и жилого фонда 2001 года. |
Unemployment soared. | В попытке поставить Гаити на путь демократии США навязали экономические санкции, которые нанесли ущерб едва возникшему и ещё слабому экспортному сектору Гаити, особенно в отрасли швейных изделий и других трудоёмких производств. Усилилась безработица. |
Unemployment soared. | Усилилась безработица. |
Unemployment (youth) | Безработица (молодежь) |
Unemployment up. | Безработица поднялась. |
About unemployment... | И так, о безработице... |
And, while the overall level of unemployment has remained stable albeit at a shockingly high level the unemployment rate among young men (in the 16 24 age group) jumped from 15.3 in 1990 to 21.4 in 2005. | И, в то время как общий уровень безработицы остается на стабильном, хотя и шокирующе высоком уровне, уровень безработицы среди молодых людей (в возрастной группе от 16 до 24 лет) подскочил с 15.3 в 1990 году до 21.4 в 2005. |
At the same time, US job growth is still too mediocre to make a dent in the overall unemployment rate and on labor income. | В то же время рост занятости в США все еще слишком слаб, чтобы пробить брешь в общем уровне безработицы, а также изменить трудовые доходы. |
During the intermittent periods of unemployment, she received unemployment benefits by virtue of the Werkloosheidswet (WW) (Unemployment Act). | Периодически оставаясь без работы, она получала пособие по безработице на основании Wеrklооshеidswеt (Закон о безработных) (ЗБ). |
In virtue of the Unemployment Act she was granted unemployment benefits. | В соответствии с ЗБ (Законом о безработных) ей выплачивалось пособие по безработице. |
Graduation equals unemployment. | Окончание ВУЗа равняется безработице. |
Unemployment is rising. | Безработица растёт. |
Unemployment is high. | Уровень безработицы высок. |
Unemployment ( of total) ____________ | 8.3 Уровень безработицы ( от общего числа) ____________ |
Unemployment was aggravated. | Обострилась проблема безработицы. |
Unemployment is rife. | Безработица продолжает расти. |
Unemployment (youths) b | безработица (молодежь) b |
Unemployment rate d | Уровень безработицы d |
(k) Growing unemployment. | k) ростом безработицы. |
Moreover, one must ask how much youth unemployment contributes to total unemployment. | Кроме того, необходимо уточнить, какова доля безработицы среди молодежи в общем уровне безработицы. |
She claimed, and received, unemployment benefits by virtue of the Unemployment Act. | После подачи соответствующего заявления она получала пособие по безработице в соответствии с ЗБ (Законом о безработных). |
overall | общий |
Along with a robust system of unemployment benefits, social protections such as healthcare and pensions are essential for overall worker security and to ensure a healthy economy. | Наряду с надежной системой пособий по безработице, для общей безопасности работников и обеспечения здоровой экономики крайне важна социальная защита, в том числе здравоохранение и пенсии. |
Employers and employees alike contribute, through their unemployment insurance, to the Unemployment Fund. | Работодатели и работники вносят средства, в виде страховых взносов на случай безработицы, в Фонд по Безработице. |
What policies reduce unemployment? | Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы? |
Unemployment stands at 25 . | Безработица достигла 25 . |
Unemployment hovers at 20 . | Уровень безработицы составляет около 20 . |
Tom receives unemployment benefit. | Том получает пособие по безработице. |
Unemployment rate was 10 . | Показатель безработицы составлял 10 процентов. |
Unemployment in rural areas | Безработица в сельской местности |
7) an unemployment benefit | 7) пособие по безработице |
12. Reducing mass unemployment | 12. Сокращение массовой безработицы |
Everything's good, low unemployment. | Все хорошо, низкий уровень безработицы. |
Related searches : Overall Unemployment Rate - Unemployment Office - Structural Unemployment - Unemployment Tax - Cyclical Unemployment - Frictional Unemployment - Unemployment Level - Unemployment Fund - High Unemployment - Partial Unemployment - Graduate Unemployment - Voluntary Unemployment - Unemployment Contributions