Translation of "overly cumbersome" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was also important to avoid a system that was overly complex, too rigid, too cumbersome or too costly.
Необходимо также обеспечить, чтобы принятая система не была слишком сложной, слишком жесткой, слишком громоздкой или слишком дорогостоящей.
The paragraph should be neither overly optimistic nor overly pessimistic.
Этот пункт не должен быть ни чрезмерно оптимисти ческим, ни слишком пессимистическим.
Don't be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым зачем тебе губить себя?
That's an overly optimistic view.
Это чересчур оптимистичный взгляд.
Tom is not overly friendly.
Том не слишком дружелюбен.
I think you're overly optimistic.
Я думаю, вы чересчур оптимистичны.
I think you're overly optimistic.
Я думаю, ты чересчур оптимистичен.
You're overly excited, my dear.
Ты слишком взволнована, моя дорогая.
Moreover, they have seeds, which are cumbersome.
Кроме этого, у них тяжелые семена
Including that overly coolness of hers.
Несмотря на её холодность.
Being overly generous is his greatest fault.
Чрезмерное великодушие его величайший недостаток.
He is very very smart, overly smart.
Он очень умный, слишком умный. и э э ...
I thought I was just overly tired.
Я думал, что просто устал.
The entire system was cumbersome and limited in employment.
Вся система была громоздкой и имела ограниченное применение.
It just makes your life really difficult and cumbersome.
В этом есть свои неудобства и сложности.
For some, this approach will seem overly modest.
Некоторым такой подход может показаться очень умеренным. Но еще не наступило время высоких амбиций.
Russia s somewhat archaic political culture overly personifies power.
Довольно архаичная политическая культура России чрезмерно персонифицирует власть.
One example of overly timid policies involves policing.
Одним из примеров чрезмерно робкой политики является полицейское патрулирование.
For some, this approach will seem overly modest.
Некоторым такой подход может показаться очень умеренным.
I am afraid your translation is overly literal.
Боюсь, твой перевод слишком буквален.
I am afraid your translation is overly literal.
Боюсь, ваш перевод слишком буквальный.
Let us hope that they are overly alarmist.
Давайте надеяться, что они напрасно паникуют.
My dreams are self conscious and overly apologetic.
Мои мечты стыдливы и полны чувства вины.
He just didn't want to appear overly aggressive.
Просто он не хотел казаться напористым.
In their opinion, the present methodology was cumbersome and complicated.
По их мнению, действующая методология является обременительной и запутанной.
And the problem is it gets time consuming, and cumbersome.
И проблема в том, что это становится продолжительным по времени, и запутанным.
Nguyen believes that contemporary Western games are overly complex.
Нгуен считает, что современные западные игры чересчур запутаны.
Others pointed out that the drafting was overly complicated.
Другие делегации указали на то, что формулировка является слишком сложной.
She's overly sensitive and a bit of a scatterbrain.
Да, она необычайно чувствительна и довольно рассеянна Ну, ничего.
However, twin tracking of two big cases or more is cumbersome.
Однако параллельное рассмотрение двух или более крупных дел является весьма сложным процессом.
To be sure, the authorities have sometimes been overly cautious.
Вообще то, иногда власти были чрезмерно осторожны.
Overly strict regulation could seriously impair global growth for decades.
Если будешь регулировать в спешке, то в освободившееся время будешь каяться.
The internal review showed that initial plans were overly optimistic.
Внутренний обзор продемонстрировал, что первоначальные планы были излишне оптимистичными.
JASON ů do you think she was getting overly criticized?
ДЖЕЙСОН ... Как Вы думаете, получила ли она чрезмерную дозу критики?
I didn't want them to be overly threatening or scary.
Я не хотел, чтоб они выглядели слишком угрожающе или страшно.
You know, it was a little... a little overly harsh.
Вы знаете, он был немного... немного слишком суровым.
Controls are by their nature cumbersome due process is not always expeditious.
Функции контроля по своему характеру являются обременительными соблюдение надлежащих процедур часто отнимает много времени.
India benefits from democratic politics, but suffers from overly bureaucratized government.
Индия извлекает выгоду из демократической политики, но страдает от чрезмерно бюрократизированного правительства.
In the view of Iraq, the claim unit is overly speculative.
США.
Thirdly, the monitoring system should not be overly burdensome on Governments.
В третьих, система контроля не должна быть слишком обременительной для правительств.
All you have to say is that just overly complicates it.
Вы должны просто сказать, что это лишь усложняет.
It holds out better prospects for success than the cumbersome United Nations negotiations.
Он имеет лучшие перспективы, чем громоздкие переговоры в ООН.
Government red tape has made the process very cumbersome and hard to understand.
Правительственная бюрократия сделала процедуру очень громоздкой и трудной для понимания.
However, the current appeals process was slow and cumbersome, and improvements were overdue.
Однако действующая процедура обжалования является сложной и громоздкой и уже давно нуждается в реформировании.
(e) Cumbersome and labour intensive procedures have to be followed for closing accounts
е) для закрытия счетов приходится использовать громоздкие и трудоемкие процедуры

 

Related searches : Cumbersome Process - Cumbersome Task - Cumbersome Procedure - Cumbersome Equipment - Less Cumbersome - Too Cumbersome - Cumbersome Style - Quite Cumbersome - Cumbersome Way - Overly Complex - Overly Burdensome - Overly Optimistic