Translation of "ownership lies with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lies - translation : Ownership - translation : Ownership lies with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We reiterate, however, our firm belief that primary responsibility for ensuring security lies with the Afghans, reflecting Afghan ownership. | Тем не менее мы еще раз выражаем твердое убеждение, что основная ответственность за обеспечение безопасности в стране лежит на Афганистане, что отражает ответственность афганского народа. |
Let s start with ownership of foreign resources. | Давайте начнём с владения иностранными ресурсами. |
Judgment lies with God. | Судить должен только Господь. |
It lies with us. | Она прежде всего в нас самих. |
Experience with employee ownership offers a mixed picture. | Эксперимент с рабочими владельцами показывает смешанный результат. |
Ownership of property acquired with third party contributions | Владение имуществом, приобретенным за счет взносов третьих сторон |
Ownership | Принадлежнось |
Ownership | Владелец |
Ownership | Владелец и группа |
The problem lies with men. | Проблема заключается в мужчинах. |
Judgement lies with Allah alone. | Решение принимает только Аллах. |
Judgement lies with Allah alone. | Если Он пожелает, то поторопится с наказанием вам, а если пожелает, то отложит его. |
The choice lies with you. | Выбор за вами. |
Ownership Filtering | Фильтр по пользователям |
Home ownership! | Автомобили новой модели. |
Car ownership | Количество |
A great responsibility lies with you. | На тебе лежит большая ответственность. |
My success lies only with God. | И я желаю только исправления чтобы вы исправились , насколько я могу (это делать). |
My reward lies only with God. | Я не прошу вас вознаградить меня за проповеди, не стремлюсь к вашему богатству и не обременяю вас долговыми обязательствами. Воистину, вознаградить меня может только Аллах. |
My success lies only with God. | И если человек испрашивает помощь у Аллаха и искренне обращается к Нему, то все его поступки непременно окажутся правильными. Именно поэтому Всевышний Аллах сказал Аллаху ведомо сокровенное на небесах и на земле, и к Нему возвращаются дела. |
My success lies only with God. | Помогает мне только Аллах. |
My success lies only with God. | Без помощи и поддержки Аллаха я не пришёл бы к истине. |
My success lies only with God. | Споспешествовать мне в этом может только Аллах. |
My success lies only with God. | И (в этом) помощь мне лишь от Аллаха. |
Say All intercession lies with Allah. | Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам) Аллаху полностью принадлежит все заступничество никто не может заступаться за кого либо без Его дозволения . |
Say All intercession lies with Allah. | Скажи Аллаху принадлежит заступничество полностью. |
Say All intercession lies with Allah. | Скажи Аллаху принадлежит заступничество целиком. |
Say All intercession lies with Allah. | Скажи им, о Мухаммад Аллаху Единому принадлежит заступничество полностью. |
Say All intercession lies with Allah. | Скажи Заступничество всецело принадлежит Аллаху. |
With your lies about selling newspapers! | Что я натворил? С этой своей ложью о продаже газет! |
Private property includes individual ownership and in association with others. | В Монголии признаются все формы общественной и частной собственности и права собственника защищены законом. |
Lies beget lies. | Ложь порождает ложь. |
The fault lies not with economics, but with economists. | Вина лежит не на экономике, а на экономистах. |
Leadership and ownership | Лидерство и собственные инициативы |
Strengthening national ownership | Укрепление национальной заинтересованности |
Newspapers and broadcasts were packed with lies. | Газеты, теле и радиопрограммы были пропитаны ложью. |
I'm fed up with all their lies. | Я сыт по горло всем их враньём. |
that with Him lies the second genesis, | и что Ему Аллаху надлежит другое сотворение воскрешение творений в День Суда , |
Then, its exposition also lies with Us. | Далее, поистине, на Нас (лежит обязанность) разъяснить его Коран . |
Undeniably, the blame lies largely with us. | Не может быть сомнения в том, что вина в основном ложится на нас. |
Socialism has nothing to do with the ratio of public ownership! | Социализм не имеет ничего общего с долей публичной собственности. |
) (3) established rights of ownership and rights connected with property (ch. | Трактат Бава Батра посвящён вопросам индивидуальной (личной) ответственности и прав владельца собственности. |
Lies beget more lies. | Ложь порождает ложь. |
It's lies. All lies! | Ћожь. се ложь! |
The responsibility lies, first and foremost, with Israel. | Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле. |
Related searches : Lies With - Ownership With - Concern Lies With - Accountability Lies With - This Lies With - Loyalty Lies With - Obligation Lies With - Lies Solely With - Decision Lies With - Liability Lies With - It Lies With - Focus Lies With - Risk Lies With