Translation of "paid close attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Close - translation : Paid - translation : Paid close attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The preliminary mission paid close attention to that issue. | Предварительная миссия внимательно рассмотрела этот вопрос. |
60. Close attention was also paid to the implementation of existing law. | 60. Пристальное внимание уделялось и осуществлению существующих правовых норм. |
However, close attention should be paid to delivery conditions and to logistical issues. | Однако, необходимо обратить внимание на условия поставок и организационно хозяйственные вопросы. |
The Japanese military also paid close attention to the book, which was translated into Japanese. | Пристальное внимание книге уделяли и японские военные того же времени, был выполнен перевод на японский язык. |
Close attention will have to be paid to some of the underlying causes of conflict. | Необходимо уделять пристальное внимание некоторым из коренных причин конфликта. |
I paid attention. | Я обратил внимание. |
I should've paid attention. | Мне надо было быть внимательным. |
For that reason, close attention should be paid to the efforts to prevent recruitment for terrorist operations. | Поэтому следовало бы обратить самое пристальное внимание на предотвращение вербовки людей для проведения террористических операций. |
I should've paid more attention. | Мне надо было быть внимательнее. |
I should've paid closer attention. | Я должен был быть повнимательнее. |
You pay close attention. | Обратите внимание. |
He paid attention to my warning. | Он обратил внимание на моё предупреждение. |
She paid no attention to me. | Она не обратила на меня внимания. |
Tom paid no attention to Mary. | Том не обратил на Мэри внимания. |
She paid no attention to him. | Она не обращала на него внимания. |
He paid no attention to her. | Он не обращал на неё никакого внимания. |
I should have paid more attention. | Мне надо было быть повнимательнее. |
I should have paid more attention. | Мне надо было быть внимательнее. |
Tom paid no attention to me. | Том не обратил на меня внимания. |
Mary paid no attention to him. | Мэри не обращала на него внимания. |
Mary paid no attention to him. | Мэри не обратила на него внимания. |
Tom paid no attention to her. | Том не обращал на неё внимания. |
Tom paid no attention to her. | Том не обратил на неё внимания. |
Both require our close attention. | И обе они требуют нашего пристального внимания. |
Nobody pays that close attention. | Никто не слушает с таким вниманием. |
CAMBRIDGE Ever since economists revealed how much universities contribute to economic growth, politicians have paid close attention to higher education. | КЕМБРИДЖ После того как экономисты продемонстрировали, насколько университеты способствуют экономическому росту, политики обратили свое пристальное внимание на высшее образование. |
He also paid close attention to documents submitted to and produced by the Committee on the Rights of the Child. | Он также уделяет пристальное внимание документам, полученным или принятым Комитетом по правам ребенка. |
No attention was paid to his warning. | Никто не обратил внимания на его предупреждение. |
He paid no attention to my warning. | Он не обратил внимания на моё предупреждение. |
He paid no attention to my advice. | Он не послушал моего совета. |
He paid no attention to my advice. | Он не обратил внимания на мой совет. |
They paid little attention to my words. | Они не обратили на мои слова особого внимания. |
I should've paid a little more attention. | Я должен был быть немного внимательней. |
Tom paid no attention to Mary's advice. | Том не обратил внимания на совет Мэри. |
Tom paid no attention to Mary's warning. | Том не придал значения предупреждению Мэри. |
They paid no attention to his warnings. | Они не обратили внимания на его предупреждения. |
They paid no attention to his warnings. | Они не вняли его предупреждениям. |
I should've paid a little more attention. | Мне надо было быть немного внимательней. |
Attention will be paid to geographical representation. | Внимание будет уделяться географическому представительству. |
Greater attention must be paid to migration. | Следует уделять больше внимания миграции. |
But you wouldn't have paid any attention. | Но вы вряд ли стали бы слушать. |
I paid little attention to their preparations, actually. | Я не обратила особого внимания на способ их приготовления. |
I should have paid a little more attention. | Я должен был быть немного внимательней. |
I should have paid a little more attention. | Мне надо было быть немного внимательней. |
The others paid no attention to her warning. | Остальные не обратили внимания на её предупреждение. |
Related searches : Attention Paid - Paid Attention - Close Attention - Special Attention Paid - Paid Great Attention - Paid Little Attention - Paid More Attention - Attention Is Paid - Attention Was Paid - Paid Special Attention - Paid Particular Attention - Give Close Attention - Paying Close Attention - Pay Close Attention