Translation of "paid close attention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The preliminary mission paid close attention to that issue.
Предварительная миссия внимательно рассмотрела этот вопрос.
60. Close attention was also paid to the implementation of existing law.
60. Пристальное внимание уделялось и осуществлению существующих правовых норм.
However, close attention should be paid to delivery conditions and to logistical issues.
Однако, необходимо обратить внимание на условия поставок и организационно хозяйственные вопросы.
The Japanese military also paid close attention to the book, which was translated into Japanese.
Пристальное внимание книге уделяли и японские военные того же времени, был выполнен перевод на японский язык.
Close attention will have to be paid to some of the underlying causes of conflict.
Необходимо уделять пристальное внимание некоторым из коренных причин конфликта.
I paid attention.
Я обратил внимание.
I should've paid attention.
Мне надо было быть внимательным.
For that reason, close attention should be paid to the efforts to prevent recruitment for terrorist operations.
Поэтому следовало бы обратить самое пристальное внимание на предотвращение вербовки людей для проведения террористических операций.
I should've paid more attention.
Мне надо было быть внимательнее.
I should've paid closer attention.
Я должен был быть повнимательнее.
You pay close attention.
Обратите внимание.
He paid attention to my warning.
Он обратил внимание на моё предупреждение.
She paid no attention to me.
Она не обратила на меня внимания.
Tom paid no attention to Mary.
Том не обратил на Мэри внимания.
She paid no attention to him.
Она не обращала на него внимания.
He paid no attention to her.
Он не обращал на неё никакого внимания.
I should have paid more attention.
Мне надо было быть повнимательнее.
I should have paid more attention.
Мне надо было быть внимательнее.
Tom paid no attention to me.
Том не обратил на меня внимания.
Mary paid no attention to him.
Мэри не обращала на него внимания.
Mary paid no attention to him.
Мэри не обратила на него внимания.
Tom paid no attention to her.
Том не обращал на неё внимания.
Tom paid no attention to her.
Том не обратил на неё внимания.
Both require our close attention.
И обе они требуют нашего пристального внимания.
Nobody pays that close attention.
Никто не слушает с таким вниманием.
CAMBRIDGE Ever since economists revealed how much universities contribute to economic growth, politicians have paid close attention to higher education.
КЕМБРИДЖ После того как экономисты продемонстрировали, насколько университеты способствуют экономическому росту, политики обратили свое пристальное внимание на высшее образование.
He also paid close attention to documents submitted to and produced by the Committee on the Rights of the Child.
Он также уделяет пристальное внимание документам, полученным или принятым Комитетом по правам ребенка.
No attention was paid to his warning.
Никто не обратил внимания на его предупреждение.
He paid no attention to my warning.
Он не обратил внимания на моё предупреждение.
He paid no attention to my advice.
Он не послушал моего совета.
He paid no attention to my advice.
Он не обратил внимания на мой совет.
They paid little attention to my words.
Они не обратили на мои слова особого внимания.
I should've paid a little more attention.
Я должен был быть немного внимательней.
Tom paid no attention to Mary's advice.
Том не обратил внимания на совет Мэри.
Tom paid no attention to Mary's warning.
Том не придал значения предупреждению Мэри.
They paid no attention to his warnings.
Они не обратили внимания на его предупреждения.
They paid no attention to his warnings.
Они не вняли его предупреждениям.
I should've paid a little more attention.
Мне надо было быть немного внимательней.
Attention will be paid to geographical representation.
Внимание будет уделяться географическому представительству.
Greater attention must be paid to migration.
Следует уделять больше внимания миграции.
But you wouldn't have paid any attention.
Но вы вряд ли стали бы слушать.
I paid little attention to their preparations, actually.
Я не обратила особого внимания на способ их приготовления.
I should have paid a little more attention.
Я должен был быть немного внимательней.
I should have paid a little more attention.
Мне надо было быть немного внимательней.
The others paid no attention to her warning.
Остальные не обратили внимания на её предупреждение.

 

Related searches : Attention Paid - Paid Attention - Close Attention - Special Attention Paid - Paid Great Attention - Paid Little Attention - Paid More Attention - Attention Is Paid - Attention Was Paid - Paid Special Attention - Paid Particular Attention - Give Close Attention - Paying Close Attention - Pay Close Attention