Translation of "special attention paid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Paid - translation : Special - translation : Special attention paid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Special attention should be paid to protecting the vulnerable from exploitation. | Особое внимание необходимо уделить защите лиц, являющихся уязвимыми перед лицом эксплуатации. |
Special attention should be paid to the problem of sex tourism. | Особое внимание следует уделить проблеме секс туризма. |
Special attention has been paid also to Tunisian nationals living abroad. | Особое внимание уделялось тунисским гражданам, живущим за границей. |
The new laws paid special attention to the problem of prevention. | Особое внимание в новых законах уделяется проблеме профилактики. |
In this context, special attention was paid to the role of IPAs. | В этой связи особое внимание уделялось роли АПИ. |
Special attention has been paid to independent businesses focusing on ethnic minorities. | Особое внимание при этом уделяется самостоятельным предприятиям, деятельность которых ориентирована главным образом на этнические меньшинства. |
In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation. | В этой связи особое внимание уделяется методам ирригации и восстановления почв. |
I paid attention. | Я обратил внимание. |
Special attention has been paid to the construction of 20 basic science laboratories. | Особое внимание уделяется оборудованию 20 лабораторий по фундаментальным наукам. |
In this respect, special attention is being paid to irrigation and soil restoration. | В этой связи особое внимание уделяется методам ирригации и восстановления почв. |
Special attention should be paid to women and vulnerable groups, such as children. | Необходимо прилагать усилия, направленные на улучшение положения женщин и уязвимых групп населения, таких, как дети. |
In this regard, special attention should be paid to the least developed countries. | В этом отношении особого внимания заслуживают наименее развитые страны. |
Therefore, special attention should be paid to identifying, articulating and consolidating these resources | Представление и распространение результатов |
Special attention should be paid to children affected by armed conflict, including child soldiers. | Особое внимание необходимо уделять детям, затронутым вооруженными конфликтами, в частности судьбе детей солдат. |
Special attention should be paid to the use of the expressions maximum, best, all . | Особое внимание следует обратить на использование слов максимальный, наилучший, все . |
Special attention will be paid to the vulnerable sectors of society, beginning with women. | Особое внимание будет уделено уязвимым слоям общества, начиная с женщин. |
I should've paid attention. | Мне надо было быть внимательным. |
Special attention will be paid to institutional and economic factors that impinge on social cohesion. | Особое внимание будет уделяться организационным и экономическим факторам, влияющим на социальную гармонию в обществе. |
Special attention should be paid to the needs of vulnerable groups, including children and women. | Особое внимание следует уделять нуждам уязвимых групп населения, включая детей и женщин. |
I should've paid more attention. | Мне надо было быть внимательнее. |
I should've paid closer attention. | Я должен был быть повнимательнее. |
Among the rules which should be the subject of checks, special attention should be paid to | несоблюдение дистанции между транспортными средствами |
In his report of March 1993, he paid special attention to mounting evidence of war crimes. | В своем докладе от марта 1993 года он уделил особое внимание растущему числу фактов совершения военных преступлений. |
Special attention should be paid to the training and refresher training of personnel, including military personnel. | Особое внимание следует также уделять подготовке кадров и повышению их квалификации, причем речь идет также и о военнослужащих. |
Malaysia feels strongly that special attention must be paid to efforts to achieve the Millennium Development Goals. | Малайзия твердо убеждена в том, что особое внимание надлежит уделять усилиям по достижению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Recent work in the WTO, UNCTAD and the OECD has paid special attention to environmental goods (EGs). | В работе, проводимой в последнее время ВТО, ЮНКТАД и ОЭСР, экологическим товаром (ЭТ) уделяется особое внимание. |
The authorities paid special attention to the inspection of documents and means of transport at the borders. | Власти уделили особое внимание проверке документов и транспортных средств на границах. |
During the Year, special attention has been paid to the economic, social and demographic factors affecting families. | В течение этого Года особое внимание уделялось экономическим, социальным и демографическим факторам, влияющим на семью. |
For the changes to succeed, special attention was paid to changing the personal behav iours of the directors. | Для успешной реализации проекта большое внимание уделялось изменению пове дения директоров. |
He paid attention to my warning. | Он обратил внимание на моё предупреждение. |
She paid no attention to me. | Она не обратила на меня внимания. |
Tom paid no attention to Mary. | Том не обратил на Мэри внимания. |
She paid no attention to him. | Она не обращала на него внимания. |
He paid no attention to her. | Он не обращал на неё никакого внимания. |
I should have paid more attention. | Мне надо было быть повнимательнее. |
I should have paid more attention. | Мне надо было быть внимательнее. |
Tom paid no attention to me. | Том не обратил на меня внимания. |
Mary paid no attention to him. | Мэри не обращала на него внимания. |
Mary paid no attention to him. | Мэри не обратила на него внимания. |
Tom paid no attention to her. | Том не обращал на неё внимания. |
Tom paid no attention to her. | Том не обратил на неё внимания. |
Particular attention is paid to the special circumstances, characteristics and size of various industries and businesses and the special needs of different professions. | Большое внимание уделяется особым условиям, характеристикам и размеру различных промышленных отраслей и деловых предприятий и особым потребностям различных профессий. |
Moreover, the army paid special attention to their treatment such as making sure they worked in sanitary conditions. | Кроме того, в армии уделялось особое внимание к обращению с ними, например, для них старались создать чистые санитарные условия работы. |
One panellist emphasized that special attention should be paid to the problem of sexual exploitation of children online. | По мнению одного из участников, особого внимания заслуживает проблема виртуальной сексуальной эксплуатации детей. |
Special attention should be paid to the improvement of transit arrangements for the landlocked and transit developing countries. | Особое внимание следует уделять совершенствованию механизмов транзитных перевозок для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита. |
Related searches : Paid Special Attention - Attention Paid - Paid Attention - Special Attention - Paid Close Attention - Paid Great Attention - Paid Little Attention - Paid More Attention - Attention Is Paid - Attention Was Paid - Paid Particular Attention - Special Paid Leave - Pays Special Attention - Attract Special Attention