Translation of "pandemic planning" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Austerity Pandemic
Пандемия мер жесткой экономии
Smart officials are planning for various swine flu pandemic scenarios, and expecting surprises that will force them to change their plans.
Ответственные чиновники планируют различные сценарии развития пандемии свиного гриппа, и учитывают возможность возникновения чрезвычайных ситуаций, которые вынудят их изменить свои планы.
Fighting the Aids Pandemic
Против Пандемии Спида
The Pandemic That Wasn t
Пандемия, которой не было
So far, this pandemic is mild.
Пока, эта пандемия умеренна.
A pandemic is a worldwide epidemic.
Пандемия это эпидемия всемирного масштаба.
The HIV pandemic continues to escalate.
Пандемия ВИЧ СПИДа продолжает распространяться.
Alberta released the Alberta Pandemic Contingency Plan in November 2003, in order to be prepared for pandemic influenza.
В ноябре 2003 года в Альберте принят План неотложных действий на случай пандемии заболеваний в Альберте, целью которого является подготовка к пандемическому заболеванию гриппом.
The first recorded pandemic occurred in 1580.
Первая зарегистрированная пандемия случилась в 1580 году.
WHO stages the progress of a pandemic.
ВОЗ разделил развитие пандемии на этапы.
Pandemic bird flu early detection, early response.
Пандемия птичьего гриппа раннее диагностирование, ранние меры.
Africa s AIDS pandemic is well known its malaria pandemic, which will claim three million lives and a billion illnesses this year, is not.
Пандемия СПИДа в Африке хорошо известна в отличие от пандемии малярии, которая только в этом году унесет три миллиона жизней, и число случаев заболевания которой достигнет одного миллиарда.
HIV AIDS is the greatest pandemic in modern history.
Пандемия спида ВИЧ является самой большой в современной истории.
However, by far the greatest pandemic killer is influenza.
Однако существует гораздо более страшный убийца это грипп.
And SARS is the pandemic that did not occur.
Пандемия атипичной пневмонии так и не произошла.
spatial planning (infrastructural planning)
районная планировка (планирование инфраструктуры).
2. Don t over reassure. So far, this pandemic is mild.
2. Не заверяйте чрезмерно. Пока, эта пандемия умеренна.
10,000 British troops and countless Indians died during this pandemic.
Погибло 10 000 британских военнослужащих и бессчётное число индийцев.
The HIV AIDS pandemic has also adversely affected my country.
Пандемия ВИЧ СПИДа также пагубно отразилась на моей стране.
Planning, Budget and Planning, Budget and
В. Управление по плани рованию, составле нию бюджетов и финансированию программ
Some scientists today predict a repeat of an avian flu pandemic.
Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа.
According to the Transportation Research Board, crime is perceived as pandemic ...
Первый маршрут общественного транспорта появился по инициативе Блеза Паскаля в Париже 18 марта 1662 года.
International Partnership on Avian and Pandemic Influenza Statement of core principles
международному сотрудничеству в деле защиты жизни и здоровья наших народов
It's been working to help control pandemic flu, SARS for example.
Она работала, чтобы не допустить распространения пандемического гриппа, например, SARS.
Planning Division, Office of Planning and Support
Отдел планирования, Управление планирования и поддержки
planning
социальное планирование
(Planning)
(Секция планирования)
The pandemic has claimed 19 million lives, and created 13 million orphans.
Пандемия уже забрала 19 миллионов жизней и превратила 13 миллионов детей в сирот.
PRINCETON No one knows how the swine flu (H1N1) pandemic will evolve.
ПРИНСТОН Никто не знает, каким образом будет развиваться пандемия свиного гриппа (H1N1).
It's one way to start looking at intervention with the AIDS pandemic.
И это взгляд, идея того,как, наконец, начать бороться с пандемией СПИДa.
After all, we do not know when the next pandemic will strike.
В конце концов, мы не знаем, когда нагрянет следующая пандемия.
We must face up to the risk of an avian influenza pandemic.
Мы должны ликвидировать опасность пандемии птичьего гриппа.
The HIV AIDS pandemic poses serious social and economic challenges to Africa.
Пандемия ВИЧ СПИДа является для Африки серьезной социально экономической проблемой.
HIV AIDS pandemic in Namibia has an impact on the Namibian children.
Пандемия ВИЧ СПИДа в Намибии отражается на намибийских детях.
The pandemic of human immunodeficiency virus (HIV) continues to challenge international health.
2. Распространение вируса иммунодефицита человека (ВИЧ) по прежнему является крайне серьезной проблемой для здоровья людей.
And the danger is that they can cause roughly what's a pandemic.
И опасность в том, что они могут, в сущности, создать пандемию.
Do they have the resources to face up to a serious pandemic?
Располагают ли они ресурсами справиться с серьёзной пандемией?
What do you think the likelihood is that there'll be a pandemic?
Какова, по вашему мнению, вероятность наступления пандемии?
Fifteen percent said they thought there'd be a pandemic within three years.
15 из них заявили, что им кажется, что пандемия наступит в ближайшие три года.
It's one way to start looking at intervention with the AlDS pandemic.
И это взгляд, идея того,как, наконец, начать бороться с пандемией СПИДa.
Contingency planning
Планирование на случай чрезвычайных ситуаций
Family Planning
планирование семьи.
Succession planning
Планирование преемственности
Integrated planning
Комплексное планирование
Family Planning
планирование семьи

 

Related searches : Pandemic Influenza - Pandemic Threat - Global Pandemic - Pandemic Risk - Pandemic Outbreak - Flu Pandemic - Pandemic Preparedness - Pandemic Disease - Influenza Pandemic - Pandemic Plan - Pandemic Flu - Pandemic Potential - Epidemic Or Pandemic