Translation of "pandemic threat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pandemic - translation : Pandemic threat - translation : Threat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A few times each year, the world is reminded that a pandemic threat is immanent. | Каждый год миру по нескольку раз напоминают о том, что угроза пандемии присутствует постоянно. |
The Austerity Pandemic | Пандемия мер жесткой экономии |
Fighting the Aids Pandemic | Против Пандемии Спида |
The Pandemic That Wasn t | Пандемия, которой не было |
The HIV AIDS pandemic, which affects rich and poor nations alike without distinction, is a serious threat to sparsely populated countries such as Gabon. | Пандемия ВИЧ СПИДа, которая не проводит различия между богатыми и бедными странами, это серьезная угроза для таких малонаселенных стран, как Габон. |
Well, we seem to have dodged the deadly pandemic this year that most of us feared, but this threat could reappear at any time. | Ну, в этом году мы, кажется, смогли увернуться от смертельной пандемии, которой многие из нас боялись, но эта угроза может вернуться в любое время. |
So far, this pandemic is mild. | Пока, эта пандемия умеренна. |
A pandemic is a worldwide epidemic. | Пандемия это эпидемия всемирного масштаба. |
The HIV pandemic continues to escalate. | Пандемия ВИЧ СПИДа продолжает распространяться. |
The threat of avian influenza and other infectious diseases is far from over, and the possibility of the outbreak of a large scale pandemic still exists. | Угроза распространения птичьего гриппа и других инфекционных заболеваний далеко не миновала, и по прежнему существует вероятность вспышки широкомасштабной пандемии. |
Alberta released the Alberta Pandemic Contingency Plan in November 2003, in order to be prepared for pandemic influenza. | В ноябре 2003 года в Альберте принят План неотложных действий на случай пандемии заболеваний в Альберте, целью которого является подготовка к пандемическому заболеванию гриппом. |
The first recorded pandemic occurred in 1580. | Первая зарегистрированная пандемия случилась в 1580 году. |
WHO stages the progress of a pandemic. | ВОЗ разделил развитие пандемии на этапы. |
Pandemic bird flu early detection, early response. | Пандемия птичьего гриппа раннее диагностирование, ранние меры. |
All agree that the HIV and AIDS pandemic has emerged as a major threat to development, reversing, as it does, all the gains that have been made so far. | Согласно общему мнению, пандемия ВИЧ СПИДа превратилась в крупную угрозу развитию, если можно так выразиться, сведя на нет все достигнутые к настоящему моменту результаты. |
Africa s AIDS pandemic is well known its malaria pandemic, which will claim three million lives and a billion illnesses this year, is not. | Пандемия СПИДа в Африке хорошо известна в отличие от пандемии малярии, которая только в этом году унесет три миллиона жизней, и число случаев заболевания которой достигнет одного миллиарда. |
HIV AIDS is the greatest pandemic in modern history. | Пандемия спида ВИЧ является самой большой в современной истории. |
However, by far the greatest pandemic killer is influenza. | Однако существует гораздо более страшный убийца это грипп. |
And SARS is the pandemic that did not occur. | Пандемия атипичной пневмонии так и не произошла. |
Along with these measures, effective strategies must be evolved to combat the pandemic of AIDS, which, because of its ravages, is a great scourge and a threat to mankind apos s survival. | Наряду с этими мерами должны быть разработаны эффективные меры по борьбе со СПИДом, который в силу своих разрушительных особенностей, представляет серьезную угрозу выживанию всего человечества. |
2. Don t over reassure. So far, this pandemic is mild. | 2. Не заверяйте чрезмерно. Пока, эта пандемия умеренна. |
10,000 British troops and countless Indians died during this pandemic. | Погибло 10 000 британских военнослужащих и бессчётное число индийцев. |
The HIV AIDS pandemic has also adversely affected my country. | Пандемия ВИЧ СПИДа также пагубно отразилась на моей стране. |
Some scientists today predict a repeat of an avian flu pandemic. | Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа. |
According to the Transportation Research Board, crime is perceived as pandemic ... | Первый маршрут общественного транспорта появился по инициативе Блеза Паскаля в Париже 18 марта 1662 года. |
International Partnership on Avian and Pandemic Influenza Statement of core principles | международному сотрудничеству в деле защиты жизни и здоровья наших народов |
It's been working to help control pandemic flu, SARS for example. | Она работала, чтобы не допустить распространения пандемического гриппа, например, SARS. |
Threat assessment | Оценка угрозы |
Threat imminent. | Надвигается опасность. |
Little threat | Перемен |
quot We must therefore be under no illusion drug abuse is now a global threat, on the same scale as damage to the environment, the pandemic of acquired immune deficiency syndrome (AIDS), or poverty itself. | Поэтому у нас не должно быть иллюзий злоупотребление наркотическими средствами представляет сегодня глобальную угрозу таких же масштабов, как ущерб, наносимый окружающей среде, пандемия синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД) или нищета. |
The pandemic has claimed 19 million lives, and created 13 million orphans. | Пандемия уже забрала 19 миллионов жизней и превратила 13 миллионов детей в сирот. |
PRINCETON No one knows how the swine flu (H1N1) pandemic will evolve. | ПРИНСТОН Никто не знает, каким образом будет развиваться пандемия свиного гриппа (H1N1). |
It's one way to start looking at intervention with the AIDS pandemic. | И это взгляд, идея того,как, наконец, начать бороться с пандемией СПИДa. |
After all, we do not know when the next pandemic will strike. | В конце концов, мы не знаем, когда нагрянет следующая пандемия. |
We must face up to the risk of an avian influenza pandemic. | Мы должны ликвидировать опасность пандемии птичьего гриппа. |
The HIV AIDS pandemic poses serious social and economic challenges to Africa. | Пандемия ВИЧ СПИДа является для Африки серьезной социально экономической проблемой. |
HIV AIDS pandemic in Namibia has an impact on the Namibian children. | Пандемия ВИЧ СПИДа в Намибии отражается на намибийских детях. |
The pandemic of human immunodeficiency virus (HIV) continues to challenge international health. | 2. Распространение вируса иммунодефицита человека (ВИЧ) по прежнему является крайне серьезной проблемой для здоровья людей. |
And the danger is that they can cause roughly what's a pandemic. | И опасность в том, что они могут, в сущности, создать пандемию. |
Do they have the resources to face up to a serious pandemic? | Располагают ли они ресурсами справиться с серьёзной пандемией? |
What do you think the likelihood is that there'll be a pandemic? | Какова, по вашему мнению, вероятность наступления пандемии? |
Fifteen percent said they thought there'd be a pandemic within three years. | 15 из них заявили, что им кажется, что пандемия наступит в ближайшие три года. |
It's one way to start looking at intervention with the AlDS pandemic. | И это взгляд, идея того,как, наконец, начать бороться с пандемией СПИДa. |
VIENNA In these days of economic woe, potential pandemic disease, and widespread civil unrest, it may come as a surprise that so many people around the world still view nuclear conflict as the greatest threat facing humanity. | ВЕНА В наши дни экономических бедствий, потенциально пандемических болезней и повсеместных гражданских беспорядков может показаться удивительным, что столько людей во всем мире всё еще считают ядерный конфликт величайшей угрозой человечеству. |
Related searches : Pandemic Influenza - Global Pandemic - Pandemic Risk - Pandemic Outbreak - Pandemic Planning - Flu Pandemic - Pandemic Preparedness - Pandemic Disease - Influenza Pandemic - Pandemic Plan - Pandemic Flu - Pandemic Potential