Translation of "pangs of conscience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He felt the pangs of conscience. | Он испытывал угрызения совести. |
I have hunger pangs. | У меня болит живот от голода. |
Another, in Italy, provoked pangs of hunger | Другой, в Италии, провоцирует внезапные приступы голода |
Even the hunger pangs passed. | Даже чувство голода прошло. |
No conscience, just indulge without conscience. | Никакой совести, одно лишь бездумное потворство себе. |
Conscience! | По совести! |
Conscience! | Совесть.. |
Conscience. | Совесть! |
Conscience. | Совесть? |
Conscience? | Совесть? |
Prisoners of Conscience Project | проджект quot 1424 е |
7. Freedom of conscience | 7. Свобода совести |
An attack of conscience. | Угрызения совести... |
But how do we hear that without the pangs of suffering? | Мы должны это услышать. Но сможем ли мы услышать это без мук страданий? |
Our conscience | Наше сознание |
Conscience! Phooey! | Совесть... кому она нужна. |
Your conscience. | Это совесть. |
I don't want to be the conscience of the world or the conscience of anybody. | Я не хочу быть совестью всего мира, или совестью кого бы то ни было. |
However, they had fed pangs of remorse inside of me for long months. | Впрочем, они заботливо лелеяли мои угрызения совести все эти бесконечные месяцы. |
The birth pangs brought her to the trunk of a date palm. | И привели ее Марьям муки предродовые страдания к стволу пальмы. |
Lauren Zalaznick The conscience of television | Лорен Залазник Сознание телевидения |
This is a question of conscience. | Это вопрос совести. |
Freedom of thought, conscience, and religion | свободу мысли, совести и религии |
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. | И привели ее Марьям муки предродовые страдания к стволу пальмы. |
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. | И привели ее муки к стволу пальмы. |
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. | Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой! Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей. |
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. | Схватки и муки при рождении дитя привели её к стволу пальмы, чтобы опереться на неё и скрыться под её тенью. |
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. | Болезни рождения привели ее к стволу пальмы. |
Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience? | Совесть же разумею не свою, а другого ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью? |
L'artiste et sa conscience esquisse d'une dialectique de la conscience artistique . | L'artiste et sa conscience esquisse d'une dialectique de la conscience artistique . |
Europe s Conscience Police | Европейская полиция cовести |
How about conscience??? | У вас совесть есть??? |
I'm your conscience. | Я твоя совесть. |
Language creates conscience. | Язык создаёт сознание. |
My conscience refuses. | Моя совесть протестует. |
What are conscience? | А что такое совесть? Что такое совесть? |
What are conscience! | Я тебе скажу! |
guilty conscience, huh? | виновата совесть, да? |
Guilty conscience, eh? | Совесть мучает, да? |
Conscience avaunt! Aye! | Кулак нам совесть, и закон нам меч. |
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree. | И привели ее Марьям муки предродовые страдания к стволу пальмы. |
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree. | И привели ее муки к стволу пальмы. |
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree. | Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой! Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей. |
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree. | Схватки и муки при рождении дитя привели её к стволу пальмы, чтобы опереться на неё и скрыться под её тенью. |
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree. | Болезни рождения привели ее к стволу пальмы. |
Related searches : Of Conscience - Pangs Of Guilt - Pangs Of Hunger - Hunger Pangs - Birth Pangs - Crisis Of Conscience - Liberty Of Conscience - Question Of Conscience - Prisoner Of Conscience - Prisoners Of Conscience - Freedom Of Conscience - Matter Of Conscience