Translation of "parkinson's law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He had Parkinson's disease. | У него была болезнь Паркинсона. |
She had Parkinson's disease. | У неё была болезнь Паркинсона. |
Did he have Parkinson's disease? | У него была болезнь Паркинсона? |
Did she have Parkinson's disease? | У неё была болезнь Паркинсона? |
They lead to Parkinson's disease. | Они приводят к болезни Паркинсона. |
He died of Parkinson's disease in 2004. | Руди Ларуссо умер в 2004 году от болезни Паркинсона. |
Almost like what you'd see in Parkinson's disease. | Практически так же, как люди с болезнью Паркинсона. |
We know that for Alzheimer's, Parkinson's, for Huntington's. | Как и при болезнях Альцгеймера, Паркинсона, Хантингтона. |
He had suffered from Parkinson's disease for several years. | Последние годы он страдал от болезни Паркинсона. |
We know that for Alzheimer's, for Parkinson's, for Huntington's. | Мы это уже знаем в случае с болезнью Алцгэймера, Паркинсона или Хинтингтона. |
Death Turhan died on 30 September 2012 from Parkinson's disease. | Скончался 30 сентября 2012 года в Вене, Австрия от болезни Паркинсона. |
Affected by Parkinson's disease, he died in Milan in 1963. | Умер в Милане в 1963 году в результате болезни Паркинсона. |
Seventy five thousand people have Parkinson's deep brain stimulators implanted. | 75 000 людей с болезнью Паркинсона имеют такие имплантанты. |
In June 2005 Annette Martin died of complications of Parkinson's disease. | Первая жена Аннет Мартин умерла в июне 2005 от осложнений, вызванных болезнью Паркинсона. |
Andres Lozano Parkinson's, depression and the switch that might turn them off | Андре Лозано Болезнь Паркинсона, депрессия и переключатель, который мог бы их отключить |
We did this for ALS. We can do this for depression, Parkinson's disease, HIV. | Первоначально наша работа касалась только ALS. Но это можно сделать для депрессии, болезни Паркинсона, ВИЧ. |
At this time he had incipient Parkinson's disease, although he did not know it. | Тогда у него проявились первые синдромы болезни Паркинсона, но Редгрейв ещё не знал этого. |
The putamen also plays a role in degenerative neurological disorders, such as Parkinson's disease. | Путамен также играет роль в этиологии дегенеративных неврологических расстройств, таких как болезнь Паркинсона. |
So, taking the first steps towards this today, we're launching the Parkinson's Voice Initiative. | Сегодня мы делаем первые шаги в этом направлении и запускаем программу Голос болезни Паркинсона . |
We did this for ALS. We can do this for depression, Parkinson's disease, HlV. | Но это можно сделать для депрессии, болезни Паркинсона, ВИЧ. |
Trying to replace pancreas, trying to replace nerves that can help us with Parkinson's. | Мы пытаемся заменить поджелудочную железу, пытаемся заменить нервы, которые могут помочь нам с болезнью Паркинсона. |
These aren't Parkinsonian movements, Parkinson's patients take short, shuffling steps, and the posture's all wrong. | Больные паркинсонизмом ходят не так, они делают короткие, шаркающие шаги, да и осанка у них другая. |
And proceeded to look at I wanted to set competition so I'd have a deadline Parkinson's Law, the perceived complexity of a task will expand to fill the time you allot it. | И моим следующим шагом стало я хотел соревнования чтобы у меня было ограничение по времени закон Паркинсона, воспринимаемая сложность задачи расширяется, чтобы заполнить всё время, которое ты ей оставляешь. |
(death announced on this date) Don Scott, 84, British Olympic silver medalist boxer (1948), Parkinson's disease. | Скотт, Дональд (84) британский боксер, серебряный призер летних Олимпийских игр в Лондоне (1948). |
Fox was diagnosed with Parkinson's disease in 1991 and disclosed his condition to the public in 1998. | В 1991 году актёру поставили диагноз болезнь Паркинсона, в чём Фокс публично признался в 1998 году. |
His parents were grocers throughout the 1950s and 1960s, until his father was struck by Parkinson's disease. | Его родители были бакалейными лавочниками на протяжении 1950 60 х годов, пока его отец не был поражен болезнью Паркинсона. |
He was diagnosed with Parkinson's disease in 1994, but only his commander, Kevin Chilton, knew about it. | В 1994 году Клиффорду поставили диагноз болезнь Паркинсона, об этом диагнозе знал его командир корабля Кевин Чилтон. |
He was diagnosed with Parkinson's Disease in 2006, which was thought to be due to the torture. | Ему был поставлен диагноз болезни Паркинсона в 2006 году, которая, как считалось, связано с пытками. |
In fact, if you give L Dopa to a Parkinson's patient their creativity will actually go up. | В самом деле, если вы даёте L дофу при болезни Паркинсона, у пациента возрастает способность творить. |
McQuarrie died aged 82 on March 3, 2012, in his Berkeley, California home, from complications of Parkinson's disease. | Скончался 3 марта 2012 года в городе Беркли, штат Калифорния в возрасте 82 лет от осложнений, вызванных Болезнью Паркинсона. |
He collapsed from a complication of his Parkinson's Disease (a blood clot in the brain) in November 2011. | Он рухнул от осложнение болезни его Паркинсона (сгусток крови в мозге) в ноябре 2011 года. |
One of the neurological conditions that can be treated with focused ultrasound are movement disorders, like Parkinson's or essential tremor. | Одно из неврологических состояний, которое можно лечить с помощью ультразвука, двигательныe нарушения, такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь. |
I guess Parkinson's kind of creeps up over the years, but at a certain point you start seeing the symptoms. | Я знаю, что болезнь Паркинсона подкрадывается с каждым годом все ближе и ближе, но в определенный момент ты начинаешь видеть симптомы. |
L DOPA's a drug, as you know, given for treating Parkinson's disease, which is related to a decrease in dopamine. | Леводопа это, как вы знаете, лекарственный препарат для лечения болезни Паркинсона, которая как раз связана с пониженным уровнем дофамина. |
The former would be done in order to save lives by treating diseases now incurable say, Parkinson's, ALS, and multiple sclerosis. | Хотя начало у них и одинаковое, конечные цели абсолютно разные. |
The former would be done in order to save lives by treating diseases now incurable say, Parkinson's, ALS, and multiple sclerosis. | Первое нужно для того, чтобы спасать людям жизнь путем лечения неизлечимых на настоящее время болезней, таких как, например, болезнь Паркинсона, острый лейкозный синдром и рассеянный склероз. |
Peck died at his home in Connecticut on September 25, 2005, after suffering from Parkinson's disease, pancreatic and liver duct cancer. | Пек умер в своем доме в штате Коннектикут на 25 сентября 2005 года, от Паркинсона и болезни поджелудочной железы. |
Therapeutic cloning offered the prospect of a breakthrough in conquering diabetes, Parkinson's disease, spinal cord injuries, cancer and even HIV AIDS. | Терапевтическое клонирование обеспечивает перспективу прорыва в борьбе с диабетом, болезнью Паркинсона, повреждением спинного мозга, раком и даже ВИЧ СПИДом. |
substantive private law (especially contract law, property law, inheritance law company law anti monopoly law, investment law, family law, law of public registers, international private law) | Квалификация,лицензирование,профессиональнаяподготовка,создание соответствующих организационных структур юрисконсультов адвокатов, нотариусов, судебных приставов. |
Commercial law Competition law Environmental law Labour law. | Право Законодательство о налоговом обложении Торговое право Закон о конкуренции Закон о защите окружающей среды Трудовое право |
These could address such hitherto intractable diseases as Parkinson's disease and diabetes, or even such scourges such as end stage heart failure. | С его помощью станет возможным лечить болезни, считавшиеся ранее трудноизлечимыми, такие как болезнь Паркинсона, диабет, и даже такой бич нашей эпохи как сердечная недостаточность и паралич сердца. |
Today's climate has spawned fruit fly research projects on cocaine and alcohol abuse, degenerative aging, and disease models for Parkinson's and Alzheimer's. | Сегодняшнее настроение распространило исследовательские проекты фруктовой мухи на исследования о злоупотреблении кокаина и алкоголя, дегенеративном старении и исследования моделей болезней Паркинсона и Альцгеймера. |
The drug is especially effective in treating patients in the early stages of Parkinson's, although it does lose its efficacy over time. | Особенно эффективна леводопа в лечении пациентов на ранних стадиях болезни Паркинсона, хотя препарат не теряет своей эффективности с течением времени. |
I've shown you that we can use deep brain stimulation to treat the motor system in cases of Parkinson's disease and dystonia. | Я показал, как можно использовать глубокую стимуляцию мозга для лечения опорно двигательных нарушений на примере болезни Паркинсона и дистонии. |
Music is the best way to restore speech to people who have lost it through strokes, movement to people with Parkinson's disease. | Музыка лучше всего помогает восстановить речь тем, кто пережил удар, движение тем, у кого болезнь Паркинсона. |
Related searches : Parkinson's Disease - Parkinson's Syndrome - Law - Law Rules - Islamic Law - Austrian Law - Refugee Law - Budget Law - Energy Law - Roman Law - Supervisory Law - Adopt Law - Lemon Law