Translation of "particularly true for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Particularly - translation : Particularly true for - translation : True - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is particularly true for Merkel s electorate. | Это особенно верно в отношении избирателей Меркель. |
This was particularly true for two major challenges | Это особенно касается двух важнейших проблем |
This was particularly true for traditional medicine and languages. | Это особенно относится к традиционной медицине и исконным языкам. |
This is particularly true for agricultural and mineral commodities. | Это особенно относится к сельскохозяйственному и минеральному сырью. |
This is particularly true in Africa. | Это особенно справедливо в отношении Африки. |
This is particularly true of Russia. | Особенно явно тенденции старения населения просма три ваются в России. |
This was particularly true for sites that were already nitrogen enriched. | Это, в частности, характерно для участков, где содержание азота уже находится на высоком уровне. |
This is particularly true of the eurozone. | Особенно это верно в отношении еврозоны. |
That is particularly true of Goal 1. | Это особенно относится к цели 1. |
This is particularly true of rural women. | Особенно это относится к сельским женщинам. |
This is particularly true in finance and banking. | Особенно это относится к сфере финансов и банковскому делу. |
This is particularly true in finance and banking. | Особенно это относится к сфере финансов и банко скому делу. |
It's particularly true of diabetics and elderly women. | Особенно это касается диабетиков и пожилых женщин. |
This is particularly true for the euro as the currency of the New Europe. | В особенности это верно по отношению к евро, являющемся валютой Новой Европы . |
This was particularly true for the British and French as well as the Germans. | В основном тут воевали британские, французские и немецкие субмарины. |
That is particularly true where Asian security is concerned. | Это особенно верно, если речь идет о азиатской безопасности. |
This is particularly true of Ancient Egypt and Nubia. | Особенно это касается Древнего Египта и Нубии. |
This is true particularly of the multilateral financial organizations. | Это особенно верно в отношении многосторонних финансовых организаций. |
That's particularly true with weight loss, and weight gain. | Это особенно верно в отношении потери и набора веса. |
This is particularly true for the African Union and its role in the Darfur crisis. | Это особенно верно в отношении Африканского союза и его роли в дарфурском кризисе. |
This is particularly true of money, which has two prices. | В особенности это касается денег, у которых есть две цены. |
This is particularly true in the case of institutional weakness. | Это особенно относится к слабости институтов. |
This is particularly true in relation to the Taliban threat. | Это особенно относится к угрозе, связанной с движением Талибан . |
This is particularly true for processes pursuant to the Construction Code and the Mining and Atomic Acts. | Прежде всего это относится к процессам, проводимым в соответствии со Строительным кодексом и Законом о добыче полезных ископаемых и Законом об атомной энергии. |
This may be true particularly for FDI from neighboring countries, for which such internationalization may involve a relatively small effort. | В особенности это может относиться к ПИИ компаний соседних стран, для которых расширение своей деятельности за пределы национальных границ может не требовать значительных усилий. |
This is particularly true for all agro industrial products and for manufactures of textiles, leather, wood and cork, and rubber. | Это особенно характерно для всей продукции агропромышленного сектора и производителей текстильных, кожевенных, резиновых изделий и изделий из древесины и пробки. |
The same is true for investors, particularly those from Chile, who have assets worth 1.5 billion in Peru. | То же самое справедливо и для инвесторов, особенно из Чили, чьи капиталовложения в Перу составляют 1.5 миллиарда долларов. |
This will be particularly true for Bulgarians and Rumanians, who are invited to join the EU in 2007. | Это будет особенно верно в отношении болгар и румын, которых приглашают вступить в ЕС в 2007 году. |
was strongly related to atmospheric nitrogen inputs. This was particularly true for sites that were already nitrogen enriched. | Это относилось прежде всего к участкам, которые уже были обогащены азотом. |
This is particularly true for women who traditionally were prevented from entering public life and engaging in political activities. | Это в первую очередь относится к женщинам, которые традиционно не допускались к участию в общественной жизни и политической деятельности. |
This is particularly true in some quarries as well as some European crags. | В 2010 году скалолазание признано МОК как олимпийский вид спорта. |
This is particularly true in the case of child marriages and forced marriages. | В частности, речь идет о ранних браках и браках по принуждению. |
What is true of the minorities, and particularly of women, is also true of ethnic groups in different parts of Pakistan. | То, что верно в отношении меньшинств и в частности женщин, также верно и в отношении этнических групп в различных частях Пакистана. |
This is particularly true of the formal limit of 10,700 words which is apparently applicable in every language for studies. | Речь идет, в частности, о формальном ограничении, по видимому на всех языках, объема текста исследования, который не должен превышать 10 700 слов. |
This is particularly true of fish stocks, owing to large scale destruction to fisheries. | Это особенно относится к рыбным запасам, вследствие крупномасштабного разрушения, которому подверглось рыболовство. |
This is particularly true of the nursing schools where almost all students are female. | Это особенно справедливо в отношении медицинских училищ, где почти все учащиеся женщины. |
This is particularly true for the appointment of an ambassador to a country that is critical to Asia s balance of power. | Это особенно верно, когда речь идёт о назначении посла в страну, крайне важную для баланса сил в Азии. |
This particularly holds true for peasant, indigenous and Afro Colombian women, and especially those who are organized, displaced, returnees or confined. | This particularly holds true for peasant, indigenous and Afro Colombian women, and especially those who are organized, displaced, returnees or confined. |
This is particularly true in Europe, where this arrangement is required by the European Union. | Это особенно касается Европы, где такое разделение является требованием ЕС. |
That was particularly true of Afghan women, who had borne the brunt of foreign aggression. | Именно в таком положении находятся афганские женщины, пострадавшие от жестоких последствий иностранной агрессии. |
And what's true for sensory information is true for information generally. | А то, что верно для информации сенсорной, верно для информации вообще. |
Particularly in terms of security and the economy, we're hoping for an interesting and true change which our country so badly needs. | Мы ожидаем настоящих и решительных перемен, которые так остро необходимы нашей стране, в первую очередь в области безопасности и экономического развития. |
This is particularly true for progressive reforms such as greater use of diversion, alternate dispute resolution mechanisms and restorative initiatives in general. | Особенно это относится к таким прогрессивным реформам, как исключение рассмотрения дел из системы уголовной юстиции, применение альтернативных механизмов урегулирования споров, а также осуществления реституционных инициатив в целом. |
What is true for a family is not true for a country. | То, что является верным для семьи, не является верным для страны. |
What's true for color is also true for complex perceptions of motion. | Что верно для цвета, верно и для комплексного восприятия движения. |
Related searches : Particularly True - Is Particularly True - Particularly For - For True - Particularly Important For - Particularly Known For - Particularly Interesting For - Particularly Suitable For - Particularly Essential For - True True - Was True For - Also True For