Translation of "pass the order" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Order - translation : Pass - translation : Pass the order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I studied hard in order to pass the examination. | Я усердно занимался, чтобы сдать экзамен. |
He studied hard in order to pass the test. | Он усердно занимался, чтобы пройти этот тест. |
He studied hard in order to pass the examination. | Он старательно занимался, чтобы успешно сдать экзамены. |
He worked hard in order to pass the examination. | Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен. |
I worked hard in order to pass the math test. | Я усердно занимался, чтобы сдать тест по математике. |
I worked hard in order to pass the math test. | Я усердно занималась, чтобы сдать тест по математике. |
He is working hard in order to pass the entrance examination. | Он много трудится, чтобы сдать вступительные экзамены. |
He has to pass the exam in order for the betrothal to go through. | Он должен сдать экзамен, и только после этого муж разрешит помолвку. |
In order to renew this licence, advocates had to pass another examination. | Для возобновления этой лицензии адвокаты должны были сдавать еще один экзамен. |
Pass! Pass! | Пас. Пас. |
We need dozens of years to pass in order to forget it a little. | Нам нужно, чтобы прошли десятки лет, чтобы немного забыть ее. |
Adolescent candidates have to pass these national exams in order to get into university. | Студенты подростки должны сдавать эти национальные экзамены для поступления в университет. |
The pass. | Перевал. Да. |
But in order to enter and to stay these migrants had to pass a few tests. | Но чтобы попасть в королевство и остаться, этим мигрантам нужно было выполнить несколько заданий. |
Two pass Encoding First Pass | Двухпроходное кодирование Первый проход |
Two pass Encoding Second Pass | Двухпроходное кодирование Второй проход |
And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course, | Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом, |
Pass the ketchup. | Передай кетчуп. |
Pass the salt. | Передай соль. |
Pass the salt. | Передайте соль. |
Pass the fare. | Передайте оплату за проезд. |
(Pass the beer! | ( Подай пиво! |
Pass the joint. | Дай затянуться. |
Pass the mustard? | Передайте горчицу? |
Pass the mustard. | Передайте горчицу. |
The years pass. | Годы проходят. |
Pass the towel. | Дай полотенце. |
Pass the towel! | Там у тебя полотенце. |
Pass the word. | Передайте по цепочке. |
Red pass for all delegates processed at the Pass Office | Пропуска красного цвета для всех делегатов, оформленные в Отделе выдачи пропусков |
Even though the structure was to be taller, the buttresses were made thinner in order to pass maximum light into the cathedral. | Хотя структура могла быть выше, контрфорсы были сделаны тоньше, чтобы максимально пропустить свет в собор. |
This better world order will not happen because we make a few speeches or pass a few resolutions. | Выступления или принятие ряда резолюций не помогут установить лучший мировой порядок. |
Something will pass, it has to pass. | Что то пройдет, оно должно пройти. |
Pass. | Подходит. |
Pass. | Подходит . |
Pass. | Хочешь потанцевать? |
Pass! | Пас. Хорошо. |
Pass. | Пас. |
Pass! | Войдите! |
Pass. | Дайте мне. |
Pass. | Прошу. |
Gold pass for Heads of delegations processed at the Pass Office | Пропуска желтого цвета для глав делегаций, оформленные в Отделе выдачи пропусков |
In order to be admitted to the Bar Association, a person must submit a written application and pass an advocate's examination. | Для вступления в члены Коллегии адвокатов необходимо подать заявление и успешно сдать экзамен на получение квалификации адвоката. |
Pass me the pen. | Передайте мне ручку. |
Pass the sugar, please. | Передай, пожалуйста, сахар. |
Related searches : Pass The Entrance - Pass The Reins - Pass The Building - Pass The Night - Pass The Competition - Pass The Invoice - Pass The Verification - Pass The Question - Pass The Opportunity - Pass The Dividend - Pass The Interview - Pass The Issue - Pass The Parcel - Pass The Torch