Translation of "passes the test" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Passes - translation : Passes the test - translation : Test - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hope Tom passes his driver's test. | Надеюсь, Том сдаст экзамен на права. |
I hope that Tom passes his driver's test. | Надеюсь, Том сдаст экзамен на права. |
Whoever passes my test, will go with me. | Кто искус пройдет, тот и пойдет со мной. |
If it passes the microscopic test, we go for a collection. | Если оно проходит испытание в микроскопе, то мы переходим к сбору данных. |
Like Opera 9, the Internet Channel fully passes the Acid2 web browser test. | Как и Opera 9, Internet Channel полностью проходит тест для веб браузеров Acid2. |
Not everyone passes such a test, particularly when elections are approaching. | Немногие выдерживают такое испытание, особенно в преддверии выборов. |
Obama seems to have every political talent, and he passes the character test too. | У Обамы, кажется, есть политический талант, и он подтверждает свою репутацию и авторитет. |
And then when it passes the inaudible test, you keep iterating internally until you pass the inaudible . | And then when it passes the inaudible test, you keep iterating internally until you pass the inaudible . |
If she passes this test, then, like a treasure chest, all her memories will all come out. | Если она справится с ним, то память вернется к ней. |
The passes Wrist. | wrist.de |
There's the passes. | Вот три пропуска. |
Passes the time. | Убивает время. |
When she passes, how much passes with her? | Когда она уйдет, что уйдет вместе с нею? |
Time passes. | Идет время. |
Vehicle passes | Пропуска на автостоянку |
Time passes. | Дни летят. |
Time passes in the Judge Dredd strip in real time, so as a year passes in life, a year passes in the comic. | Время в стрипе Судья Дредд идет в реальном времени, то есть год проходящей в реальности равен году который проходит в комиксе. |
27) passes through the district. | Через город проходит национальное шоссе 27. |
The breeze passes through them. | И легкий ветерок гуляет по ним. |
He passes like the wind. | Он мчится словно ветер. |
I handed out the passes. | Раздавал контрамарки. |
Time passes quickly. | Время быстро проходит. |
Building passes 2 | Гости 82 |
Chute des Passes | City in Quebec Canada |
I hope Tom passes the examination. | Надеюсь, Том сдаст экзамен. |
He passes it on the right. | Объезжает ее справа. |
The food passes through our bodies. | Еда проходила через наши тела. |
It passes the Sing Jacob jumps. | Он передает петь Джейкоба прыжков. |
Leave the minute she passes out. | Подожди минуту, пока она не умрёт. |
The path which passes this gorge | Эта тропа приведет вас |
So, even if this method existed it would have been overridden. In our case it didn't exist yet and that's why the test passes weighing. | В нашем случае это не еще не существует и что поэтому тест пройден весом. |
It passes so fast. | Она пролетает так быстро. |
GabrielGarciaMarquez passes, age 87. | ГабриэльГарсиаМаркес уходит, 87 лет. |
Time passes too quickly! | Время идёт слишком быстро! |
Time passes too quickly! | Время проходит слишком быстро! |
Radio frequency grounds passes | Пропуска в ВМЦ с радиочастотным контролем |
2 passes x weaving | двухпроходное слияние по горизонтали |
3 passes x weaving | трехпроходное слияние по горизонтали |
Some more time passes. | Проходит ещё какое то время. |
That's how time passes | Таков ход времени |
Everything passes, even time. | Все проходит, даже время. |
Fourteen passes, 14 people. | Четырнадцать пропусков, 14 человек. |
He passes right out. | Сразу же отрубается. |
Thus passes the glory of the world. | Так проходит слава мира. |
Thus passes the glory of the world. | Так проходит мирская слава. |
Related searches : Passes The Buck - Passes The Time - Passes Away - Passes Over - It Passes - Air Passes - Completed Passes - Ownership Passes - Passes Muster - Risk Passes - Passes For - Multiple Passes - Light Passes