Translation of "paved area" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There were three large blocks of concrete that made a paved area.
Три громадных бетонных блока окружали её.
This meeting paved the way for cooperation with the Olympic organization in the area of information exchange.
Эта встреча открыла новые перспективы сотрудничества с этим олимпийским органом в области обмена информацией.
They've finally paved our street.
Нашу улицу наконец замостили.
Hell is paved with promises.
Обещаниями вымощен ад.
Paved with what, then? Stars.
Тогда чем она будет усыпана, Ева?
That road to Europe, however, wasn't paved with good intentions it often wasn't paved at all.
Этот путь, однако, не был усыпан розами, он оказался сложен и тернист.
The street is paved with asphalt.
Улица вымощена асфальтом.
The street is paved with asphalt.
Улица покрыта асфальтом.
The street is paved with asphalt.
Улица асфальтирована.
Hell is paved with good intentions.
Ад выстлан добрыми намерениями.
The road is paved with asphalt.
Дорога асфальтирована.
They have paved the on ramp.
Они замостили въезд на шоссе.
They have paved the on ramp.
Они замостили въезд на главную дорогу.
Haiti paved the way in 1804.
Гаити проложила путь в 1804 году.
All paved with diamonds and gold?
Усыпанной бриллиантами и золотом.
They are about diamond shaped, and paved.
На верхней челюсти имеется 33 36 зубов.
The road to Reno is paved with suspicions.
Подозрения разрушают семейную жизнь.
This has paved the way for next generation pharmacies.
Это проложило путь к аптекам нового поколения.
Relics of slavery, like Valongo, were literally paved over.
Останки рабства, такие как Валонго, были в буквальном смысле слова замощены.
The road to hell is paved with good intentions.
Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Instead, it paved the way for an Islamic Revolution.
Белая революция закончилась реакцией в виде Исламской революции 1979.
In 1385 it was paved for the first time.
В римский период на месте площади был театр.
He said, It is a palace paved with glass.
(Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) .
He said, It is a palace paved with glass.
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя .
He said, It is a palace paved with glass.
Он сказал Это отшлифованный дворец из хрусталя . Она сказала Господи!
He said, It is a palace paved with glass.
Она была изумлена этой роскошью и поняла, что её царство ничто по сравнению с царством Сулаймана, пророка.
He said, It is a palace paved with glass.
Сулайман сказал Это высокий дворец, вымощенный стеклом .
He said, It is a palace paved with glass.
Дворец сей вымощен Хрустальною плитой , сказал (ей Сулейман).
He said, It is a palace paved with glass.
Он сказал Это дворец, устланный хрустальными пластинами .
He said, It is a palace paved with crystal.
(Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) .
The first austronauts have paved the way into Space...
Первые астронавты проложили путь в Космос...
A decision has been made to dig up the area where holes have twice appeared on the recently paved roadway (at the intersection with Molodyozhnaya Street).
То место, где дважды возникали ямы на недавно заасфальтированной проезжей части (пересечение с улицей Молодежная), решено вскрыть .
Today u0027s Silk Road is Paved with Oil and Empires
Hешёлковый Путь Кавказа
The road to Europe isn't paved with rose petals, however.
Однако дорога в Европу не уложена лепестками роз.
The APRD agreement paved the way for further peace talks.
Соглашение с APRD проложило путь для дальнейших мирных переговоров.
Migjeni paved the way for a modern literature in Albania.
Он один из зачинателей современной литературы в Албании.
(Solomon) told her This is paved with tiles of glass.
(Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) .
(Solomon) told her This is paved with tiles of glass.
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя .
(Solomon) told her This is paved with tiles of glass.
Такова достоверная история о сабейской царице и пророке Сулеймане, изложенная в Священном Коране. Более подробные обстоятельства этой истории либо являются измышлениями, либо основываются на сказаниях сынов Исраила.
(Solomon) told her This is paved with tiles of glass.
Он сказал Это отшлифованный дворец из хрусталя . Она сказала Господи!
(Solomon) told her This is paved with tiles of glass.
Она была изумлена этой роскошью и поняла, что её царство ничто по сравнению с царством Сулаймана, пророка.
(Solomon) told her This is paved with tiles of glass.
Сулайман сказал Это высокий дворец, вымощенный стеклом .
(Solomon) told her This is paved with tiles of glass.
Дворец сей вымощен Хрустальною плитой , сказал (ей Сулейман).
(Solomon) told her This is paved with tiles of glass.
Он сказал Это дворец, устланный хрустальными пластинами .
It is therefore planned to construct an asphalt paved road.
Поэтому планируется построить дорогу с асфальтовым покрытием.

 

Related searches : Paved Surface - Paved Floor - Paved Trail - Brick Paved - Paved Ground - Paved Streets - Is Paved - Paved With - Paved Driveway - Paved Path - Paved Over - Paved Terrace - Paved Runway