Translation of "pay a fare" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Two tickets please, I'll pay his fare.
Два билета, пожалуйста. Я за него заплачу.
Either pay your fare or get off my tram.
Или платите, или выходите.
You are not gonna pay the fare for the ride
А мне кто заплатит?
I am trying to pay my fare, and you won't let me.
Я пытаюсь вам заплатить, а вы не даете.
Buy, don't be slack l'll pay your fare back Come have a peek It's all Paris chic!
Пудра для носика, краска для волосиков.
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
Кондуктор сказал ей выйти, так как она не могла оплатить проезд.
I've already got a fare.
У меня уже есть заказ.
Train fare?
Билеты на поезд?
Streetcare fare
Деньги на трамвай.
Not enough for boat fare or any other kind of fare.
Не хватит на лодку или любой другой проезд.
Pass the fare.
Передайте оплату за проезд.
Fare you well.
Прощайте.
Fare ye well.
Прощай.
Enjoy the fare.
Приятного аппетита.
I can't, I'm waiting for a fare.
Я не могу, я жду клиента.
Quite a large sum for cab fare.
Приличная сумма.
Instead, I will pay rickshaw fare that's more than that amount to go to one from my bank. IAmBangladeshi
Я лучше заплачу за рикшу, которая стоит дороже, и поеду в один из своих банков. ЯБангладешец
I think I had him for a fare.
Я хотел напроситься ему в клиенты.
I had a fare right to the desk.
У меня там пассажир?
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
Стоимость перелёта на самолёте выше, чем стоимость проезда на поезде.
Fare thee well! and if for ever, still for ever, fare thee well.
Прощай! И если навсегда, то навсегда прощай.
(c) Normal fare (euro).
пассажиро км кв.км).
Who is your fare?
Кто твой пассажир?
Here's your cab fare.
Вот деньги на такси.
APEX air fare, and if this is not possible then the normal economy fare
Льготный тариф APEX, а в случае его отсутствия, тариф экономического класса
Fare well Citizens. Crowd Cheers
Прощайте, жители.
Here, Tony, here's the fare.
Вот, Тони, за проезд.
And so fare thee well.
Итак, прощай.
I want my fare, Mister.
А мне кто заплатит?
Do you have cab fare?
У тебя есть деньги на такси?
Homely fare is before you.
Вот ваши места.
And how did you fare?
А как у тебя дела?
Lend me the bus fare.
Дай мне деньги на проезд.
How do the other 50 fare in a meritocratic world?
Как преуспеть остальным 50 общества в меритократическом мире?
Look, I got a fare and I'm on waiting time.
Послушайте, я занят и жду клиента.
Unloved little girls fare the worst.
Нелюбимые маленькие девочки страдают больше всего.
How much is the bus fare?
Сколько стоит билет на автобус?
He paid double the usual fare.
Он заплатил вдвое обычного.
of air fare costs) . 250 000
от расходов на проезд воздушным транспортом) 250 000
I've got taxi fare home, Dave.
Я доеду домой на такси, Дейв.
And so Montjoy, fare you well.
А затем, Монжуа, прощай.
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay.
Остальное прокутил.
Standard supply side arguments fare no better.
Стандартные аргументы с позиций экономики предложения также не могут объяснить это явление.
Tom asked how much the fare was.
Том спросил, сколько стоит проезд.
The fare depends on the distance travelled.
Стоимость проезда зависит от расстояния.

 

Related searches : Pay A Coupon - Pay A Living - Pay A Tax - Pay A Return - Pay A Reward - Pay A Contribution - Pay A Share - Pay A Bonus - Pay A Settlement - Pay A Levy - Pay A Balance - Pay A Multiple