Translation of "pay full regard" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Full - translation : Pay full regard - translation : Regard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You pay full attention, | то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься уделяешь внимание . |
You pay full attention, | к нему ты поворачиваешься. |
You pay full attention, | ты уделяешь внимание, |
You pay full attention, | ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере. |
You pay full attention, | ты поворачиваешься приветливо, |
You pay full attention, | Ты обращаешь все свое вниманье. |
You pay full attention, | Того ты принимаешь ласково, |
Yeah. I'm gonna pay you in full. | Получишь все целиком и полностью. |
I didn't have to pay the full price. | Мне не пришлось оплачивать полную стоимость. |
I mean, Chuckles Pay you off in full. | извините... расплатиться. |
You'll get a full month's pay, without deductions. | Вы получите месячное жалование, но не более того. |
Norway offers 49 weeks of parental leave with full pay, or 58 weeks with 80 pay. | Норвегия предлагает 49 недель декретного отпуска с сохранением полной заработной платы или 58 недель с 80 заработной платы. |
I pledge my delegation's full cooperation in that regard. | Я заверяю Вас в том, что наша делегация готова всемерно сотрудничать с Вами в этом плане. |
The king is full of grace and fair regard. | Король наш милостив и благосклонен. |
And sign for your brothers too. You'll get full pay. | Все команды уже укомплектованы. |
We will pay them their due in full, without any reduction. | И поистине, Мы полностью воздадим их удел без убавления! |
We will pay them their due in full, without any reduction. | И поистине, Мы полностью воздадим их удел не отсеченным! |
We will pay them their due in full, without any reduction. | Однако правая вера и набожность становятся достоянием только тех, кого Он возлюбил. Одним словом, не обольщайся тем, что заблудшие грешники единодушно разделяют воззрения своих заблудших предков, и не обольщайся земными благами, которыми Аллах наделил их. |
We will pay them their due in full, without any reduction. | Воистину, Мы воздадим им сполна, без убавления. |
We will pay them their due in full, without any reduction. | Поистине, Мы полностью воздадим этим неверным по заслугам за их грехи они полностью получат заслуженное наказание. |
We will pay them their due in full, without any reduction. | Воистину, Мы воздадим им сполна и без остатка их удел. |
We will pay them their due in full, without any reduction. | И Мы, поистине, им воздадим их долю, Даже на йоту не убавив от нее. |
We will pay them their due in full, without any reduction. | А Мы вполне отдадим им долю их без всякой убыли. |
In this regard, the principle of capacity to pay should be adhered to. | В этом отношении необходимо твердо придерживаться принципа платежеспособности. |
Member States need to pay their contribution in full and without delay. | Государства члены должны в полном объеме и без задержек выплачивать свои взносы. |
Member States must pay their assessed contributions in full and on time. | Государства члены должны в полном объеме и своевременно выплачивать свои начисленные взносы. |
Member States had to pay their contributions in full and on time. | Государства члены должны в полном объеме и своевременно вносить начисленные им взносы. |
So she now works full time on this for very little pay. | Так что теперь она работает на полной ставке за очень маленькую зарплату. |
Uncle Giovanni, you'll work the oars in Rosso's crew at full pay. | Если вам не нравится, жалуйтесь Раймондо. |
In this regard, Modi's first full budget did not include anything dramatic. | В этом отношении первый бюджет Моди не содержит ничего радикального. |
In that regard, I pay tribute to the initiatives that African countries have taken. | В этой связи я хочу воздать должное тем инициативам, которые выдвинули африканские страны. |
Well, tomorrow you'll get in a full day's work and a full day's pay, and then we'll all have enough. | Что ж, завтра поработаете целый день, вам за полный день заплатят, и тогда уже все наедимся. |
You work full time and you pay a great attention to your work. | Вы полностью заняты только ею и обращаете на нее огромное внимание. |
Of course we should all pay our assessed contribution in full and promptly. | Разумеется, все мы должны полностью и своевременно вносить установленные взносы. |
And I had to get a full time job to pay the bills. | Мой фриланс окончилась, и мне нужно было найти постоянную работу, чтобы оплачивать счета. |
Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | Государства члены должны выплачивать свои начисленные взносы в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий. |
All countries must pay their assessed United Nations dues on time and in full. | Все страны должны вносить свои начисленные им взносы в бюджет Организации Объединенных Наций своевременно и в полном объеме. |
That requires that Member States pay their assessed contributions on time and in full. | Для этого необходимо, чтобы государства члены вносили свои начисленные взносы полностью и в срок. |
Fourth, all States must undertake to pay their contributions in full and on time. | 28. В четвертых, необходимо, чтобы все государства обязались полностью и своевременно выплатить начисленные им взносы. |
I am sure that I can count on your full cooperation in this regard. | Я уверен, что могу рассчитывать на ваше полное сотрудничество в этом отношении. |
C'mon, pay, pay, pay, pay! | Но, плати, плати, плати, плати! |
Is my tribe more formidable in your sight than Allah, to whom you pay no regard? | Разве мой род дороже для вас, чем Аллах? И вы оставили его повеление вашего Господа позади себя за спиной вы не повинуетесь Ему и не удерживаетесь от того, что Он запретил . |
He will pay them their dues in full, and will increase them from His bounty. | чтобы Он мог полностью дать им плату и увеличить им Его милость. |
He will pay them their dues in full, and will increase them from His bounty. | дабы Он вознаградил их сполна и даже добавил от Своей милости. Воистину, Он Прощающий, Благодарный. |
He will pay them their dues in full, and will increase them from His bounty. | дабы Он вознаградил их сполна и даже добавил от Своей милости. |
Related searches : Pay Regard - Pay Due Regard - With Full Regard - At Full Pay - With Full Pay - Pay Full Attention - On Full Pay - Pay In Full - Pay Full Price - Regard With - Take Regard - Positive Regard - Fond Regard