Translation of "pay homage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We pay you homage, milady.
Выражаем вам наше почтение, миледи.
Ready to pay homage to an immortal!
Моё почтение бессмертному смертному.
Are we condemned never to pay homage to her?
Неужели мы не сможем выразить ей свое почтение?
Community members pay homage to the victims of Operación Génesis.
Члены общины вспоминают жертв Operación Génesis.
So pay homage to Him, for He takes care of everything.
Поклоняйтесь же (только) Ему (одному)! И (ведь) Он всему сущему является покровителем хранителем и свидетелем !
So pay homage to Him, for He takes care of everything.
Поклоняйтесь же Ему! Поистине, Он поручитель над каждой вещью!
So pay homage to Him, for He takes care of everything.
Поклоняйтесь же Ему! Он является Попечителем и Хранителем всякой вещи.
So pay homage to Him, for He takes care of everything.
В Его власти всё, Он хранитель и поручитель над каждой вещью! К Нему Единому вы вернётесь, пред Ним вы предстанете!
So pay homage to Him, for He takes care of everything.
Так поклоняйтесь же Ему, ибо Он властитель над всем сущим.
So pay homage to Him, for He takes care of everything.
Так поклоняйтесь же Ему! Он, истинно, распорядитель всякой сути.
Then pay me your homage, sir and let me be the judge of its gallantry.
Тогда выразите мне свое почтение, сэр. И разрешите мне судить о вашей храбрости.
So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer.
О, Марьям! Всецело подчинись Господу твоему, и преклоняйся ниц совершай земные поклоны , и кланяйся совершай поясные поклоны вместе с кланяющимися (этим благодаря Аллаха за те блага, которые Он даровал тебе) .
So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer.
О Марйам! Благоговей пред твоим Господом, и пади ниц, и поклоняйся с поклоняющимися .
So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer.
О Марьям (Мария)! Будь смиренной перед Господом твоим, падай ниц и кланяйся вместе с теми, кто кланяется .
So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer.
О Марйам! Благодари Господа твоего, прояви своё благоговение перед Ним, пади ниц перед Ним, поклоняйся с поклоняющимися и молись Ему .
So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer.
О Марйам! Будь покорной Господу твоему, падай ниц и поклоняйся вместе с теми, кто поклоняется .
So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer.
Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони колени, Как преклоняются пред Ним другие .
So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer.
Мария, благоговей пред Господом твоим, покланяйся и преклоняйся вместе с преклоняющимися .
When Haman saw that Mordecai didn't bow down, nor pay him homage, Haman was full of wrath.
И когда увидел Аман, что Мардохей не кланяется и не падает ниц пред ним, то исполнился гнева Аман.
First and foremost, we need to remember and pay homage to those who perished in the Holocaust.
Прежде всего, нам необходимо помнить и воздавать должное жертвам Холокоста.
But before we leave I'd love to go and pay homage to Raphael, who's buried just over there.
Но перед тем, как мы уйдем, я бы хотел отдать дань уважения Рафаэлю, который здесь похоронен.
You can also walk to the memorial to Hanč and Vrbata to pay homage to courage and true friendship.
Подойдите к могиле Ганеча и Врбаты поклониться памяти героизма и настоящей дружбы.
On this occasion, we wish to pay homage to his memory and recall his everlasting contribution to the Palestinian cause.
И здесь мы хотели бы воздать должное его памяти и вспомнить о его бессмертном вкладе в палестинское дело.
All the king's servants who were in the king's gate bowed down, and paid homage to Haman for the king had so commanded concerning him. But Mordecai didn't bow down or pay him homage.
и все служащие при царе, которые были у царских ворот, кланялись и падали ниц пред Аманом, ибо так приказал царь. А Мардохей не кланялся и не падал ниц.
But homage to Singapore.
Но отдаю должное Сингапуру,
There are other groups in Nigeria, Boko Haram, in Somalia, al Shabaab and they all pay homage to Osama bin Laden.
Есть и другие группировки в Нигерии Боко Харам, в Сомали Аль Шабааб, и все они почитают Усаму бен Ладена.
The Charles Bridge will never cease to fascinate the artists, photographers and poets who pay homage to it in their works.
Карлов мост не перестает очаровывать художников, фотографов и поэтов, которые воспевают его в своих произведениях.
Pay homage, that you may be so lucky. Beautiful girls are waiting for brave warriors! We have the finest sake and fish!
Ěîëčńü, ňîáű č ňĺáĺ ňŕę ďîâĺçëî. lt i gt Ęđŕńŕâčöű ćäóň ńŕěóđŕ . lt i gt lt i gt Ó íŕń ĺńňü ëó řĺĺ ńŕęý č đűáŕ. lt i gt ß âŕń íĺ ďđîďóůó, ăîńďîäčí!
Fall down in homage before him.
Когда Всевышний Аллах завершил сотворение человеческого тела и вдохнул в него душу, ангелы убедились в превосходстве человеческого знания над познаниями обитателей небес. Именно поэтому Аллах повелел им поклониться человеку.
It paid homage to its experts.
В этой связи Комитет воздал должное своим экспертам.
Homage to the Office package, no?
Воздадим должное пакету Office, ладно?
And what this meant was that people would travel enormous distances to go and pay homage to these relics often bringing gifts and offerings.
А следовательно, люди готовы были проходить огромные расстояния, чтобы поклониться таким реликвиям. Часто они приносили дары и подношения.
If our blood is red enough to bleed for England it's red enough to pay homage to any woman Saxon, Norman, Dane or Celt.
Если наша кровь достаточно красна, чтобы проливать ее во имя Англии, ...то она красна и для того, чтобы выражать почтение любой женщине на острове, будь то саксонка, кельтка или норманнка.
Actors, artists, writers and musicians pay homage to the Occupy muse and are calling for an international day of creative action on February 12, 2012.
Актеры, художники, писатели и музыканты отдают дань своей мятежной антикорпоративной музе Occupy и призывают устроить всемирный день творчества 12 февраля 2012 года .
All Scots were also required to pay homage to Edward I, either in person or at one of the designated centres by 27 July 1291.
Все шотландцы были обязаны платить дань Эдуарду I либо лично, либо через специальные центры, после 27 июля 1291 года.
As his body was carried from Lahore to Kolkata by train, thousands of people rushed to every station to pay their homage to the martyr.
Когда его тело перевозилось на поезде из Лахора в Калькутту, люди спешили к каждой станции, чтобы воздать дань мученику.
BERLIN On the banks of the Rhine and in Prague, NATO and the European Union will pay homage to the new American president in early April.
БЕРЛИН. В начале апреля на берегах Рейна и в Праге НАТО и Европейский Союз воздадут должное новому американскому президенту.
We also pay special homage to all UNTAC personnel and volunteers who sacrificed their lives in the performance of their mission to bring peace to Cambodia.
Мы также в особой степени воздаем дань памяти всему персоналу ЮНТАК и добровольцам, отдавшим свою жизнь при исполнении служебных обязанностей ради установления мира в Камбодже.
The sorcerers fell to the ground in homage,
И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха).
The angels bowed in homage in a body
И совершили поклон ниц Это было поклоном приветствия и выражения почтения, а не поклоном признания богом или возвеличивания. (пред Адамом) ангелы все вместе,
So will you bow in homage to Him?
Разве вы не станете покорными (Ему)?
The sorcerers fell to the ground in homage,
И пали колдуны, кланяясь ниц.
The angels bowed in homage in a body
И поклонились ангелы все полностью,
The sorcerers fell to the ground in homage,
Колдуны пали ниц
The angels bowed in homage in a body
Все ангелы до единого пали ниц,

 

Related searches : Paying Homage - Pays Homage - Paid Homage - An Homage - A Homage - Give Homage - In Homage To - Pay - Pay Less - Pay Costs - Pay Equity - Pay Over - Total Pay