Translation of "pay our respects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To pay my respects. | Выразить уважение. |
Then with your permission, we'll pay our respects to your intended. | Смотрите, окружают дом. |
Rather let us pay our respects to those who rest in peace. | Лучше почтим память умерших. |
Pay your respects to her. | Поприветствуй её. |
I've come to pay my respects. | Мое почтение. |
You'll allow me to pay my respects? | Мне осталось лишь выразить своё почтение. |
I wanted to pay my respects to Christine. | Хочу засвидетельствовать почтение Кристине. |
I'll drop into Foussard's funeral, pay my last respects. | Схожу на похороны, отдам последнюю дань. |
I've come to pay my respects to a great animal. | Я пришёл отдать дань уважения великому животному. |
You will, however, allow me to pay my last respects. | Однако, вы позволите мне отдать дань уважения. |
Let's hope the government respects our agreement. | Будем надеяться правительство уважает наше соглашение. |
Grandmère told me to be sure to pay my respects, Dr. Tower. | Но бабушка говорила, что нужно быть вежливым, доктор Тауэр. |
Our cousin does but pay his respects, to which no one can object... as the whole town knows he's promised to you. | Наш кузен всётаки относится к ней уважительно, против этого не возразишь, потому что весь город знает, что он обещал вам. |
Well, I guess I'll go over and pay my respects to General Gordon. | Пойду, выражу своё почтение генералу Гордону. |
I was just telling your husband... That I wished to pay my respects. | Я как раз говорил вашему мужу о том, насколько я желал бы выразить вам своё почтение. |
I'll just wait till the whole world comes to pay their last respects. | Подожду, пока весь мир придёт отдать ему последние почести. |
The Court respects them and confides in our priests! | Во дворце почитают их и доверяют нашим монахам. |
Pay our check. | Заплати за нас. |
To all Uruguayans, friends, and our huge Latin American family, I want to pay my respects and remind you to keep on walking with eyes on the horizon, in our utopia. | Всем уругвайцам, друзьям и нашей огромной латиноамериканской семье, я хочу выразить свое уважение и сказать, что нужно продолжать идти, глядя на горизонт, к нашей утопии. |
Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded. | Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе акто боится заповеди, тому воздается. |
The period of seven days surrounding the Autumnal equinox is known as O Higan, when we pay our respects to the ancestors and remember the departed. | О Хиган семидневный период, который включает три дня до равноденствия и три дня после. Во время О Хигана, мы отдаем дань уважения нашим предкам и поминаем усопших . |
It was only on 29 October 1993 that we convened to pay our respects to President Melchior Ndadaye, who was assassinated shortly after his election to office. | Совсем недавно, 29 октября 1993 года, мы воздавали последние почести президенту Мельчиору Ндадайе, убитому вскоре после своего избрания на пост президента страны. |
The temple was built in 1302, and officials used it to pay their respects to Confucius until 1911. | Он был построен в 1302 году, и чиновники империи выражали в нём дань уважения Конфуцию вплоть до 1911 года. |
No, the best way for me to start is to pay my respects to the gods of creativity. | Нет, гораздо лучше для начала выразить моё почтение богам творчества. |
My respects. | Мое почтение, моё почтение... |
We pay our taxes promptly. | Налево,значит, налево. Налоги всегда платили вовремя. |
We should give our last respects and stand witness to its former glory! | Отдадим же последний долг свидетелю былой славы! |
They pay us for our work. | Они платят нам за нашу работу. |
How will we pay our debts? | Как мы будем выплачивать наши долги? |
He respects me. | Он меня уважает. |
Tom respects everyone. | Том уважает всех. |
Tom respects you. | Том тебя уважает. |
Tom respects you. | Том вас уважает. |
He respects you. | Он вас уважает. |
She respects you. | Она вас уважает. |
She respects you. | Он тебя уважает. |
Mary respects you. | Мэри вас уважает. |
Mary respects you. | Мэри тебя уважает. |
Everyone respects Erkin. | Эркина все уважают. |
Everyone respects Tom. | Тома все уважают. |
Tom respects Mary. | Том уважает Мэри. |
Everyone respects him. | Его все уважают. |
My respects, Madam. | Моё почтение, мадам. |
My respects, Madam. | Мое почтение, мадам. |
My respects, sir. | Мое почтение. Здравствуйте. |
Related searches : Pay Your Respects - Pay Their Respects - Pay My Respects - Pay Our Dues - As Respects - Last Respects - Other Respects - Certain Respects - Various Respects - Key Respects - All Respects - Some Respects - In Respects