Translation of "pay your respects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pay your respects - translation : Respects - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pay your respects to her. | Поприветствуй её. |
Then with your permission, we'll pay our respects to your intended. | Смотрите, окружают дом. |
To pay my respects. | Выразить уважение. |
I've come to pay my respects. | Мое почтение. |
I was just telling your husband... That I wished to pay my respects. | Я как раз говорил вашему мужу о том, насколько я желал бы выразить вам своё почтение. |
You'll allow me to pay my respects? | Мне осталось лишь выразить своё почтение. |
I wanted to pay my respects to Christine. | Хочу засвидетельствовать почтение Кристине. |
I'll drop into Foussard's funeral, pay my last respects. | Схожу на похороны, отдам последнюю дань. |
I've come to pay my respects to a great animal. | Я пришёл отдать дань уважения великому животному. |
You will, however, allow me to pay my last respects. | Однако, вы позволите мне отдать дань уважения. |
My respects to your wife. | Мое почтение вашей жене. |
I'm sure he respects your wife. | Я уважаю вашу жену. |
Grandmère told me to be sure to pay my respects, Dr. Tower. | Но бабушка говорила, что нужно быть вежливым, доктор Тауэр. |
Rather let us pay our respects to those who rest in peace. | Лучше почтим память умерших. |
Well, I guess I'll go over and pay my respects to General Gordon. | Пойду, выражу своё почтение генералу Гордону. |
I'll just wait till the whole world comes to pay their last respects. | Подожду, пока весь мир придёт отдать ему последние почести. |
But whether this program respects your freedom, that's important! | Но эта программа уважает ли вашу свободу, это важно! |
Very well, your honor. My respects to Mme Coméliau. | Договорились, господин судья. |
Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded. | Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе акто боится заповеди, тому воздается. |
But you wouldn't pay your pastor what you pay your chauffeurs. | Ќо своему пастору вы платите меньше, чем вашим шоферам. |
One, we want to know your pay stub and your pay date. | Первое размер вашей зарплаты и дату её получения. |
The temple was built in 1302, and officials used it to pay their respects to Confucius until 1911. | Он был построен в 1302 году, и чиновники империи выражали в нём дань уважения Конфуцию вплоть до 1911 года. |
No, the best way for me to start is to pay my respects to the gods of creativity. | Нет, гораздо лучше для начала выразить моё почтение богам творчества. |
My respects. | Мое почтение, моё почтение... |
Your Majesty must pay. | Ваше величество должны заплатить. |
Your Majesty must pay. | Ваше Величество должны платить. |
He respects me. | Он меня уважает. |
Tom respects everyone. | Том уважает всех. |
Tom respects you. | Том тебя уважает. |
Tom respects you. | Том вас уважает. |
He respects you. | Он вас уважает. |
She respects you. | Она вас уважает. |
She respects you. | Он тебя уважает. |
Mary respects you. | Мэри вас уважает. |
Mary respects you. | Мэри тебя уважает. |
Everyone respects Erkin. | Эркина все уважают. |
Everyone respects Tom. | Тома все уважают. |
Tom respects Mary. | Том уважает Мэри. |
Everyone respects him. | Его все уважают. |
My respects, Madam. | Моё почтение, мадам. |
My respects, Madam. | Мое почтение, мадам. |
My respects, sir. | Мое почтение. Здравствуйте. |
You should pay your debts. | Тебе следует заплатить по долгам. |
Pay attention to your surroundings. | Обращайте внимание на то, что вас окружает. |
You didn't pay your rent. | Где квартплата!? |
Related searches : Pay Our Respects - Pay Their Respects - Pay My Respects - Respects Your Privacy - Pay Your Dues - Pay Your Attention - Pay Your Bills - Pay Your Duties - As Respects - Last Respects - Other Respects - Certain Respects - Various Respects