Translation of "pay your respects" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pay your respects to her.
Поприветствуй её.
Then with your permission, we'll pay our respects to your intended.
Смотрите, окружают дом.
To pay my respects.
Выразить уважение.
I've come to pay my respects.
Мое почтение.
I was just telling your husband... That I wished to pay my respects.
Я как раз говорил вашему мужу о том, насколько я желал бы выразить вам своё почтение.
You'll allow me to pay my respects?
Мне осталось лишь выразить своё почтение.
I wanted to pay my respects to Christine.
Хочу засвидетельствовать почтение Кристине.
I'll drop into Foussard's funeral, pay my last respects.
Схожу на похороны, отдам последнюю дань.
I've come to pay my respects to a great animal.
Я пришёл отдать дань уважения великому животному.
You will, however, allow me to pay my last respects.
Однако, вы позволите мне отдать дань уважения.
My respects to your wife.
Мое почтение вашей жене.
I'm sure he respects your wife.
Я уважаю вашу жену.
Grandmère told me to be sure to pay my respects, Dr. Tower.
Но бабушка говорила, что нужно быть вежливым, доктор Тауэр.
Rather let us pay our respects to those who rest in peace.
Лучше почтим память умерших.
Well, I guess I'll go over and pay my respects to General Gordon.
Пойду, выражу своё почтение генералу Гордону.
I'll just wait till the whole world comes to pay their last respects.
Подожду, пока весь мир придёт отдать ему последние почести.
But whether this program respects your freedom, that's important!
Но эта программа уважает ли вашу свободу, это важно!
Very well, your honor. My respects to Mme Coméliau.
Договорились, господин судья.
Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе акто боится заповеди, тому воздается.
But you wouldn't pay your pastor what you pay your chauffeurs.
Ќо своему пастору вы платите меньше, чем вашим шоферам.
One, we want to know your pay stub and your pay date.
Первое размер вашей зарплаты и дату её получения.
The temple was built in 1302, and officials used it to pay their respects to Confucius until 1911.
Он был построен в 1302 году, и чиновники империи выражали в нём дань уважения Конфуцию вплоть до 1911 года.
No, the best way for me to start is to pay my respects to the gods of creativity.
Нет, гораздо лучше для начала выразить моё почтение богам творчества.
My respects.
Мое почтение, моё почтение...
Your Majesty must pay.
Ваше величество должны заплатить.
Your Majesty must pay.
Ваше Величество должны платить.
He respects me.
Он меня уважает.
Tom respects everyone.
Том уважает всех.
Tom respects you.
Том тебя уважает.
Tom respects you.
Том вас уважает.
He respects you.
Он вас уважает.
She respects you.
Она вас уважает.
She respects you.
Он тебя уважает.
Mary respects you.
Мэри вас уважает.
Mary respects you.
Мэри тебя уважает.
Everyone respects Erkin.
Эркина все уважают.
Everyone respects Tom.
Тома все уважают.
Tom respects Mary.
Том уважает Мэри.
Everyone respects him.
Его все уважают.
My respects, Madam.
Моё почтение, мадам.
My respects, Madam.
Мое почтение, мадам.
My respects, sir.
Мое почтение. Здравствуйте.
You should pay your debts.
Тебе следует заплатить по долгам.
Pay attention to your surroundings.
Обращайте внимание на то, что вас окружает.
You didn't pay your rent.
Где квартплата!?

 

Related searches : Pay Our Respects - Pay Their Respects - Pay My Respects - Respects Your Privacy - Pay Your Dues - Pay Your Attention - Pay Your Bills - Pay Your Duties - As Respects - Last Respects - Other Respects - Certain Respects - Various Respects