Translation of "pay time off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this? | Но мы расплачиваемся по счетам, расплачиваемся, и что же? |
But then we'd pay it off, pay it off, pay it off, and then, oh, what's this? | Но долг мы выплачивали и выплачивали, |
When it comes time to pay off, he takes a powder. | А когда приходит время платить, делает ноги. |
Pay him off! | Заплати ему! |
Pay it off. | Расплатитесь с ним. |
Pay him off. | Расплатитесь и отпустите такси. |
Borrow a lot of money, pay it off, pay it off, pay it off, get down to near zero, and bang! | Мы одолжили ещё более крупные суммы, снова стали их выплачивать, наконец, расплатились, и нате вам! |
Persistence will pay off. | Упорство окупится. |
Here, pay me off. | Тогда заплати мне. |
Well, pay me off. | Заплати мне. |
Pay off those hackles. | Заплати тем таксистам. |
To pay off what? | Оплатить что? |
Cleared off without pay. | Исчезли, даже не получив своих денег. |
This... this might pay off. | Это ... это может окупиться. |
Think we're gonna pay off? | Думаешь, дадим? |
Less easy to pay off. | Гораздо легче, чем потом платить по ним. |
Mr. Bailey, pay him off. | Мистер Бэйли, ... расплатитесь с ним. |
Your efforts will soon pay off. | Ваши усилия скоро окупятся. |
This project may not pay off. | Этот проект может не окупиться. |
You must pay off your debts. | Ты должен платить по своим долгам. |
It's enough to pay them off. | Плата вполне достойная. |
Your efforts will pay off one day. | Ваши усилия однажды окупятся. |
He wants to pay off his debts. | Он хочет выплатить свои долги. |
But the pay off is really enormous. | Но отдача от таких лампочек по настоящему огромная. |
The father hires me to pay off. | И чтобы откупиться, отец нанимает меня. |
After that, we pay off and scatter. | Он платит наличкой, сразу. Поделим куш и разбежимся. |
This time I'll pay. | В этот раз плачу я. |
Pay me next time. | Заплатите мне в любое время. |
And establishing a formal mechanism for transatlantic regulatory consultation will eventually pay off, one sector at a time. | А создание официального механизма трансатлантических консультаций в области нормативного регулирования в конечном счете окупится, сектор за сектором. |
So that actually will definitely pay off, right? | Так что на самом деле определенно окупится. |
I mean, Chuckles Pay you off in full. | извините... расплатиться. |
Grover, pay off this flatfoot as of today. | Грувер, заплатите этому полотёру за сегодня. |
Whitey was making the Porter dame pay off. | Уайти вынуждал женщину Стивенса откупиться. |
That's still one I got to pay off. | Это было раз и я отомщу. |
Enough to pay off every dime to Anaheim! | Достаточно, чтобы расплатиться с Анахеймом! |
Next time earn your pay. | Впредь отрабатывай слово жалование. |
They'll probably call the race off, and not pay off any of the bets? | Думаешь, они отменят гонки и не вернут людям ставки? |
At the start, Argentina s gamble seemed to pay off. | Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре. |
Can you pay off your loans in a year? | Вы можете погасить задолженность по кредитам за год? |
I expect you to pay off all your debts. | Я ожидаю, что ты расплатишься за все долги. |
I think it'll all pay off in the end. | И я думаю все это оправдает себя в конце концов. |
I can't pay till I drop off this load. | Я говорю рассчитаюсь,когда вернусь из рейса. |
Low prices, but they make wages and pay off. | Цены низкие, и их заработка хватает на оплату кредита. |
Pay him off and get him out of here. | Заплатите ему и вышвырните отсюда. |
What its gonna cost me to pay off Garofali. | С ума сойти, как подумаю, сколько мне будет стоить штраф Гарофало! |
Related searches : Pay Off Time - Pay Off - Pay Time - Off Time - Time Off - Pay Off With - Investment Pay Off - Pay Off Handsomely - Wire Pay-off - Pay Off Bills - Pay Off Creditors - Might Pay Off - Pay Off Debts - Will Pay Off