Translation of "investment pay off" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So to speak, you're an investment, and you're gonna pay off.
Можно сказать, что ты инвестиция... и ты должен окупаться.
But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this?
Но мы расплачиваемся по счетам, расплачиваемся, и что же?
The innovations are expected to pay off their initial investment in less than nine years.
Инновации должны окупиться менее чем за 9 лет.
But then we'd pay it off, pay it off, pay it off, and then, oh, what's this?
Но долг мы выплачивали и выплачивали,
Pay him off!
Заплати ему!
Pay it off.
Расплатитесь с ним.
Pay him off.
Расплатитесь и отпустите такси.
Our focus on investment a key driver of growth, jobs, and development is also beginning to pay off.
Наше внимание к инвестициям  ключевому двигателю роста, занятости и развития  также начинает приносить свои плоды.
Borrow a lot of money, pay it off, pay it off, pay it off, get down to near zero, and bang!
Мы одолжили ещё более крупные суммы, снова стали их выплачивать, наконец, расплатились, и нате вам!
In the former countries, the pay off includes higher domestic saving and investment rates, as well as attraction of investment increasing long term capital inflows.
В первых странах одним из благотворных результатов является повышение норм внутреннего накопления и капиталовложений, а также привлечение притока долгосрочного капитала, содействующего увеличению капиталовложений.
Persistence will pay off.
Упорство окупится.
Here, pay me off.
Тогда заплати мне.
Well, pay me off.
Заплати мне.
Pay off those hackles.
Заплати тем таксистам.
To pay off what?
Оплатить что?
Cleared off without pay.
Исчезли, даже не получив своих денег.
However, the costs incurred must be seen as an investment that should pay off in the medium to long term.
Однако произведенные расходы следует рассматривать как инвестиции, которые должны окупиться в среднесрочной или долгосрочной перспективе.
This... this might pay off.
Это ... это может окупиться.
Think we're gonna pay off?
Думаешь, дадим?
Less easy to pay off.
Гораздо легче, чем потом платить по ним.
Mr. Bailey, pay him off.
Мистер Бэйли, ... расплатитесь с ним.
Your efforts will soon pay off.
Ваши усилия скоро окупятся.
This project may not pay off.
Этот проект может не окупиться.
You must pay off your debts.
Ты должен платить по своим долгам.
It's enough to pay them off.
Плата вполне достойная.
Your efforts will pay off one day.
Ваши усилия однажды окупятся.
He wants to pay off his debts.
Он хочет выплатить свои долги.
But the pay off is really enormous.
Но отдача от таких лампочек по настоящему огромная.
The father hires me to pay off.
И чтобы откупиться, отец нанимает меня.
After that, we pay off and scatter.
Он платит наличкой, сразу. Поделим куш и разбежимся.
So that actually will definitely pay off, right?
Так что на самом деле определенно окупится.
I mean, Chuckles Pay you off in full.
извините... расплатиться.
Grover, pay off this flatfoot as of today.
Грувер, заплатите этому полотёру за сегодня.
Whitey was making the Porter dame pay off.
Уайти вынуждал женщину Стивенса откупиться.
That's still one I got to pay off.
Это было раз и я отомщу.
Enough to pay off every dime to Anaheim!
Достаточно, чтобы расплатиться с Анахеймом!
The investment will pay for itself in less than two years.
Затра ченные средства окупятся менее чем через два года.
They'll probably call the race off, and not pay off any of the bets?
Думаешь, они отменят гонки и не вернут людям ставки?
At the start, Argentina s gamble seemed to pay off.
Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре.
Can you pay off your loans in a year?
Вы можете погасить задолженность по кредитам за год?
I expect you to pay off all your debts.
Я ожидаю, что ты расплатишься за все долги.
I think it'll all pay off in the end.
И я думаю все это оправдает себя в конце концов.
I can't pay till I drop off this load.
Я говорю рассчитаюсь,когда вернусь из рейса.
Low prices, but they make wages and pay off.
Цены низкие, и их заработка хватает на оплату кредита.
Pay him off and get him out of here.
Заплатите ему и вышвырните отсюда.

 

Related searches : Pay Off - Pay Back Investment - Pay Off With - Pay Time Off - Pay Off Handsomely - Wire Pay-off - Pay Off Time - Pay Off Bills - Pay Off Creditors - Might Pay Off - Pay Off Debts - Will Pay Off - Pay Off For - Pay It Off