Translation of "payment already made" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Payment should be made from account
Выплата должна быть списана со счёта
I haven t made a payment in two months.
Коллекторы звонят пять раз в день...
As the six partners made the initial sale payment but not the final payment, the four partners successfully sued them for final payment.
Поскольку шесть партнеров сделали первоначальный платеж, но не произвели окончательного расчета, четыре партнера подали против них иск по поводу окончательного расчета и выиграли его.
Provision is made for the payment of monthly subsistence
18. Предусматриваются ассигнования на выплату ежемесячно
Provision is made for the payment of meals and
34. Предусматриваются ассигнования для выплаты пособия на питание
You haven't made a car payment for 12 years.
Вы не платили за машину уже 12 лет.
Please spare me! Since I've already received the payment, I can't do that.
пощадите нас! я уже получил оплату. найдите своего мужа и спросите у него.
I've already made it.
Я уже это сделал.
I've already made it.
Я уже это сделала.
We've already made peace.
We've already made peace.
Already made the arrangements.
Это стоит 10 тысяч. У нас они есть.
A number of payment transactions were made without prior approval.
Ряд платежей был произведен без предварительного утверждения.
Any payment made should be reflected in the performance report.
Любой внесенный платеж должен отражаться в докладе об исполнении.
When no payment was made, the counterpart initiated arbitration proceedings.
Арбитры, назначенные сторонами, не смогли договориться о кандидатуре председательствующего в арбитраже, вследствие чего таковой был назначен Гамбургской торговой палатой.
(a) Substantial payment of arrears are made by Member States
а) существенного погашения государствами членами своей задолженности
Decides that, beginning with the next round of payment, the payment of claims will be made in two phases
постановляет, что начиная со следующего цикла платежей выплаты по претензиям будут осуществляться в рамках двух этапов
I've already made my decision.
Я уже принял решение.
I've already made that mistake.
Я уже совершила эту ошибку.
I've already made that mistake.
Я уже совершил эту ошибку.
I've already made the deal.
Я уже заключил сделку.
We've already made an offer.
Мы уже сделали предложение.
The decision's already been made.
Решение уже принято.
I made my final payment on July 3 of this year.
Свою последнюю плату я внесла 3 июля этого года.
Made no payment at all 59 States at 30 September 1993
Выплаты не производились на 30 сентября 1993 года 59 государств
He hasn't made a payment on that car for 12 years.
Он не платит за машину уже 12 лет.
Fifty nine Member States had made no payment at all in 1993.
Пятьдесят девять государств членов в 1993 году не выплатили никаких взносов.
Provision is also made for payment of a hazard duty allowance ( 1,644,600).
Предусматриваются также ассигнования на выплату надбавок за работу в трудных условиях (1 644 600 долл. США).
Tom has already made a decision.
Том уже принял решение.
I've already made up my mind.
Я уже принял решение.
The decision has already been made.
Решение уже принято.
You've already made up your mind?
Ты уверен в своём решении?
However, a distinction should be made between non payment by a developing country experiencing serious economic difficulties and non payment for political reasons.
Однако необходимо проводить различие между невыплатой взносов развивающейся страной, испытывающей серьезные экономические трудности, и невыплатой взносов по политическим причинам.
Modern transponders and automatic payment systems, however, have made that a non issue.
Однако современные устройства считывания данных и автоматические системы оплаты решили эту проблему.
In 2004, UNHCR made an ex gratia payment in the amount of 7,701.
В 2004 году УВКБ произвело выплату ex gratia в размере 7701 долл. США.
In 2004, UNHCR made an ex gratia payment in the amount of 7,701.
Выплаты в размере свыше 5000 долл.
By the end of September, 62 Member States still had made no payment.
На конец сентября 62 государства члена не произвели никаких платежей.
Tom has already made up his mind.
Том уже принял решение.
I thought you'd already made a decision.
Я думал, ты уже принял решение.
I thought you'd already made a decision.
Я думал, вы уже приняли решение.
Have you already made friends with her?
Ты уже подружился с ней?
Have you already made friends with her?
Ты уже подружилась с ней?
Tom has already made a new friend.
Том уже завёл себе нового друга.
Tom had already made some new friends.
Том уже завёл несколько новых друзей.
I've already made him lose his revolver.
Я уже лишил его револьвера.
We have already made the enough madnesses.
Мы сделали много глупостей.

 

Related searches : Already Made - Made Payment - Payment Made - Already Made Payments - Were Already Made - Already Been Made - We Already Made - Have Already Made - Was Already Made - Is Already Made - I Already Made - Has Already Made - Payment Already Received - Payment Already Done