Translation of "payment of bribes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nicaraguans were asked if the payment of bribes facilitates getting things done in the bureaucracy. | Жителей Никарагуа спросили, помогают ли взятки добиться цели в бюрократической системе . |
Persons who need the attention of physicians, including hospitalization, are said to be able to obtain it through the payment of enormous bribes. | Как утверждают, лица, нуждающиеся в медицинской помощи, включая госпитализацию, имеют возможность приобрести требуемые услуги, заплатив чрезвычайно крупные взятки. |
Corruption, bribes, and lack of transparency. | Коррупция, взятки и недостаток прозрачности. |
Police shouldn't take bribes. | Милиция не должна брать взятки. |
Police shouldn't take bribes. | Полиция не должна брать взятки. |
Police shouldn't take bribes. | Полиция не должна заниматься взяточничеством. |
He admitted he had taken bribes. | Он признал, что брал взятки. |
They say the mayor takes bribes. | Говорят, мэр берёт взятки. |
Investigation into allegations of bribes paid for visa applications | Проверка сообщений о случаях дачи взяток в связи с заявлениями на выдачу виз |
They say that the mayor takes bribes. | Говорят, градоначальник берёт взятки. |
Payment of claims | (см. |
Date of payment | Дата зачисления |
Methods of payment | Методы оплаты |
There was one company that paid 4,000 bribes in the first decade of this millennium, and a million dollars in bribes every business day, right? | Одна компания дала 4 000 взяток в первом десятилетии этого тысячелетия, каждый рабочий день взяток на миллион долларов, не так ли? |
Investigation into allegations of bribes kickbacks for employment at Pristina airport | Проверка сообщений о даче взяток и даче взяток за устройство на работу в аэропорту в Приштине |
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations | Невыплата или несвоевременная выплата взносов на операции по поддержанию мира. |
He is suspected of pocketing repeated bribes in exchange for public contracts. | Его подозревают в неоднократном получении взяток при размещении государственных заказов. |
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes. | (25 10) у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства. |
On each of these visits, the complainant claims the police received bribes. | По утверждению заявителя, в каждый из этих приходов полицейские брали взятки. |
Date of first payment | Дата первой выплаты |
Payment of the benefit | Выплата пособия |
PAYMENT OF TUITION FEES | УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Payment | Платёж |
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes. | (25 10) у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства. |
Anton Nosik shares a link to RosKomVzyatka ('Russian Committee for Bribes'), Ushahidi based platform that allows users to map bribes (both given and taken) anonymously. | Антон Носик делится ссылкой на сайт РосКом Взятка, который является основанной на Ушахиди платформой, позволяющей пользователям анонимно наносить на карту случи взятничества (как случаи требования, так и случаи дачи взяток). |
He stood on moral ground and refused to pay bribes. | Он крепко стоял на моральных принципах и отказался платить взятки. |
Payment of duties and taxes | Уплата пошлин и сборов |
terms of delivery and payment | vi) условия поставки и платежа |
Due date of next payment | Дата следующей выплаты |
payment of special occupational rates | выплаты специальных профессиональных надбавок |
Prices and terms of payment | Цены и условия оплаты |
Payment of 200 per month. | Оплата 200 долларов в месяц. |
It continued to be characterized by serious delays in the payment of assessed contributions, their partial payment or even non payment. | Не удалось переломить тенденцию несвоевременной выплаты взносов в регулярный бюджет Организации. |
(x) Forgery of means of payment | x) фальсификация платежных средств |
The brokers bribe to the office manager, the office manager bribes to the regional sales manager, the regional sales manager bribes to the national sales manager. | Брокер выкупает место администратора, который в свою очередь платит за должность регионального управляющего по продажам. Последний покупает позицию менеджера по национальным продажам. |
Compensation payment | Выплата компенсации |
Payment 5. | уплата 5. |
Processing Payment | Обработка платежа |
Payment accounts | Счета платежей |
Payment Method | Операция |
Periodic Payment | Сумма платежа |
Final Payment | Последний платёж |
Related searches : Acceptance Of Bribes - Provision Of Bribes - Pay Bribes - Paying Bribes - In Bribes - Offer Bribes - Soliciting Bribes - Make Bribes - Take Bribes - Accepting Bribes - Give Bribes - Taking Bribes - Offering Bribes - Receive Bribes