Translation of "payments and benefits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) The pensions, benefits and other social payments due to them
b) причитающиеся им пенсии, пособия и другие социальные выплаты
Who Benefits from Government Farm Payments? Choices Aug. 2003.
Who Benefits from Government Farm Payments? Choices Aug.
Payments of these benefits are financed from the state budget.
Выплаты таких пособий финансируются из государственного бюджета.
The benefits of default are the savings on future payments by the government especially payments to non residents, who cannot vote.
Выгода от дефолта это экономия на будущих платежах правительства, особенно платежах в пользу нерезидентов, не имеющих права голоса.
They also contribute more in tax than they claim through social welfare benefits or other payments.
Они также платят больше налогов, чем они потребляют через социальное обеспечение или другие выплаты.
Members' advanced payments Credit and terms of payments
Закупка средств производства для членов кооператива
A three percent increase to social assistance benefits provided through the Ontario Works and ODSP payments was implemented in early 2005.
В начале 2005 года на 3 увеличены пособия социального вспомоществования, выделяемые в рамках программ Трудовая жизнь в Онтарио и ППИО.
Most of the European countries allow payments to recipients in Yugoslavia through the accounts opened by the beneficiaries in that country (or in a neighbouring country, Hungary or Austria) where payments or social security benefits payments are made.
Большинство европейских стран разрешает производить выплаты получателям в Югославии через счета, которые открыты бенефициариями в этих странах (или в соседних странах Венгрии или Австрии) и на которые переводятся эти средства или пособия по социальному обеспечению.
Symbolic payments are required for housing, telephone service, and public transport, and virtually every year salaries, student grants, pensions and welfare benefits are increased.
Символическая плата установлена за жилье, пользование телефоном и общественным транспортом, практически ежегодно повышается размер заработной платы, стипендий, пенсий и пособий.
The primary protection against poverty is earned income for which even France s generous unemployment benefits and other welfare payments are an inadequate substitute.
Основная защита против бедности это доход от зарплаты, которому даже щедрые французские пособия по безработице и другие платежи по соцобеспечению не являются адекватной заменой.
Information regarding compensation packages should include salary, bonuses, pensions, share payments and all other benefits, financial or otherwise, as well as reimbursed expenses.
Информация о совокупном вознаграждении должна включать данные о заработной плате, премиальных, пенсионных выплатах, вознаграждении акциями и всех других финансовых или иных пособиях, а также о возмещенных расходах.
Ronald Reagan gained popularity by cutting social benefits for the poor (claiming that the poor cheated to receive extra payments).
Рональд Рейган повысил свою популярность посредством урезания социальных льгот для бедных (заявляя, что те жульничают с целью получить дополнительные платежи).
Payments
ПлатежиPayments made with credit card
Payments?
Выплаты
The right to receive these state benefits is not related to the social insurance contribution payments that the person has made.
Право на получение таких государственных пособий не связано с вносимыми конкретным лицом взносами на социальное страхование.
They know too of our many broad benefits that we have for our people, they know of the payments we make for hospital benefits, vacation benefits, they know too that disability, regardless of age, when you can't work in this organization
Они знают о больших преимуществах, которые мы предлагаем нашим людям, они знают о выплатах, которые мы делаем для больничных пособий, отпускных, они также знают, что при недееспособности, независимо от возраста, когда ты не можешь работать в этой организации,
Alimony Payments
Алиментные платежи
Payments to
Получатель выплат
Payments from
Выплаты от
Overdue payments
Просроченные платежи
Future payments
Ожидаемые платежиLess...
Outstanding payments
Просроченные выплаты
Verify payments
Проверка выплат
Recording payments?
Занесение выплат
3. Payments
3. Выплаты
Affected payments
Влияет на платежи
periodical payments
периодические платежи
All payments
Все платежи
Less payments
Минус поступившие выплаты
Those payments include salaries for Headquarters and mission based personnel and payments to Member States and vendors.
Генеральной Ассамблее необходимо принять следующие меры
All types of benefits are paid directly through second tier banks to the personal bank accounts of the recipients of the social payments.
Все виды пособий выплачиваются напрямую через банки второго уровня на личные банковские счета получателей социальных выплат.
Pasture use regulations and leasing payments.
Регламентация использования пастбищ и арендные платежи.
Authorisation of loan approvals and payments
Авторизация одобрений кредитов и платежей
In general, expenditure aimed at alleviating poverty had increased, with welfare payments rising by three times the expected rate of inflation and pension and child benefits also rising substantially.
В целом увеличились расходы, направленные на уменьшение бедности рост выплат на социальные нужды в три раза превышал ожидаемый темп инфляции, значительно выросли также пенсии и пособия на детей.
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
По состоянию на 31 декабря 1993 года на регулярной основе выплачивались следующие пособия 11 688 пенсий, 6427 досрочных пенсий, 5736 отсроченных пенсий, 4963 пособия для вдов и вдовцов, 5896 пособий на детей, 669 пособий по нетрудоспособности и 56 пособий на иждивенцев второй ступени.
Purpose and benefits
Цель и выгоды
Benefits and principles
А. Выгоды и принципы
And everyone benefits.
И все выгоды.
Recovery of payments
Возврат уплаченных сумм
Currency of payments
Валюта платежа
Less payments received
полученных платежей Итого, к получению
(ii) Payments Unit
ii) Группа платежей
Ex gratia payments
Выплаты еx gratia
Ex gratia payments
Правило 110.8 Выплаты ex gratia
(i) Separation payments
i) выплаты при прекращении службы

 

Related searches : Benefits Payments - Benefits And - Payments And Treasury - Expenses And Payments - Payments And Deposits - Payments And Collections - Payments And Receipts - Commerce And Payments - Banking And Payments - Benefits And Provisions - Taxes And Benefits - Benefits And Opportunities - Income And Benefits - Benefits And Profits