Translation of "pays attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Who pays attention? | Кто видит это? |
Nobody pays attention to Tom. | На Тома никто не обращает внимания. |
Nobody pays that close attention. | Никто не слушает с таким вниманием. |
No one pays attention to Tom. | Никто не обращает внимание на Тома. |
No one pays attention to us. | Никто не обращает на нас внимания. |
No one pays attention to them. | Никто не обращает на них внимания. |
No one pays attention to me. | Никто не обращает на меня внимания. |
No one pays attention to him. | Никто не обращает на него внимания. |
No one pays attention to her. | Никто не обращает на неё внимания. |
Nobody comes, nobody pays any attention. | Никто не приходит, никто не обращает внимания. |
He pays no attention to me. | Он не обращает на меня никакого внимания. |
He pays no attention to the teacher. | Он не обращает внимания на учителя. |
He pays no attention to others' feelings. | Он не обращает внимания на чувства других людей. |
Turkmenistan pays considerable attention to children's sports. | человек, что на 7 больше чем в 2001 году. |
The programme pays particular attention to victims. | В рамках этой программы особое внимание уделяется жертвам торговли. |
It sees her, pays attention to her. | Он видит её, обращает на неё внимание. |
He always pays attention to his children's behavior. | Он всегда обращает внимание на поведение его детей. |
He never pays attention to what I say. | Он никогда не обращает внимания на то, что я говорю. |
The State pays special attention to consolidating families. | Государство уделяет особое внимание укреплению семьи. |
The media also pays attention to this issue. | Средства массовой информации также уделяют внимание этому вопросу. |
But in Ukraine nobody pays attention to it. | Но в Украине на это никто не обращает внимания. |
My country also pays special attention to human rights. | Моя страна уделяет также особое внимание вопросам прав человека. |
He never pays much attention to what his teacher says. | Он никогда особо не прислушивается к тому, что говорит его учитель. |
She pays more attention to him than to Don Alejandro. | Рядом с сеньоритой! За ваше! |
For God speaks once, yes twice, though man pays no attention. | Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз |
The programme pays particular attention to women and children, focusing on | Наряду с решением других задач в этой программе особое внимание уделяется таким проблемам, касающимся женщин и детей, как |
The colony's administration pays considerable attention to the rehabilitation of these children. | Администрация колонии уделяет большое внимание реабилитации колонистов. |
In order to achieve this, camera movement pays more attention to character movement. | Для того чтобы достичь этого, движение камеры было более привязано к движению героини. |
UNICEF also pays particular attention to the circumstances of children who lack parental care | ЮНИСЕФ также уделяет особое внимание условиям жизни детей, оставшихся без родительского попечения |
Spain pays particular attention to its relations with its neighbours in the Maghreb region. | Испания уделяет особое внимание взаимоотношениям со своими соседями в регионе Магриба. |
In pursuing these objectives, the FSA pays keen attention to seven principles of good regulation '' | В процессе решения этих задач FSA особо пристальное внимание уделяет семи принципам хорошего регулирования |
He pays attention to human rights issues and spreads hope to people who need warmth. | Он уделяет внимание правам человека и дает надежду людям, нуждающимся в тепле. |
The Ministry of Culture pays special attention to the development of children's creativity as artists. | Министерство культуры уделяет особое внимание развитию детского художественного творчества. |
My office pays maximum attention to Chechnya, although this is not easy to do from Moscow. | Моя служба уделяет особое внимание Чечне, хотя это и не легко сделать из Москвы. |
From Burma to Nigeria, the world pays close attention to the free speech rights of political dissidents. | Права женщин представляют серьезный социальный и политический вопрос на Ближнем Востоке. |
From Burma to Nigeria, the world pays close attention to the free speech rights of political dissidents. | От Бирмы до Нигерии мир с особым вниманием следит за соблюдением права свободы слова в отношении политических диссидентов. |
The main reason for Namibia's success is that the government pays a lot of attention to education. | Главная причина успеха Намибии в том, что правительство уделяет большое внимание образованию. |
The Twitter account pays special attention to documenting the lives of women in Japan at mid century. | Особое внимание уделяется жизни японских женщин в середине века. |
Latvia pays great attention to cooperating internationally on the issues of nuclear and radioactive safety and security. | Латвия уделяет большое внимание международному сотрудничеству по вопросам ядерной и радиоактивной безопасности и сохранности ядерных и радиоактивных материалов. |
And any team who manages and pays close attention to work will significantly improve the team's performance. | Любая команда с умением управлять работой, уделить этому нужное внимание, добивается существенно лучших результатов. |
The EPE pays particular attention to sustainable management of natural resources, including inland, coastal and marine waters. | В Программе по Охране Окружающей Среды для Европы особое внимание уделяется бережному отношению к природным ресурсам, включающим территориальные, морские и прибрежные воды. |
The State Enterprise Centre of Registers pays due attention to its customers and its services are well appreciated. | Государственное предприятие Центр регистров внимательно относится к потребностям своих клиентов, и оказываемые им услуги получают высокую оценку. |
The Sudan, inspired by its cultural and civilized heritage, pays due attention to the issues of human rights. | Судан, опираясь на свое культурное и гражданское наследие, уделяет должное внимание вопросам, связанным с правами человека. |
But when the sun comes, sometimes you can still see the moon, but nobody pays attention to it. | Но когда солнце встает иногда ты все ещё можешь увидеть луну,но никто не обращает на это внимание |
Honesty pays. | Честность окупается. |
Related searches : Pays Special Attention - Pays Great Attention - It Pays - Polluter Pays - Pays Out - Pays Homage - Pays Respect - Loser Pays - Pays Into - Sender Pays - Pays Tiers - Pays Up - Pays For - Pays Dividends