Translation of "pays special attention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The State pays special attention to consolidating families.
Государство уделяет особое внимание укреплению семьи.
My country also pays special attention to human rights.
Моя страна уделяет также особое внимание вопросам прав человека.
Who pays attention?
Кто видит это?
Nobody pays attention to Tom.
На Тома никто не обращает внимания.
Nobody pays that close attention.
Никто не слушает с таким вниманием.
The Ministry of Culture pays special attention to the development of children's creativity as artists.
Министерство культуры уделяет особое внимание развитию детского художественного творчества.
No one pays attention to Tom.
Никто не обращает внимание на Тома.
No one pays attention to us.
Никто не обращает на нас внимания.
No one pays attention to them.
Никто не обращает на них внимания.
No one pays attention to me.
Никто не обращает на меня внимания.
No one pays attention to him.
Никто не обращает на него внимания.
No one pays attention to her.
Никто не обращает на неё внимания.
Nobody comes, nobody pays any attention.
Никто не приходит, никто не обращает внимания.
He pays no attention to me.
Он не обращает на меня никакого внимания.
He pays no attention to the teacher.
Он не обращает внимания на учителя.
He pays no attention to others' feelings.
Он не обращает внимания на чувства других людей.
Turkmenistan pays considerable attention to children's sports.
человек, что на 7 больше чем в 2001 году.
The programme pays particular attention to victims.
В рамках этой программы особое внимание уделяется жертвам торговли.
It sees her, pays attention to her.
Он видит её, обращает на неё внимание.
The Twitter account pays special attention to documenting the lives of women in Japan at mid century.
Особое внимание уделяется жизни японских женщин в середине века.
He always pays attention to his children's behavior.
Он всегда обращает внимание на поведение его детей.
He never pays attention to what I say.
Он никогда не обращает внимания на то, что я говорю.
The media also pays attention to this issue.
Средства массовой информации также уделяют внимание этому вопросу.
But in Ukraine nobody pays attention to it.
Но в Украине на это никто не обращает внимания.
He never pays much attention to what his teacher says.
Он никогда особо не прислушивается к тому, что говорит его учитель.
She pays more attention to him than to Don Alejandro.
Рядом с сеньоритой! За ваше!
For God speaks once, yes twice, though man pays no attention.
Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз
The programme pays particular attention to women and children, focusing on
Наряду с решением других задач в этой программе особое внимание уделяется таким проблемам, касающимся женщин и детей, как
The colony's administration pays considerable attention to the rehabilitation of these children.
Администрация колонии уделяет большое внимание реабилитации колонистов.
Tom requires special attention.
Том требует особого внимания.
We need special attention.
Мы нуждаемся в особом внимании.
In order to achieve this, camera movement pays more attention to character movement.
Для того чтобы достичь этого, движение камеры было более привязано к движению героини.
Congress always pays attention to squeaky wheels, and special interests press it to legislate foreign policy tactics, codes of conduct, and sanctions for other countries.
Сильные экономические и этнические группы нажима борются за свои эгоистичные определения национальных интересов.
Congress always pays attention to squeaky wheels, and special interests press it to legislate foreign policy tactics, codes of conduct, and sanctions for other countries.
Конгресс всегда обращает внимание на скрипучие колёса, и группы влияния навязывают ему принятие той или иной внешнеполитической тактики, кодекса поведения и санкций к другим странам.
My country also pays special attention to the development of rural areas in order to curb internal migration and relieve overcrowding in the larger cities.
Моя страна придает также особое значение развитию сельских районов для того, чтобы сдержать миграцию в пределах страны и облегчить проблему перенаселенности наших крупных городов.
The Plan pays special attention to promoting the use of ICT for the empowerment of women, youth and the elderly as well as people with disabilities.
Особое внимание в Плане уделяется поощрению применения ИКТ для расширения прав и возможностей женщин, молодежи и пожилых людей, а также лиц с инвалидностью.
UNICEF also pays particular attention to the circumstances of children who lack parental care
ЮНИСЕФ также уделяет особое внимание условиям жизни детей, оставшихся без родительского попечения
Spain pays particular attention to its relations with its neighbours in the Maghreb region.
Испания уделяет особое внимание взаимоотношениям со своими соседями в регионе Магриба.
In pursuing these objectives, the FSA pays keen attention to seven principles of good regulation ''
В процессе решения этих задач FSA особо пристальное внимание уделяет семи принципам хорошего регулирования
He pays attention to human rights issues and spreads hope to people who need warmth.
Он уделяет внимание правам человека и дает надежду людям, нуждающимся в тепле.
Those countries may deserve special attention.
Эти страны, возможно, заслуживают особого внимания.
Child soldiers should receive special attention.
Особое внимание следует уделять малолетним солдатам.
These issues call for special attention.
Эти вопросы требуют особого внимания.
Its follow up deserves special attention.
Его продолжение заслуживает особого внимания.
Pay special attention to the youth.
Особое внимание обратите на молодёжь.

 

Related searches : Pays Attention - Pays Great Attention - Special Attention - Special Attention Paid - Attract Special Attention - Special Attention From - Needs Special Attention - Special Attention Was - Special Attention For - Received Special Attention - Put Special Attention - A Special Attention - Draw Special Attention - Give Special Attention