Translation of "pending further investigation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Investigation - translation : Pending - translation : Pending further investigation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The matter was pending further investigation | США и прочие разные расходы в размере 1320 долл. США. |
The World Food Programme (WFP) had reported 1 case it was pending further investigation. | Мировая продовольственная программа (МПП) сообщила об одном случае по нему ожидается проведение дополнительных расследований. |
The matter was still pending further investigation, and possible financial implications were not yet known | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
The United Nations Volunteers Programme (UNV) had reported 2 cases 1 case had been dismissed after a preliminary investigation and 1 was pending further investigation. | Программа добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) сообщила о двух случаях один случай был отклонен после предварительных расследований, а по другому будет проведено дополнительное расследование. |
The case is undergoing further investigation. | Следствие по данному делу продолжается. |
(c) If the Working Group decides that it does not have enough information to take a decision, the case remains pending for further investigation | с) если Рабочая группа считает, что она не располагает достаточной информацией, чтобы принять то или иное решение, дело оставляется для дальнейшего рассмотрения |
Presumably the Council wished to postpone that decision pending completion of the investigation. | По всей вероятности, Совет пожелал отложить принятие решения по этому вопросу до завершения расследования. |
The driver was suspended by the contractor pending the outcome of the UNAMSIL investigation | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 414 долл. США. |
The Nasimi District Court in Azerbaijan ordered a 3 month pre trial prison detention for Jafarov, pending further investigation into the controversial criminal charges brought against him. | Насиминский районный суд Азербайджана постановил задержать Джафарова в СИЗО для дальнейшего разбирательства в рамках выдвинутых против него спорных обвинений в уголовных преступлениях. |
Those matters require further investigation by the Commission. | Эти вопросы требуют проведения Комиссией дополнительного расследования. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) had reported 10 cases 6 had been classified as unsubstantiated or closed, and 4 cases were pending further investigation. | Управление Верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ) сообщило о 10 случаях шесть дел были квалифицированы как не имеющие достаточных оснований и закрыты, а по четырем случаям ожидается проведение дополнительных расследований. |
I'll see the coroner and have the inquest postponed pending further evidence. | Да. У вас есть право на это. Надо поехать, расспросить его. |
These incidents indicate that the investigation into State secrets is still pending, in violation of Vietnamese law. | Как свидетельствуют эти инциденты, расследование государственных секретов продолжается в нарушение вьетнамского законодательства. |
However, further investigation to corroborate that information will be necessary. | Тем не менее, необходимо провести дополнительное расследование для подтверждения этой информации. |
That matter, which had been long pending, should be resolved without further delay. | Необходимо в срочном порядке решить этот до сих пор не урегулированный вопрос. |
Some previously closed cases had recently been reopened for further investigation. | Недавно было возобновлено производство по ряду ранее закрытых дел с целью проведения дополнительного расследования. |
93. The allegations concerning killings committed by SPLA need further investigation. | 93. Утверждения, касающиеся убийств, которые якобы были совершены НОАС, нуждаются в дополнительном расследовании. |
The Mission therefore requested the resident auditor to perform a full investigation, the results of which were still pending | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 78 645 долл. США. |
Further investigation of the challenges faced in each region may be warranted. | Возможно, следует продолжить изучение проблем, с которыми сталкивается каждый регион. |
In many cases, the Unit further to investigation decided not to prosecute. | Во многих случаях после проведения расследования отдел принимал решение не прибегать к уголовному преследованию. |
Seven locals have been arrested, and the fate of the UNAMSIL staff implicated was pending the results of the investigation | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
The Chairman provisionally closed the discussion of this item pending further clarification from WP.29. | В ожидании дальнейших разъяснений со стороны WP.29 Председатель временно прервал дискуссию по этому вопросу. |
Biofuels were recommended as one of the technology options that required further investigation. | Биотопливо было рекомендовано в качестве одного из технологических вариантов, которые требуют дальнейшего изучения. |
I have a wire from New York authorities requesting us to hold you in custody pending the outcome of an investigation. | Я получил сообщение из НьюЙорка, власти которого просили задержать вас... ..до завершения раследования. |
Pending | Ожидание |
Pending | В ожидании |
Pending | В ожиданииNo preview available |
Pending | В ожиданииJob state |
Secondly, the Committee has ascertained that the author apos s case is not pending before another instance of international investigation or settlement. | Во вторых, Комитет определил, что дело автора не находится на рассмотрении другой инстанции по международному расследованию или урегулированию. |
The Commission further states that the investigation still needs a considerable amount of time. | Комиссия далее подчеркивает, что для продолжения расследования понадобится немало времени. |
The units on control and disciplinary investigation should also be established without further delay. | Следует также без какой либо задержки создать подразделения по вопросам контроля и дисциплинарных расследований. |
Since then he has had no further information about the result of the investigation. | С тех пор он не получил никакой дополнительной информации о результатах расследования. |
Several dozen protesters blocked the entrance to the office building, with banners in Macedonian and Albanian, asking The investigation is pending... until when?! | Несколько десятков протестующих заблокировали вход в здание с плакатами на македонском и албанском, спрашивающим Расследование откладывается... До какого времени?! |
17. The two other demonstrators were held on possible assault charges however, they were later released on police bail pending a police investigation. | 17. Два других демонстранта оставались под стражей в связи с возможным предъявлением им обвинения в нападении, однако позднее они были освобождены под залог до завершения полицейского расследования. |
Issues pending | Вопросы, оставшиеся нерассмотренными. |
Pending commands | Незавершённые команды |
Forest law enforcement and governance has recently been identified as a topic requiring further investigation. | Вопросы правоприменения и управления в лесном секторе были недавно определены в качестве темы, требующей дальнейшего изучения. |
Only further careful investigation and evaluation can establish the relevant facts in a conclusive manner. | Только дальнейшее тщательное расследование и оценка позволят убедительным образом установить соответствующие факты. |
Appeals in a further 10 trial judgements and one application for review of the trial judgement are pending. | В настоящее время рассматриваются апелляции на судебные решения по 10 делам, а также одно заявление о пересмотре судебного решения. |
17. Pending further funding, the Institute plans to commence the following two projects before the end of 1994 | 17. Ожидая поступления дополнительных финансовых средств, Институт планирует до конца 1994 года приступить к реализации двух указанных ниже проектов. |
Human rights activists holding a banner The Investigation is pending Until when? in front of Public Prosecutors' Office in Skopje on November 6, 2014. | Правозащитники держат плакат Расследование отлагается... До какого времени? перед зданием прокуратуры в Скопье, 6 ноября 2014 года. |
Johnston completed his report on January 11, 2008, listing seventeen questions of interest for further investigation. | Джонстон завершил отчёт 11 января 2008, подготовив 17 вопросов по существу, которые должны были быть решены. |
The study should enable investigative teams in Sarajevo better to identify incidents that require further investigation. | Этот анализ даст возможность группам по расследованию в Сараево лучше выявить инциденты, требующие дополнительного изучения. |
The author further alleges that the State party has failed to initiate investigation of these cases. | Автор далее заявляет, что государство участник не начинает расследования по этим случаям. |
The Committee decided to withhold further consideration of these proposals pending more specific guidance from the General Assembly thereon. | Комитет поста новил отложить дальнейшее рассмотрение этих пред ложений до получения от Генеральной Ассамблеи более конкретных указаний по этому вопросу. |
Related searches : Pending Investigation - Pending Further - Further Investigation - Pending An Investigation - Pending Further Information - Pending Further Notice - Pending Further Review - Merit Further Investigation - Needs Further Investigation - Further Investigation Needed - Requires Further Investigation - Warrant Further Investigation - Require Further Investigation - A Further Investigation