Translation of "require further investigation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Investigation - translation : Require - translation : Require further investigation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those matters require further investigation by the Commission. | Эти вопросы требуют проведения Комиссией дополнительного расследования. |
The study should enable investigative teams in Sarajevo better to identify incidents that require further investigation. | Этот анализ даст возможность группам по расследованию в Сараево лучше выявить инциденты, требующие дополнительного изучения. |
Further issues are at stake with respect to non germinal (somatic) testing that require more indepth reflection and investigation. | В отношении ненаследуемых (соматических) признаков имеется целый ряд вопросов, требующих болееглубокого рассмотрения и изучения. |
The case is undergoing further investigation. | Следствие по данному делу продолжается. |
The matter was pending further investigation | США и прочие разные расходы в размере 1320 долл. США. |
Areas that require further investigation are the quantification and monetary valuation of psychological and social effects and the benefits of physical activity. | Область дальнейших исследований включает в себя количественное определение психологических и социальных последствий и их оценку в денежном выражении, а также оценку благотворного воздействия физической активности. |
Those pairs will require further analysis. | Эти пары потребуют дальнейшего анализа. |
After that, further efficiencies require shedding workers. | В таких случаях дальнейшая эффективность требует сокращения количества работников, занятых на производстве. |
228. Two aspects, however, require further attention. | 228. Тем не менее два аспекта требуют дополнительного рассмотрения. |
However, further investigation to corroborate that information will be necessary. | Тем не менее, необходимо провести дополнительное расследование для подтверждения этой информации. |
A number of other recommendations would require further study. | Ряд других рекомендаций потребует дальнейшего изучения. |
Others require further elaboration for consideration by Member States. | Другие требуют дальнейшей доработки для того, чтобы их могли рассмотреть государства члены. |
Some previously closed cases had recently been reopened for further investigation. | Недавно было возобновлено производство по ряду ранее закрытых дел с целью проведения дополнительного расследования. |
93. The allegations concerning killings committed by SPLA need further investigation. | 93. Утверждения, касающиеся убийств, которые якобы были совершены НОАС, нуждаются в дополнительном расследовании. |
It initially attempted to require the suspected cartel participants to provide evidence for the investigation. | Вначале она попыталась потребовать от подозреваемых участников картеля представить данные для расследования. |
That will require a further expansion of the AU force. | Это потребует дальнейшего увеличения численности сил АС. |
A further strengthening of the Unit would require additional resources. | Дальнейшее укрепление Группы потребует дополнительных ресурсов. |
Further investigation of the challenges faced in each region may be warranted. | Возможно, следует продолжить изучение проблем, с которыми сталкивается каждый регион. |
In many cases, the Unit further to investigation decided not to prosecute. | Во многих случаях после проведения расследования отдел принимал решение не прибегать к уголовному преследованию. |
Biofuels were recommended as one of the technology options that required further investigation. | Биотопливо было рекомендовано в качестве одного из технологических вариантов, которые требуют дальнейшего изучения. |
Levels of commitment and progress at the subregional level require further strengthening. | Необходимо добиться повышения уровня принятия обязательств и еще большего прогресса на субрегиональном уровне. |
A communications system for election security would require a further 14.25 million. | На цели коммуникационной системы для обеспечения безопасности выборов потребуется дополнительно 14,25 млн. долл. США. |
58. The content and organization of Part Three might require further attention. | 58. Дополнительное внимание может потребоваться уделить содержанию и структуре части третьей. |
The Commission further states that the investigation still needs a considerable amount of time. | Комиссия далее подчеркивает, что для продолжения расследования понадобится немало времени. |
The World Food Programme (WFP) had reported 1 case it was pending further investigation. | Мировая продовольственная программа (МПП) сообщила об одном случае по нему ожидается проведение дополнительных расследований. |
The units on control and disciplinary investigation should also be established without further delay. | Следует также без какой либо задержки создать подразделения по вопросам контроля и дисциплинарных расследований. |
Since then he has had no further information about the result of the investigation. | С тех пор он не получил никакой дополнительной информации о результатах расследования. |
Require a further report from the technical service responsible for conducting the tests. | 7.1.2 либо требовать нового протокола от технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Those and other proposals, however, still require further critical evaluation, discussion and development. | Однако эти и другие предложения необходимо еще дополнительно и серьезно проанализировать, обсудить и доработать. |
I believe that that principle is sufficiently clear not to require further elaboration. | Я считаю, что этот принцип достаточно ясен и не требует дальнейших уточнений. |
It also intends to shed light on the issues that require further consideration. | В этом докладе также предпринимается попытка осветить те вопросы, которые требуют дальнейшего рассмотрения. |
The United Nations Volunteers Programme (UNV) had reported 2 cases 1 case had been dismissed after a preliminary investigation and 1 was pending further investigation. | Программа добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) сообщила о двух случаях один случай был отклонен после предварительных расследований, а по другому будет проведено дополнительное расследование. |
Forest law enforcement and governance has recently been identified as a topic requiring further investigation. | Вопросы правоприменения и управления в лесном секторе были недавно определены в качестве темы, требующей дальнейшего изучения. |
The matter was still pending further investigation, and possible financial implications were not yet known | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
Only further careful investigation and evaluation can establish the relevant facts in a conclusive manner. | Только дальнейшее тщательное расследование и оценка позволят убедительным образом установить соответствующие факты. |
2. Decides that this issue does not require further consideration by the General Assembly | 2. постановляет, что этот вопрос не нуждается в дальнейшем рассмотрении Генеральной Ассамблеей |
Require a further test report from the Technical Service responsible for conducting the tests. | 8.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 11.1.2 потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 9.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 7.1.2 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, составить новый протокол. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 16.1.2 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, составить новый протокол. |
9.1.3. require a further report from the technical service responsible for conducting the tests. | 9.1.3 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, дополнительного протокола. |
Require a further test report from the technical services responsible for conducting the tests. | 8.1.2 либо потребовать нового протокола у технических служб, уполномоченных проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 8.1.2 потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, нового протокола испытаний. |
The diversity and levels of endemism of species associated with such biogenic reefs are poorly understood and require urgent investigation. | Разнообразие и уровни эндемизма видов, ассоциированных с такими биогенными рифами, изучены плохо, и в этой области необходимы срочные исследования. |
Related searches : Require Further - Further Investigation - Require Further Consideration - Require Further Attention - Require Further Research - Require Further Information - Require Further Clarification - Require Further Assistance - Merit Further Investigation - Pending Further Investigation - Needs Further Investigation - Further Investigation Needed - Requires Further Investigation - Warrant Further Investigation