Translation of "requires further investigation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Investigation - translation : Requires - translation : Requires further investigation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The case is undergoing further investigation. | Следствие по данному делу продолжается. |
The matter was pending further investigation | США и прочие разные расходы в размере 1320 долл. США. |
However, that machinery requires further improvement. | Однако этот механизм требует дальнейшего усовершенствования. |
Those matters require further investigation by the Commission. | Эти вопросы требуют проведения Комиссией дополнительного расследования. |
The alternative of designating individual vulnerable zones requires extensive monitoring and investigation. | Вариант с определением индивидуальных уязвимых зон подразумевает наличие систем всестороннего мониторинга и исследований. |
All this certainly requires further technical expertise and clarification. | Все это наверняка требует дальнейшей технической экспертизы и прояснения. |
This is a matter that requires both change and a strict and immediate investigation. | Это вопрос, который требует пересмотра, а также неукоснительного и незамедлительного расследования. |
However, further investigation to corroborate that information will be necessary. | Тем не менее, необходимо провести дополнительное расследование для подтверждения этой информации. |
But making this vision a reality requires further bold thinking. | Но требуется предпринять ещё многое и хорошо всё взвесить для того, чтобы воплотить это в реальную жизнь. |
Some previously closed cases had recently been reopened for further investigation. | Недавно было возобновлено производство по ряду ранее закрытых дел с целью проведения дополнительного расследования. |
93. The allegations concerning killings committed by SPLA need further investigation. | 93. Утверждения, касающиеся убийств, которые якобы были совершены НОАС, нуждаются в дополнительном расследовании. |
The International Financial Facility outlined in the report requires further deliberation. | Вопрос о Международной финансовой структуре, о которой сказано в докладе, нуждается в дальнейшем обсуждении. |
Further investigation of the challenges faced in each region may be warranted. | Возможно, следует продолжить изучение проблем, с которыми сталкивается каждый регион. |
In many cases, the Unit further to investigation decided not to prosecute. | Во многих случаях после проведения расследования отдел принимал решение не прибегать к уголовному преследованию. |
Prior to the commencement of a formal investigation, the Rome Statute requires the Prosecutor to determine whether there is a reasonable basis to proceed with an investigation. | В соответствии с положениями Римского статута до начала официального расследования Прокурор должен установить наличие разумных оснований для проведения расследования. |
There is also a further issue that requires to be urgently addressed. | Имеется еще один вопрос, который требует незамедлительно решения. |
Biofuels were recommended as one of the technology options that required further investigation. | Биотопливо было рекомендовано в качестве одного из технологических вариантов, которые требуют дальнейшего изучения. |
The identification of resources related to evaluation activities requires further review and attention. | Определение объема ресурсов, связанных с мероприятиями по проведению оценки, требует дополнительного изучения и внимания. |
The Commission further states that the investigation still needs a considerable amount of time. | Комиссия далее подчеркивает, что для продолжения расследования понадобится немало времени. |
The World Food Programme (WFP) had reported 1 case it was pending further investigation. | Мировая продовольственная программа (МПП) сообщила об одном случае по нему ожидается проведение дополнительных расследований. |
The units on control and disciplinary investigation should also be established without further delay. | Следует также без какой либо задержки создать подразделения по вопросам контроля и дисциплинарных расследований. |
Since then he has had no further information about the result of the investigation. | С тех пор он не получил никакой дополнительной информации о результатах расследования. |
Effective counter terrorism requires investigation and prosecution procedures appropriate to the seriousness of the threat posed by terrorist organizations. | Эффективные меры по борьбе с терроризмом требуют использования такого порядка проведения расследований и судебного преследования, которые соответствовали бы серьезности угрозы, исходящей от террористических организаций. |
The United Nations Volunteers Programme (UNV) had reported 2 cases 1 case had been dismissed after a preliminary investigation and 1 was pending further investigation. | Программа добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) сообщила о двух случаях один случай был отклонен после предварительных расследований, а по другому будет проведено дополнительное расследование. |
Forest law enforcement and governance has recently been identified as a topic requiring further investigation. | Вопросы правоприменения и управления в лесном секторе были недавно определены в качестве темы, требующей дальнейшего изучения. |
The matter was still pending further investigation, and possible financial implications were not yet known | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
Only further careful investigation and evaluation can establish the relevant facts in a conclusive manner. | Только дальнейшее тщательное расследование и оценка позволят убедительным образом установить соответствующие факты. |
A multilateral compromise at this stage requires further efforts aimed at harmonizing those priorities. | Для достижения на данном этапе многостороннего компромисса требуются дополнительные усилия по согласованию этих приоритетов. |
A credible investigation requires full backing from the authorities in Albania and from the newly established EU mission in Kosovo. | Достоверное расследование требует полной поддержки со стороны властей в Албании и вновь организованной миссии ООН в Косово. |
Johnston completed his report on January 11, 2008, listing seventeen questions of interest for further investigation. | Джонстон завершил отчёт 11 января 2008, подготовив 17 вопросов по существу, которые должны были быть решены. |
The study should enable investigative teams in Sarajevo better to identify incidents that require further investigation. | Этот анализ даст возможность группам по расследованию в Сараево лучше выявить инциденты, требующие дополнительного изучения. |
The author further alleges that the State party has failed to initiate investigation of these cases. | Автор далее заявляет, что государство участник не начинает расследования по этим случаям. |
In fact, the legislation requires further approval by the parliament's two houses and President Putin. | Однако, по регламенту требуется дальнейшее одобрение обеими палатами Парламента и Президентом Путиным. |
The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force. | Необходимо предпринимать дальнейшие усилия для обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
The protection of civilians in armed conflict therefore requires the further strengthening of regional cooperation. | Поэтому защита гражданских лиц в вооруженном конфликте требует дальнейшего укрепления регионального сотрудничества. |
The transition to effective and lasting market economies requires further buttressing from the international community. | Переход к эффективной и устойчивой рыночной экономике требует дальнейшей поддержки со стороны международного сообщества. |
The open source investigation team Bellingcat, however, released further evidence pointing to Russia's involvement in the attacks. | Группа Bellingcat , занимающаяся расследованиями на основе открытых источников, однако, обнародовала новые свидетельства, указывающие на причастность России к атаке. |
The officer in charge of the transport section had suspected fraud, which was confirmed on further investigation. | (В тыс. долл. США) |
Meanwhile, further attacks against civilians reported in Ntulamamba during the night of 9 July are under investigation. | Тем временем ведется расследование сообщений о новых нападениях на гражданское население в Нтуламамба в ночь на 9 июля. |
He she either decides that no further action is required, or that a preliminary investigation is necessary. | Он принимает решение либо о том, что по данному делу никаких действий не требуется, либо что необходимо проведение предварительного расследования. |
Bilingual education is another suggestion that requires further research if we are to establish the benefits. | Двуязычное образования является еще одним предложением, требующим дальнейших исследований для установления его эффективности. |
The issue of the illicit transfer and manufacture indeed requires further efforts to develop a consensus. | Для выработки консенсуса по вопросу о незаконной передаче и производстве действительно требуются дополнительные усилия. |
Further, the implementation of the recommendations requires research and observational capabilities throughout developed and developing countries. | Кроме того, осуществление этих рекомендаций требует наличия потенциала в области исследований и наблюдений как в развитых, так и в развивающихся странах. |
It is, however, incomplete and requires further elaboration before the parties can proceed to its signature | Вместе с тем он является еще не завершенным документом, который перед его подписанием необходимо доработать. |
The conclusion of such inquiry shall be handed over to the Attorney General for further investigation and prosecution. | Заключение, составленное по итогам такого разбирательства, передается Генеральному прокурору для дальнейшего расследования и возбуждения уголовного преследования. |
Related searches : Further Investigation - Requires Further Development - Requires Further Action - Requires Further Discussion - Merit Further Investigation - Pending Further Investigation - Needs Further Investigation - Further Investigation Needed - Warrant Further Investigation - Require Further Investigation - A Further Investigation - Worth Further Investigation - No Further Investigation