Translation of "pennies from heaven" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ten pennies.
Десять пенни.
They're pushing pennies.
Они копейки экономят.
Two pennies, bronze.
Два пенса, бронза.
... if we use pennies.
используя лишь однопенсовые монеты.
It's just nine pennies.
Просто девять копеек.
Whee, candy and pennies!
Сладости и монетки!
The matches cost ten pennies.
Спички стоят десять пенни.
Nine is just nine pennies.
Девять это просто девять копеек.
They can be rented for pennies.
Их можно взять в прокат за копейки .
They can be rented for pennies.
Их можно взять в прокат за копейки .
You call your pennies a living?
Думаешь, твои гроши настоящие деньги?
In 1934 he led his own orchestra, and then appeared in the Bing Crosby film Pennies From Heaven (1936) alongside Louis Armstrong (wearing a mask in a scene while playing drums).
В 1934 он возглавлял собственный оркестр и в 1936 году появился с Бингом Кроссби в фильме Pennies From Heaven вместе с Луи Армстронгом.
Will cater to your desires for pennies
Продают любовь За несколько су.
Only a few pennies to make love
Только несколько су Чтобы заняться любовью
Only a few pennies to make love
Только несколько су, Чтобы заняться любовью
So it's five dimes and six pennies.
Так что у нас пять десюльников и шесть копеек.
Come on, pappy! Pappy needs them pennies!
Давай, папочке нужны деньги!
I'm not even going to match pennies.
Даже монетки не буду подкидывать.
Free drinks... the steak cost 75 pennies.
Бифштекс за 75 эре...
And a chimp was dancing for pennies.
И обезьянка танцевала за деньги.
Rain from heaven.
Почти какдождь!
I have to beg pennies in my own village from people who never fired a gun!
А мне приходится выпрашивать крохи у людей, которые не держали ружье.
A Gift from Heaven
Подарок с небес
But I always thought little stenographers made little pennies.
Я думал, машинистки чтото зарабатывают.
It was light from heaven.
Это был свет с небес.
He's the lamplighter from heaven
Это небесный фонарщик.
A taxi sent from heaven!
Такси, посланное небесами!
Who stole fire from heaven.
Похитил огонь у богов.
The pennies he earns are the only things feeding your kids.
Только гроши, которые он зарабатывает, кормят ваших детей.
I've been hoarding pennies like a miser here in order to...
Я откладывал каждый цент, как последний скряга, чтобы...
Hast thou not dropped from heaven?
Скажи, на остров с неба ты сошёл?
She is an angel from heaven!
Она ангел, спустившийся с небес.
To turn me from heaven above?
Чтобы помешать мне Смотреть в небеса?
It was like manna from heaven.
Это была как манна небесная.
Like a breeze from heaven above
Словно легкий ветерок С небес
Be you from heaven or hell.
Будь вы из рая или ада.
Everyone comes back from heaven, but never from hell.
Каждый возвращается из рая, но никогда из ада.
They can work on the post for pennies, but can't die there.
Они могут работать здесь за гроши, но не могут здесь умирать.
Henceforth, when you're sent for food, don't stoop to pick up pennies.
Когда вас посылают за едой, не стоит подбирать монетки.
From then, I'm going to the heaven.
Да. А после я попаду в рай .
He tells them, some sign from heaven.
Он говорит им, некоторые знамение с неба.
Thank heaven you saved him from that.
Слава богу, Вы уберегли его от этого.
Thank heaven Thank heaven Thank heaven
Хвала небесам, хвала небесам,
Others, testing him, sought from him a sign from heaven.
А другие, искушая, требовали от Него знамения с неба.
He will shower upon you torrents from heaven,
(и затем, после вашего покаяния и обращения за прощением) Он пошлет на вас небо облака с (обильными) дождями,

 

Related searches : Pinching Pennies - Pinch Pennies - Manna From Heaven - Fall From Heaven - Gift From Heaven - From Heaven Above - Sent From Heaven - Blessing From Heaven - My 2 Pennies - Heaven Forbid - Heaven Sent - Almost Heaven - In Heaven