Translation of "percentage will rise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

According to British Council s The Next Generation report, this percentage will continue to rise until 2045, after which the percentage of adults will overtake that of youth.
Согласно отчету Британского Совета Следующее поколение это число будет продолжать расти до 2045 года, после чего количество взрослого населения возрастет.
The percentage of the defense budget allocated to purchasing military equipment will rise from 44 in 2006 to 50 by 2011.
Процент бюджета обороны, предназначенный на покупку военного оборудования, повысится с 44 в 2006 году до 50 в 2011.
Heroes will rise
Герои восстанут
Will we get the regular percentage?
Мы получим обычный процент?
I will not rise.
Нет!
The accused will rise.
Обвиняемый, встаньте.
Will the Sun Still Rise?
Будет ли солнце вставать?
Prices will continue to rise.
Цены продолжат расти.
Prices will continue to rise.
Цены ещё вырастут.
Prices will continue to rise.
Цены продолжат повышаться.
Prices will continue to rise.
Продолжится повышение цен.
The sun will rise soon.
Солнце скоро взойдёт.
He will rise and beckon.
Он воскреснет и призовет всех.
Other countries, such as the United States of America, will similarly see their imports of oil and gas rise, both in absolute and in percentage terms.
Аналогичным образом, в других странах, таких как Соединенные Штаты Америки, произойдет увеличение импортных поставок нефти и газа как в абсолютном выражении, так и в процентном соотношении.
If postponed, moreover, costs will rise.
Однако, промедление только повысит ее стоимость.
Very soon the sun will rise.
Скоро настанет день.
Do you think it will rise?
Думаешь, тело всплывет?
Location 1992 Percentage 1993 Percentage
1992 год Процентная доля 1993 год
If wages fall further, employment will rise.
Если зарплаты еще сильнее упадут, вырастет занятость.
Rental rates will rise by 10 30 .
Ставки по аренде вырастут на 10 30 .
In the long run, prices will rise.
В конце концов цены вырастут.
This will rise to 70 in 2030.
Зх д А Я я в А з растет д А 70 . О с нА в на я часть э не р г А нАс З те Я ей п А с т у п а е т Зз зА н 6 П е р с З д с к А г А за Я З в а , Р А с с З З З С е в е р нА й А у р З к З .
You will rise, please, on my approach.
Встань, пожалуйста, и поприветствуй меня.
But the unemployment rate continued to rise by more than a full percentage point before peaking at 7.6 in June 1992.
Однако в последнее время этот приближенный подход стал все больше проявлять свою неадекватность.
But the unemployment rate continued to rise by more than a full percentage point before peaking at 7.6 in June 1992.
Но уровень безработицы продолжал расти больше, чем на полную процентную точку, и достиг пика в 7,6 в июне 1992 года.
Over the next five years, the services share of Chinese GDP could rise above the currently targeted four percentage point increase.
В течение следующих пяти лет доля услуг в ВВП Китая может превысить рассчитанные показатели роста на четыре процентных пункта.
Percentage of conference Percentage of sessions held
Число проведенных сессий (в процентах)
Percentage
Процентов
(percentage)
процентах)
(Percentage)
Географическое распределение (в процентах)
Percentage
Новые дела, открытые после учреждения канцелярии Омбудсмена
(Percentage)
(в )
Percentage
Процентное отношение
Percentage
Вкладка языков
Percentage
Процент
Percentage
Проценты
Percentage
Процентное соотношение
(percentage)
бюджет средства (в процентах)
(percentage)
измнения (в процентах)
(Percentage)
(в долл. США)
The euro s rise will soon cause massive pain to the PIIGS, whose recessions will deepen, causing their sovereign risk to rise.
Усиление евро вскоре стало причиной больших неприятностей для стран PIIGS, чей экономический спад усилился и привел к повышению их суверенного риска.
As a result, inequality will continue to rise.
В результате возрастёт неравенство между общественными классами.
Interest rates will rise due to monetary tightening.
Процентные ставки повысятся из за ужесточения монетарной политики.
The defendant will rise and face the jury.
Прошу подсудимого встать.
The defendant will rise and face the jury.
Обвиняемый, встаньте и выслушайте вердикт.

 

Related searches : Percentage Rise - Will Rise - Who Will Rise - Will Rise Further - I Will Rise - Will Rise Again - Prices Will Rise - We Will Rise - Will Rise Above - Strength Will Rise - Percentage Range - Percentage Distribution