Translation of "percentage will rise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Percentage - translation : Percentage will rise - translation : Rise - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
According to British Council s The Next Generation report, this percentage will continue to rise until 2045, after which the percentage of adults will overtake that of youth. | Согласно отчету Британского Совета Следующее поколение это число будет продолжать расти до 2045 года, после чего количество взрослого населения возрастет. |
The percentage of the defense budget allocated to purchasing military equipment will rise from 44 in 2006 to 50 by 2011. | Процент бюджета обороны, предназначенный на покупку военного оборудования, повысится с 44 в 2006 году до 50 в 2011. |
Heroes will rise | Герои восстанут |
Will we get the regular percentage? | Мы получим обычный процент? |
I will not rise. | Нет! |
The accused will rise. | Обвиняемый, встаньте. |
Will the Sun Still Rise? | Будет ли солнце вставать? |
Prices will continue to rise. | Цены продолжат расти. |
Prices will continue to rise. | Цены ещё вырастут. |
Prices will continue to rise. | Цены продолжат повышаться. |
Prices will continue to rise. | Продолжится повышение цен. |
The sun will rise soon. | Солнце скоро взойдёт. |
He will rise and beckon. | Он воскреснет и призовет всех. |
Other countries, such as the United States of America, will similarly see their imports of oil and gas rise, both in absolute and in percentage terms. | Аналогичным образом, в других странах, таких как Соединенные Штаты Америки, произойдет увеличение импортных поставок нефти и газа как в абсолютном выражении, так и в процентном соотношении. |
If postponed, moreover, costs will rise. | Однако, промедление только повысит ее стоимость. |
Very soon the sun will rise. | Скоро настанет день. |
Do you think it will rise? | Думаешь, тело всплывет? |
Location 1992 Percentage 1993 Percentage | 1992 год Процентная доля 1993 год |
If wages fall further, employment will rise. | Если зарплаты еще сильнее упадут, вырастет занятость. |
Rental rates will rise by 10 30 . | Ставки по аренде вырастут на 10 30 . |
In the long run, prices will rise. | В конце концов цены вырастут. |
This will rise to 70 in 2030. | Зх д А Я я в А з растет д А 70 . О с нА в на я часть э не р г А нАс З те Я ей п А с т у п а е т Зз зА н 6 П е р с З д с к А г А за Я З в а , Р А с с З З З С е в е р нА й А у р З к З . |
You will rise, please, on my approach. | Встань, пожалуйста, и поприветствуй меня. |
But the unemployment rate continued to rise by more than a full percentage point before peaking at 7.6 in June 1992. | Однако в последнее время этот приближенный подход стал все больше проявлять свою неадекватность. |
But the unemployment rate continued to rise by more than a full percentage point before peaking at 7.6 in June 1992. | Но уровень безработицы продолжал расти больше, чем на полную процентную точку, и достиг пика в 7,6 в июне 1992 года. |
Over the next five years, the services share of Chinese GDP could rise above the currently targeted four percentage point increase. | В течение следующих пяти лет доля услуг в ВВП Китая может превысить рассчитанные показатели роста на четыре процентных пункта. |
Percentage of conference Percentage of sessions held | Число проведенных сессий (в процентах) |
Percentage | Процентов |
(percentage) | (в процентах) |
(Percentage) | Географическое распределение (в процентах) |
Percentage | Новые дела, открытые после учреждения канцелярии Омбудсмена |
(Percentage) | (в ) |
Percentage | Процентное отношение |
Percentage | Вкладка языков |
Percentage | Процент |
Percentage | Проценты |
Percentage | Процентное соотношение |
(percentage) | бюджет средства (в процентах) |
(percentage) | измнения (в процентах) |
(Percentage) | (в долл. США) |
The euro s rise will soon cause massive pain to the PIIGS, whose recessions will deepen, causing their sovereign risk to rise. | Усиление евро вскоре стало причиной больших неприятностей для стран PIIGS, чей экономический спад усилился и привел к повышению их суверенного риска. |
As a result, inequality will continue to rise. | В результате возрастёт неравенство между общественными классами. |
Interest rates will rise due to monetary tightening. | Процентные ставки повысятся из за ужесточения монетарной политики. |
The defendant will rise and face the jury. | Прошу подсудимого встать. |
The defendant will rise and face the jury. | Обвиняемый, встаньте и выслушайте вердикт. |
Related searches : Percentage Rise - Will Rise - Who Will Rise - Will Rise Further - I Will Rise - Will Rise Again - Prices Will Rise - We Will Rise - Will Rise Above - Strength Will Rise - Percentage Range - Percentage Distribution