Translation of "performance standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Performance - translation : Performance standards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Performance standards and indicators | a См. примечания 2 и 3. |
(b) Workload standards and performance measures | b) нормы выработки и показатели выполнения работы |
(b) Workload standards and performance measures | b) Нормы выработки и показатели выполнения работы |
High ethical standards promote better economic performance. | Высокие этические стандарты способствуют достижению более высоких результатов в экономике. |
The standards of performance and priorities for | Критерии оценки служебной деятельности и приоритетность |
Overall performance has improved , and work on standards has intensified . | Общие показатели осуществления улучшились , и работа над стандартами активизировалась . |
(ii) Updated proposals for workload standards, efficiency and related performance indicators | ii) обновленные предложения по нормам рабочей нагрузки, эффективности и соответствующим показателям деятельности |
Enforce quality and performance standards for rural energy products and services | обеспечить соблюдение стандартов качества и эффективности применительно к энергопродукции и услугам в сельских районах |
Such staff should work to agreed standards with clear performance goals. | Эти сотрудники должны действовать в соответствии с согласованными нормами при четко определенных задачах работы. |
Consequently, academics are losing control of their performance standards to knowledge managers. | Как следствие ученые теряют контроль над своим уровнем интенсивности труда в пользу управленцев знаниями. |
Performance standards were important and technical assistance with flexible instruments worked well. | Важную роль играют критерии эффективности деятельности, при этом хорошие результаты приносят техническое содействие, связанное с использованием гибких инструментов. |
Fourthly, we need to ensure that field operations meet high performance standards. | В четвертых, надо позаботиться о том, чтобы проведение полевых операций отвечало высоким стандартам. |
(e) To undertake an evaluation of rations performance standards and indicators to determine their compliance with industry standards (ibid., para. 44) | e) провести оценку норм и показателей оценки выполнения контрактов на снабжение пайками в целях определения того, соответствуют ли они отраслевым стандартам (там же, пункт 44) |
(a) IMO Resolution MSC.74(69) annex 3 Recommendation on performance standards for AIS | a) Резолюция ИМО MSC.74 (69), приложение 3 Рекомендации по эксплуатационным требованиям к АИС |
Professional standards (education, training, ethical behaviour) Exact competencies Indicators for performance measurement and Liability (and any financial penalties) for under performance or mistakes. | профессиональные стандарты (образование, профессиональная подготовка, этика поведения) |
So we're creating something called Ecological Performance Standards that hold cities to this higher bar. | Таким образом, мы создаем что то под названием Экологические стандарты эксплуатации , что подталкивает города к более высокой планке. |
The Administration had included the refined performance standards and indicators in all existing rations contracts. | США, переведенную со счета непогашенных обязательств на счет кредиторской задолженности. |
In 2004, all completed audits met OIA's demanding performance standards for planning, implementation and reporting. | В 2004 году все проведенные ревизии отвечали высоким стандартам УВР с точки зрения планирования, осуществления и представления отчетности. |
However, the United Nations should establish basic guidelines and performance standards, and provide descriptive materials. | Однако Организация Объединенных Наций должна разработать основные руководящие принципы и нормативные требования, а также предоставить наглядные материалы. |
So we're creating something called Ecological Performance Standards that hold cities to this higher bar. | Таким образом, мы создаем что то под названием Экологические стандарты эксплуатации , что подталкивает города к более высокой планке. |
The performance standards and indicators used to evaluate the performance of contractors had not been rolled out to all missions during the previous financial year. | c Включая добровольные взносы Марокко, Алжира и Фронта ПОЛИСАРИО натурой соответственно на сумму 3 277 078 долл. |
This approach, which is consistent with current professional audit standards, emphasizes the risks to an office's performance. | В рамках данного подхода, согласующегося с действующими стандартами профессиональной ревизорской практики, особое внимание уделяется факторам риска в контексте деятельности того или иного представительства. |
Developing a system of fees and standards of performance will require considerable expertise drawn from international experience. | Создание системы оказания платных услуг и стандартов качества обслуживания потребует серьезных знаний, источником которых может служить международный опыт. |
SABIS mines large data sets to ensure high standards and enhance academic performance for more than 63,000 students. | SABIS перерабатывает большие массивы данных для обеспечения высоких стандартов и улучшения учебных результатов более чем для 63 000 учеников. |
It is equally important to establish reasonable expectations or standards of performance for each of the defined tasks. | Не менее важно установить разумные требования или критерии для оценки выполнения каждого из определенных заданий. |
59. Common guidelines and performance standards in military and civilian training for peace keeping operations were also important. | 59. Важное значение имеют также общие руководящие указания и стандарты эффективности деятельности в рамках военной и гражданской подготовки для операций по поддержанию мира. |
In paragraph 309 of the report, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to establish benchmarks for performance for contract letting and to monitor performance against those standards. | В пункте 309 доклада ПРООН согласилась с повторной рекомендацией Комиссии, согласно которой ей следует установить контрольные показатели для определения эффективности процедуры предоставления контрактов и отслеживать ее эффективность по этим показателям. |
The organisation's vision, direction and goals Cascading goals into tasks Job purpose statements Key result areas Targets and standards Writing measurable standards Performance reviews The team and the individual | Перспективы,направление и цели Переход целей в задачи Постановка целей работы Основные виды результатов Цели и стандарты Составление стандартов оценки Проведение обследования Группа и личность |
See also Talkspurt Comfort noise References DMA minimum performance standards for discontinuous transmission operation of mobile stations TIA doc. | ) Статья VAD на сайте Сотовая Связь История, стандарты, технология DMA minimum performance standards for discontinuous transmission operation of mobile stations TIA doc. |
At the people level, institutional values and standards of conduct and performance should be clearly communicated, monitored and enforced. | На уровне людей следует обеспечивать четкую передачу, отслеживание и применение институциональных ценностей и стандартов деятельности. |
The Department informed the Board that it had reviewed and refined the performance standards and indicators for rations contracts. | f Включая сумму непогашенной кредиторской задолженности в размере 43 369 долл. |
By signing the Comprehensive Peace Agreement, the parties have set very high standards for their own performance during implementation. | Подписав Всеобъемлющее мирное соглашение, стороны установили весьма высокие стандарты для своей собственной деятельности в период осуществления. |
The truth is that economic performance is determined not only by governance standards, but by geopolitics, geography, and economic structure. | Правда заключается в том, что результаты экономической деятельности определяются не только качеством управления, но и геополитикой, географией и экономической структурой государства. |
Continuity will be based on criteria such as organizational interests, fully meeting performance expectations and upholding the standards of conduct. | Непрерывность действия контракта будет определяться такими критериями, как интересы организации, полное соответствие предъявляемым требованиям и соблюдение стандартов поведения. |
The development of performance standards is no easy matter and managers and supervisors should receive proper training in this skill. | Разработка критериев оценки служебной деятельности является непростой задачей, и руководители различных уровней должны пройти надлежащую подготовку по этим вопросам. |
While Russia, for example, has minimum but very low performance standards for a number of appliances, there is currently no | И опять таки это требует измерения потребления на уровне квартир. |
National governments introduce efficiency standards, taxes, and other policy instruments to improve the environmental performance of buildings, vehicles, and transport fuels. | Национальные правительства будут вводить стандарты энергоэффективности, а также налоговые и другие механизмы регулирования с целью улучшения экологических характеристик зданий, транспорта и транспортного топлива. |
Once operational, inspection standards could be tightened so that the average performance of the vehicle fleet continues to improve over time. | После введения в действие этих мер можно ужесточить нормы техосмотра таким образом, чтобы средние экологические показатели автомобильного парка продолжали улучшаться. |
The effective, professional and humane performance of these duties requires a knowledge of and sensitization to human rights standards, and the skills to apply those standards in the daily work of the military. | Для эффективного и гуманного выполнения этих обязанностей на должном профессиональном уровне необходимы знания и понимание норм прав человека, а также умение применять эти нормы в повседневной деятельности вооруженных сил. |
Begin the performance. What performance? | Какого представления? |
The Unit should also be involved in quality assurance of vendor certification and vendor performance in terms of adherence to safety standards. | Группа должна также участвовать в удостоверении качества сертификации поставщиков и оценке результатов работы поставщиков с точки зрения соблюдения норм безопасности. |
All mitigation banks have a set of performance standards that they must meet before selling any credit, approved by several government agencies. | До продажи любого кредита, утвержденного рядом государственных ведомств, все такие банки должны выполнить определенный набор критериев эффективности, которые для них установлены. |
B Full performance fully satisfactory performance | На уровне обычных требований вполне удовлетворительно |
Congress determined that the best first step of this action should be the codification of the existing performance levels in industry consensus standards. | Конгресс решил, что оптимальным первым шагом в этой работе должна стать кодификация существующих уровней эффективности, закрепленных в консенсусных промышленных стандартах. |
The programme includes the development of the Standards of Performance Manuals for hotels and restaurants, as well as a programme of quality inspections. | Программа включает разработку практических руководств по стандартам деятельности для гостиниц и ресторанов, а также программу проверок качества. |
Related searches : Environmental Performance Standards - Product Performance Standards - High Performance Standards - Minimum Performance Standards - Emission Performance Standards - Mandatory Performance Standards - Ifc Performance Standards - Energy Performance Standards - Industry Performance Standards - Work Standards - Establish Standards - Security Standards