Translation of "personal assistance service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Personal - translation : Personal assistance service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Personal service contracts | Услуги по персональным контрактам 172,8 |
Personal service contracts | Услуги по персональным контрактам 148,8 225,8 |
Personal service contracts 282.3 | Контракты на индивидуальные услуги 282,3 |
(d) Personal service contracts 1,503,300. | d) Услуги по персональным контрактам 1 503 300 долл. |
Employ detainees for personal service without authorization | заставлять содержащихся под стражей лиц выполнять без надлежащего разрешения различные услуги в своих интересах |
staff. 4. Personal service contracts 1 461.6 | 4. Контракты на предоставление индивидуальных услуг 1 461,6 |
Personal service contracts (United Nations Volunteers) 1 461.6 | (Добровольцы Организации Объединенных Наций) 1 461,6 |
temporary assistance Electronic Service Division | Отдел электронных служб |
One General Service (Other level) to provide secretarial assistance | Одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для оказания секретариатской поддержки |
b General Service posts funded under general temporary assistance. | b Должности категории общего обслуживания, финансируемые за счет средств на временный персонал общего назначения. |
Assistance in comparative analysis of service policies 13 000 | Помощь в проведении сопоставительного анализа политики в |
b Includes two General Service under general temporary assistance. | b Включая две должности категории общего обслуживания по статье quot Временный персонал общего назначения quot . |
In a personal interview, Metternich offered to take him into the government service. | Австрийский канцлер Меттерних лично общался с Кошутом и предложил ему поступить на государственную службу. |
A truly modern economy will be a service economy that combines high productivity knowledge activities with indispensable personal service jobs. | Настоящая современная экономика будет экономикой услуг, сочетающей в себе знания высокой производительности труда с обязательными рабочими местами в сфере обслуживания. |
(l) Buildings Management Service 2 General Service (OL) posts as a conversion from general temporary assistance | l) Служба эксплуатации зданий 2 категории общего обслуживания (прочие разряды) в результате перевода этих должностей в штат из категории временного персонала общего назначения |
One General Service post is proposed to provide secretarial assistance. | Предлагается одна должность категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи. |
The centres also provided personal assistance and counselling for child victims of abuse. | Эти центры также оказывают адресную помощь и предоставляют консультации детям, которые становятся жертвами насилия. |
On 22 September 1935 the Red Army abandoned service categories and introduced personal ranks. | 22 сентября 1935 года служебные категории были отменены, и введены персональные звания. |
Personal Software Process and PSP are registered service marks of the Carnegie Mellon University. | Термины Personal Software Process и PSP зарегистрированы и принадлежат Университет Карнеги Меллон. |
The Nepomuk PIMO Service provides a facility to maintain the user's personal information model | Comment |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial assistance | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи. |
Three General Service posts are also proposed to provide clerical assistance. | Предлагаются также три должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи |
Three additional General Service posts are proposed to provide clerical assistance. | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи. |
2G services are frequently referred as Personal Communications Service, or PCS, in the United States. | Услуги 2G в Соединенных Штатах часто упоминаются как Услуги Личных Коммуникаций, или PCS. |
It is customary to tip porters and hotel staff who have given good personal service. | Обычно чаевые дают носильщикам и сотрудникам гостиниц за хорошее обслуживание. |
You know that ain't a high commission... considering the personal service I give my clientele. | Это небольшая комиссия, если учесть, что я оказываю массу услуг своим работникам. |
A navigational assistance service is a service to assist on board navigational decision making and to monitor its effects. | Услуги по оказанию помощи в судовождении это услуги по оказанию помощи в принятии на борту судна решений, связанных с судовождением, и в осуществлении контроля за результатами принятых решений. |
Director, International Assistance Group, Federal Prosecution Service, Department of Justice of Canada. | Директор Группы международной помощи Службы федерального обвинения при министерстве юстиции Канады |
Six General Service (OL) posts are also proposed to provide secretarial assistance. | Предлагаются также шесть должностей категории общего обслуживания (ПР) для оказания секретарской помощи. |
In addition, one General Service post is proposed to provide secretarial assistance. | Кроме того, предлагается одна должность категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи. |
a Includes proposed conversion of two General Service posts from temporary assistance. | а Включая предлагаемую передачу 2 должностей категории общего обслуживания из временной помощи. |
Pal of mine in the service asked me to look him up about a personal matter. | Приятель с моей работы попросил меня найти его по личному делу. |
Personal assistance is time consuming, she admits, but it is individuals who make the difference. | Личная помощь отнимает много времени , соглашается она, но именно отдельные люди имеют значение . |
2.1.9.2 A navigational assistance service is a service to assist on board navigational decision making and to monitor its effects. | 2.1.9.2 Услуги по оказанию помощи в судовождении это услуги по оказанию помощи в принятии на борту судна решений, связанных с судовождением, и в осуществлении контроля за результатами принятых решений. |
(k) Medical and Employee Assistance Division 1 P 3 and 3 General Service (OL) posts including the conversion of the equivalent of 2 General Service posts from general temporary assistance | k) Отдел медицинского и социально бытового обслуживания 1 С 3 и 3 категории общего обслуживания (прочие разряды), включая перевод в штат двух должностей категории общего обслуживания из категории временного персонала общего назначения |
Emergency medical technicians with the ambulance service provided medical assistance to the victims. | Помощь пострадавшим на месте оказывали медики скорой помощи. |
Grand Total a Proposed conversion of two General Service posts from temporary assistance. | а Предлагаемый перевод 2 должностей категории общего обслуживания из временной помощи. |
VTS should comprise at least an information service and may include others, such as navigational assistance service, or a traffic organization service, or both, defined as below | СДС должны предоставлять по меньшей мере информационные услуги и могут также предоставлять другие услуги, например, по оказанию помощи в судовождении или услуги по организации движения судов, либо и те и другие как указано ниже |
My Personal Representative, Sotirios Mousouris, as head of the Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan, is facilitating humanitarian assistance to Afghanistan. | Мой личный представитель, Сотириос Мусурис, являясь руководителем Управления по координации гуманитарной помощи Афганистану, содействует оказанию гуманитарной помощи Афганистану. |
The service begins with a personal interview to evaluate the delegate's information and knowledge sharing needs and challenges. | Это обучение начинается с личного собеседования, которое проводится с целью оценки потребностей делегата в области обмена информацией и знаниями, а также существующих трудностей. |
The incumbent of the principal level General Service post would provide the necessary assistance. | Сотрудник высшего разряда категории общего обслуживания будет оказывать необходимую помощь. |
In general, these conventions are agreements on mutual legal assistance in civil, criminal and personal status matters. | В целом речь идет о соглашениях, посвященных взаимной правовой помощи по гражданским и уголовным делам, а также в вопросах гражданского состояния. |
(c) Provision of appropriate training and placement and ongoing support such as personal assistance and interpreter services. | c) oбеcпечение нaдлежaщегo oбучения и тpудoуcтpoйcтвa, a тaкже пocтoяннoй пoддеpжки, нaпpимеp, индивидуaльнoй пoмoщи и уcлуг пеpевoдчикoв. |
Personal Representative of the Secretary General in Afghanistan and Pakistan (and Coordinator of Humanitarian Assistance for Afghanistan) | Личный представитель Генерального секретаря в Афганистане и Пакистане (и Координатор гуманитарной помощи для Афганистана) |
According to information received by the Committee, the Department would also have available to it in excess of 4.7 million in general temporary assistance resources, not counting nearly 1 million for overtime and personal service contracts. | Согласно информации, полученной Комитетом, Департаменту будет также выделено свыше 4,7 млн. долл. США на временный персонал общего назначения, не считая почти 1 млн. долл. |
Related searches : Personal Service - Road Assistance Service - Service And Assistance - Social Assistance Service - Personal Service Provider - By Personal Service - Personal Social Service - Personal Service Contract - Personal Shopper Service - Personal Service Company - Personal Shopping Service - International Assistance